登陆注册
15814700000047

第47章 Book Eleven(1)

Chapter1 The Little Shoe

La Esmeralda was sleeping at the moment when the outcasts assailed the church.

Soon the ever-increasing uproar around the edifice, and the uneasy bleating of her goat which had been awakened, had roused her from her slumbers. She had sat up, she had listened, she had looked; then, terrified by the light and noise, she had rushed from her cell to see.The aspect of the Place, the vision which was moving in it, the disorder of that nocturnal assault, that hideous crowd, leaping like a cloud of frogs, half seen in the gloom, the croaking of that hoarse multitude, those few red torches running and crossing each other in the darkness like the meteors which streak the misty surfaces of marshes, this whole scene produced upon her the effect of a mysterious battle between the phantoms of the witches'sabbath and the stone monsters of the church.Imbued from her very infancy with the superstitions of the Bohemian tribe, her first thought was that she had caught the strange beings peculiar to the night, in their deeds of witchcraft.Then she ran in terror to cower in her cell, asking of her pallet some less terrible nightmare.

But little by little the first vapors of terror had been dissipated; from the constantly increasing noise, and from many other signs of reality, she felt herself besieged not by spectres, but by human beings.Then her fear, though it did not increase, changed its character.She had dreamed of the possibility of a popular mutiny to tear her from her asylum.The idea of once more recovering life, hope, Phoebus, who was ever present in her future, the extreme helplessness of her condition, flight cut off, no support, her abandonment, her isolation, —these thoughts and a thousand others overwhelmed her.She fell upon her knees, with her head on her bed, her hands clasped over her head, full of anxiety and tremors, and, although a gypsy, an idolater, and a pagan, she began to entreat with sobs, mercy from the good Christian God, and to pray to our Lady, her hostess. For even if one believes in nothing, there are moments in life when one is always of the religion of the temple which is nearest at hand.

She remained thus prostrate for a very long time, trembling in truth, more than praying, chilled by the ever-closer breath of that furious multitude, understanding nothing of this outburst, ignorant of what was being plotted, what was being done, what they wanted, but foreseeing a terrible issue.

In the midst of this anguish, she heard some one walking near her. She turned round.Two men, one of whom carried a lantern, had just entered her cell.She uttered a feeble cry.

“Fear nothing, ”said a voice which was not unknown to her, “it is I.”

“Who are you?”she asked.

“Pierre Gringoire.”

This name reassured her. She raised her eyes once more, and recognized the poet in very fact.But there stood beside him a black figure veiled from head to foot, which struck her by its silence.

“Oh!”continued Gringoire in a tone of reproach, “Djali recognized me before you!”

The little goat had not, in fact, waited for Gringoire to announce his name. No sooner had he entered than it rubbed itself gently against his knees, covering the poet with caresses and with white hairs, for it was shedding its hair.Gringoire returned the caresses.

“Who is this with you?”said the gypsy, in a low voice.

“Be at ease, ”replied Gringoire.“'Tis one of my friends.”Then the philosopher setting his lantern on the ground, crouched upon the stones, and exclaimed enthusiastically, as he pressed Djali in his arms, —

“Oh!'tis a graceful beast, more considerable no doubt, for it's neatness than for its size, but ingenious, subtle, and lettered as a grammarian!Let us see, my Djali, hast thou forgotten any of thy pretty tricks?How does Master Jacques Charmolue……”

The man in black did not allow him to finish.He approached Gringoire and shook him roughly by the shoulder.

Gringoire rose.

'“Tis true, ”said he:“I forgot that we are in haste. But that is no reason master, for getting furious with people in this manner.My dear and lovely child, your life is in danger, and Djali's also.They want to hang you again.We are your friends, and we have come to save you.Follow us.”

“Is it true?”she exclaimed in dismay.

“Yes, perfectly true. Come quickly!”

“I am willing, ”she stammered.“But why does not your friend speak?”

“Ah!”said Gringoire, '“tis because his father and mother were fantastic people who made him of a taciturn temperament.”

She was obliged to content herself with this explanation. Gringoire took her by the hand; his companion picked up the lantern and walked on in front.Fear stunned the young girl.She allowed herself to be led away.The goat followed them, frisking, so joyous at seeing Gringoire again that it made him stumble every moment by thrusting its horns between his legs.

“Such is life, ”said the philosopher, every time that he came near falling down; “'tis often our best friends who cause us to be overthrown.”

They rapidly descended the staircase of the towers, crossed the church, full of shadows and solitude, and all reverberating with uproar, which formed a frightful contrast, and emerged into the courtyard of the cloister by the red door.The cloister was deserted; the canons had fled to the bishop's palace in order to pray together; the courtyard was empty, a few frightened lackeys were crouching in dark corners.

They directed their steps towards the door which opened from this court upon the Terrain.The man in black opened it with a key which he had about him.Our readers are aware that the Terrain was a tongue of land enclosed by walls on the side of the City and belonging to the chapter of Notre-Dame, which terminated the island on the east, behind the church.They found this enclosure perfectly deserted.There was here less tumult in the air.The roar of the outcasts' assault reached them more confusedly and less clamorously.The fresh breeze which follows the current of a stream, rustled the leaves of the only tree planted on the point of the Terrain, with a noise that was already perceptible.But they were still very close to danger.The nearest edifices to them were the bishop's palace and the church. It was plainly evident that there was great internal commotion in the bishop's palace.Its shadowy mass was all furrowed with lights which flitted from window to window; as, when one has just burned paper, there remains a sombre edifice of ashes in which bright sparks run a thousand eccentric courses.Beside them, the enormous towers of Notre-Dame, thus viewed from behind, with the long nave above which they rise cut out in black against the red and vast light which filled the Parvis, resembled two gigantic andirons of some cyclopean fire-grate.

What was to be seen of Paris on all sides wavered before the eye in a gloom mingled with light. Rembrandt has such backgrounds to his pictures.

The man with the lantern walked straight to the point of the Terrain. There, at the very brink of the water, stood the wormeaten remains of a fence of posts latticed with laths, whereon a low vine spread out a few thin branches like the fingers of an outspread hand.Behind, in the shadow cast by this trellis, a little boat lay concealed.The man made a sign to Gringoire and his companion to enter.The goat followed them.The man was the last to step in.Then he cut the boat's moorings, pushed it from the shore with a long boat-hook, and, seizing two oars, seated himself in the bow, rowing with all his might towards midstream.The Seine is very rapid at this point, and he had a good deal of trouble in leaving the point of the island.

Gringoire's first care on entering the boat was to place the goat on his knees. He took a position in the stern; and the young girl, whom the stranger inspired with an indefinable uneasiness, seated herself close to the poet.

When our philosopher felt the boat sway, he clapped his hands and kissed Djali between the horns.

“Oh!”said he, “now we are safe, all four of us.”

He added with the air of a profound thinker, “One is indebted sometimes to fortune, sometimes to ruse, for the happy issue of great enterprises.”

The boat made its way slowly towards the right shore.The young girl watched the unknown man with secret terror.He had carefully turned off the light of his dark lantern.A glimpse could be caught of him in the obscurity, in the bow of the boat, like a spectre.His cowl, which was still lowered, formed a sort of mask; and every time that he spread his arms, upon which hung large black sleeves, as he rowed, one would have said they were two huge bat's wings. Moreover, he had not yet uttered a word or breathed a syllable.No other noise was heard in the boat than the splashing of the oars, mingled with the rippling of the water along her sides.

“On my soul!”exclaimed Gringoire suddenly, “we are as cheerful and joyous as young owls!We preserve the silence of Pythagoreans or fishes!Pasque-Dieu!my friends, I should greatly like to have some one speak to me.The human voice is music to the human ear.'Tis not I who say that, but Didymus of Alexandria, and they are illustrious words.Assuredly, Didymus of Alexandria is no mediocre philosopher.—One word, my lovely child!say but one word to me, I entreat you.By the way, you had a droll and peculiar little pout; do you still make it?Do you know, my dear, that parliament hath full jurisdiction over all places of asylum, and that you were running a great risk in your little chamber at Notre-Dame?Alas!the little bird trochylus maketh its nest in the jaws of the crocodile.—Master, here is the moon re-appearing.

If only they do not perceive us.We are doing a laudable thing in saving mademoiselle, and yet we should be hung by order of the king if we were caught.Alas!human actions are taken by two handles.That is branded with disgrace in one which is crowned in another.He admires Cicero who blames Catiline.Is it not so, master?What say you to this philosophy?I possess philosophy by instinct, by nature, ut apes geometriam.—Come!no one answers me.What unpleasant moods you two are in!I must do all the talking alone.That is what we call a monologue in tragedy.—Pasque-Dieu!I must inform you that I have just seen the king, Louis XI., and that I have caught this oath from him, —Pasque-Dieu!They are still making a hearty howl in the city.—'Tis a villanous, malicious old king.He is all swathed in furs.He still owes me the money for my epithalamium, and he came within a nick of hanging me this evening, which would have been very inconvenient to me.—He is niggardly towards men of merit.

He ought to read the four books of Salvien of Cologne, _Adversits Avaritiam_.In truth!'Tis a paltry king in his ways with men of letters, and one who commits very barbarous cruelties.He is a sponge, to soak money raised from the people.His saving is like the spleen which swelleth with the leanness of all the other members.Hence complaints against the hardness of the times become murmurs against the prince. Under this gentle and pious sire, the gallows crack with the hung, the blocks rot with blood, the prisons burst like over full bellies.This king hath one hand which grasps, and one which hangs.He is the procurator of Dame Tax and Monsieur Gibbet.The great are despoiled of their dignities, and the little incessantly overwhelmed with fresh oppressions.He is an exorbitant prince.I love not this monarch.And you, master?”

The man in black let the garrulous poet chatter on. He continued to struggle against the violent and narrow current, which separates the prow of the City and the stem of the island of Notre-Dame, which we call to-day the Isle St.Louis.

“By the way, master!”continued Gringoire suddenly.“At the moment when we arrived on the Parvis, through the enraged outcasts, did your reverence observe that poor little devil whose skull your deaf man was just cracking on the railing of the gallery of the kings?I am near sighted and I could not recognize him. Do you know who he could be?”

The stranger answered not a word. But he suddenly ceased rowing, his arms fell as though broken, his head sank on his breast, and la Esmeralda heard him sigh convulsively.She shuddered.She had heard such sighs before.

The boat, abandoned to itself, floated for several minutes with the stream. But the man in black finally recovered himself, seized the oars once more and began to row against the current.He doubled the point of the Isle of Notre Dame, and made for the landing-place of the Port an Foin.

“Ah!”said Gringoire, “yonder is the Barbeau mansion.—Stay, master, look:that group of black roofs which make such singular angles yonder, above that heap of black, fibrous grimy, dirty clouds, where the moon is completely crushed and spread out like the yolk of an egg whose shell is broken.—'Tis a fine mansion. There is a chapel crowned with a small vault full of very well carved enrichments.Above, you can see the bell tower, very delicately pierced.There is also a pleasant garden, which consists of a pond, an aviary, an echo, a mall, a labyrinth, a house for wild beasts, and a quantity of leafy alleys very agreeable to Venus.There is also a rascal of a tree which is called 'the lewd, 'because it favored the pleasures of a famous princess and a constable of France, who was a gallant and a wit.—Alas!we poor philosophers are to a constable as a plot of cabbages or a radish bed to the garden of the Louvre.What matters it, after all?human life, for the great as well as for us, is a mixture of good and evil.Pain is always by the side of joy, the spondee by the dactyl.—Master, I must relate to you the history of the Barbeau mansion.It ends in tragic fashion.It was in 1319, in the reign of Philippe V., the longest reign of the kings of France.The moral of the story is that the temptations of the flesh are pernicious and malignant.Let us not rest our glance too long on our neighbor's wife, however gratified our senses may be by her beauty.Fornication is a very libertine thought.Adultery is a prying into the pleasures of others—Oh?the noise yonder is redoubling!”

The tumult around Notre-Dame was, in fact, increasing. They listened.Cries of victory were heard with tolerable distinctness.All at once, a hundred torches, the light of which glittered upon the helmets of men at arms, spread over the church at all heights, on the towers, on the galleries, on the flying buttresses.These torches seemed to be in search of something; and soon distant clamors reached the fugitives distinctly:—“The gypsy!the sorceress!death to the gypsy!”

The unhappy girl dropped her head upon her hands, and the unknown began to row furiously towards the shore. Meanwhile our philosopher reflected.He clasped the goat in his arms, and gently drew away from the gypsy, who pressed closer and closer to him, as though to the only asylum which remained to her.

It is certain that Gringoire was enduring cruel perplexity. He was thinking that the goat also, “according to existing law, ”would be hung if recaptured; which would be a great pity, poor Djali!that he had thus two condemned creatures attached to him; that his companion asked no better than to take charge of the gypsy.A violent combat began between his thoughts, in which, like the Jupiter of the Iliad, he weighed in turn the gypsy and the goat; and he looked at them alternately with eyes moist with tears, saying between his teeth:

“But I cannot save you both!”

A shock informed them that the boat had reached the land at last.The uproar still filled the city.The unknown rose, approached the gypsy, and endeavored to take her arm to assist her to alight. She repulsed him and clung to the sleeve of Gringoire, who, in his turn, absorbed in the goat, almost repulsed her.Then she sprang alone from the boat.She was so troubled that she did not know what she did or whither she was going.Thus she remained for a moment, stunned, watching the water flow past; when she gradually returned to her senses, she found herself alone on the wharf with the unknown.It appears that Gringoire had taken advantage of the moment of debarcation to slip away with the goat into the block of houses of the Rue Grenier-sur-l'Eau.

The poor gypsy shivered when she beheld herself alone with this man. She tried to speak, to cry out, to call Gringoire; her tongue was dumb in her mouth, and no sound left her lips.All at once she felt the stranger's hand on hers.It was a strong, cold hand.Her teeth chattered, she turned paler than the ray of moonlight which illuminated her.The man spoke not a word.He began to ascend towards the Place de Grève, holding her by the hand.

At that moment, she had a vague feeling that destiny is an irresistible force. She had no more resistance left in her, she allowed herself to be dragged along, running while he walked.At this spot the quay ascended.But it seemed to her as though she were descending a slope.

She gazed about her on all sides. Not a single passer-by.The quay was absolutely deserted.She heard no sound, she felt no people moving save in the tumultuous and glowing city, from which she was separated only by an arm of the Seine, and whence her name reached her, mingled with cries of“Death!”The rest of Paris was spread around her in great blocks of shadows.

Meanwhile, the stranger continued to drag her along with the same silence and the same rapidity. She had no recollection of any of the places where she was walking.As she passed before a lighted window, she made an effort, drew up suddenly, and cried out, “Help!”

The bourgeois who was standing at the window opened it, appeared there in his shirt with his lamp, stared at the quay with a stupid air, uttered some words which she did not understand, and closed his shutter again. It was her last gleam of hope extinguished.

The man in black did not utter a syllable; he held her firmly, and set out again at a quicker pace.She no longer resisted, but followed him, completely broken.

From time to time she called together a little strength, and said, in a voice broken by the unevenness of the pavement and the breathlessness of their flight, “Who are you?Who are you?”He made no reply.

They arrived thus, still keeping along the quay, at a tolerably spacious square. It was the Grève.In the middle, a sort of black, erect cross was visible; it was the gallows.She recognized all this, and saw where she was.

The man halted, turned towards her and raised his cowl.

“Oh!”she stammered, almost petrified, “I knew well that it was he again!”

It was the priest. He looked like the ghost of himself; that is an effect of the moonlight, it seems as though one beheld only the spectres of things in that light.

“Listen!”he said to her; and she shuddered at the sound of that fatal voice which she had not heard for a long time. He continued speaking with those brief and panting jerks, which betoken deep internal convulsions.“Listen!we are here.I am going to speak to you.This is the Grève.This is an extreme point.Destiny gives us to one another.I am going to decide as to your life; you will decide as to my soul.Here is a place, here is a night beyond which one sees nothing.Then listen to me.I am going to tell you……In the first place, speak not to me of your Phoebus.Do not speak to me of him.Do you see?If you utter that name, I know not what I shall do, but it will be terrible.”

Then, like a body which recovers its centre of gravity, he became motionless once more, but his words betrayed no less agitation. His voice grew lower and lower.

“Do not turn your head aside thus. Listen to me.It is a serious matter.In the first place, here is what has happened.—All this will not be laughed at.I swear it to you.—What was I saying?Remind me!Oh!—There is a decree of Parliament which gives you back to the scaffold.I have just rescued you from their hands.But they are pursuing you.Look!”

He extended his arm toward the City. The search seemed, in fact, to be still in progress there.The uproar drew nearer; the tower of the lieutenant's house, situated opposite the Grève, was full of clamors and light, and soldiers could be seen running on the opposite quay with torches and these cries, “The gypsy!Where is the gypsy!Death!Death!”

“You see that they are in pursuit of you, and that I am not lying to you. I love you.—Do not open your mouth; refrain from speaking to me rather, if it be only to tell me that you hate me.I have made up my mind not to hear that again.—I have just saved you.—Let me finish first.I can save you wholly.I have prepared everything.It is yours at will.If you wish, I can do it.”

He broke off violently.“No, that is not what I should say!”

As he went with hurried step and made her hurry also, for he did not release her, he walked straight to the gallows, and pointed to it with his finger, —

“Choose between us two, ”he said, coldly.

She tore herself from his hands and fell at the foot of the gibbet, embracing that funereal support, then she half turned her beautiful head, and looked at the priest over her shoulder. One would have said that she was a Holy Virgin at the foot of the cross.The priest remained motionless, his finger still raised toward the gibbet, preserving his attitude like a statue.At length the gypsy said to him, —

“It causes me less horror than you do.”

Then he allowed his arm to sink slowly, and gazed at the pavement in profound dejection.

“If these stones could speak, ”he murmured, “yes, they would say that a very unhappy man stands here.

He went on. The young girl, kneeling before the gallows, enveloped in her long flowing hair, let him speak on without interruption.He now had a gentle and plaintive accent which contrasted sadly with the haughty harshness of his features.

“I love you. Oh!how true that is!So nothing comes of that fire which burns my heart!Alas!young girl, night and day—yes, night and day I tell you, —it is torture.Oh!I suffer too much, my poor child.'Tis a thing deserving of compassion, I assure you.You see that I speak gently to you.I really wish that you should no longer cherish this horror of me.—After all, if a man loves a woman, 'tis not his fault!—Oh, my God!—What!So you will never pardon me?You will always hate me?All is over then.It is that which renders me evil, do you see?and horrible to myself.—You will not even look at me!You are thinking of something else, perchance, while I stand here and talk to you, shuddering on the brink of eternity for both of us!Above all things, do not speak to me of the officer!—I would cast myself at your knees, I would kiss not your feet, but the earth which is under your feet; I would sob like a child, I would tear from my breast not words, but my very heart and vitals, to tell you that I love you; —all would be useless, all!—And yet you have nothing in your heart but what is tender and merciful.You are radiant with the most beautiful mildness; you are wholly sweet, good, pitiful, and charming.Alas!You cherish no ill will for any one but me alone!Oh!what a fatality!”

He hid his face in his hands. The young girl heard him weeping.It was for the first time.Thus erect and shaken by sobs, he was more miserable and more suppliant than when on his knees.He wept thus for a considerable time.

同类推荐
  • 诺贝尔文学奖得主小小说精选(精品文学书系)

    诺贝尔文学奖得主小小说精选(精品文学书系)

    李超主编的《诺贝尔文学奖得主小小说精选》为“精品文学书系”之一。《诺贝尔文学奖得主小小说精选》收录了比昂松、显克维奇、吉卜林、泰戈尔、高尔斯华绥、蒲宁、延森、纪德、福克纳、拉格奎斯特、海明威、史坦贝克、川端康成、贝克特、索尔仁尼琴、伯尔、怀特、辛格、马尔克斯、塞拉、奈保尔等名家的小小说精品。
  • 少年不知苦

    少年不知苦

    初三开学的第一天,同学们就想不管不顾地大哭上一场,其中不乏几个脆弱的女生已经泣涕涟涟,打湿了一张又一张面巾纸。“陈大班,你说话呀!没人让你做哑巴。”牛天梓瞪着牛眼,生气地冲班长陈远嚷着。
  • 鼓手

    鼓手

    《鼓手》是为第三届全国微型小说获奖作品写的评论。陈勇,笔名,秋水,系中国作家协会会员,中国国际文学艺术家协会会员。1963年2月出生,1985年8月毕业于湖北电大中文系。1998年以来,连续出版《在水一方》等微型小说集九部,《声音》等文学评论四部,《老人与狗》、《鱼鹰》、《神秘的派克钢笔》等二十几篇作品获全国大奖。
  • 最后的推理

    最后的推理

    司徒甜迫于生计而充当模拟约会情感辅导员,遭遇不善与女性交往的木讷数学教师木村,因司徒甜在模拟约会中对木村的温柔,木村对司徒甜纠缠不休,不堪其扰的司徒甜报了警。谁知,刚处理完木村的纠缠,司徒甜就半夜遇袭,色狼在她住的小区不断出没……为了抓住色狼,司徒甜与民警深夜埋伏抓色狼却在动物园门口偶然发现一具无名尸体,从而与木村再次相遇……
  • 半天云

    半天云

    一群打工在外的父母;一群坚守乡村的老人;一伙爸爸妈妈不在家的孩子。当这些人出现在这本书里时,会有怎样纠结感人的故事、怎样跌宕起伏的命运?半天云彩,能否承载起留守儿童对远方父母的满心思念?
热门推荐
  • 穿越之孽缘难逃

    穿越之孽缘难逃

    上一世,她是东方家族的宠儿,却因为空难而失去了生命,爷爷为此而不惜以生命和家族为代价动用古老的家族禁术让唯一的孙女重生;这一世,她穿越为婴儿,有一个温暖如玉的哥哥,还有一个与她一同出生的龙凤胎弟弟。她本想像上一世一样和家人温馨度过美好的一生,却怎想这一世却是坎坷不平,因为弟弟对她的畸恋,毁了她曾经美好的家......“雪儿,你永远都是我的,这一世,下一世,你的生生世世都是我的!”“不,曦晨,我是你的亲姐姐,你不能这样对我!”……主角:淳于曦晨、淳于雪????配角:淳于怀之
  • 我的灵异实录

    我的灵异实录

    我是穷吊一个,裸辞在家,一分钱也没有。好友猴子给了我一百块让我去买刮刮乐,结果中了几千块大奖!没想到第二天钱里面竟然有一张变成了冥币!从此,我的生活彻底变了样!我的天……我快要吓尿了!这尼玛谁跟我开玩笑的呢吧?
  • 中国二十帝王另类生活扫描

    中国二十帝王另类生活扫描

    本书是一部从历史学的角度解读中国古代二十位帝王的“另类”行为的通俗性读物。在古代中国,帝王拥有至高无上的特权,正是种种特权渲染了他们的另类行为。每一位帝王的另类行为背后都有着复杂而真实的历史背景。他们的另类举止,既是荒诞的,也是真实的。帝王的另类举止,很大程度上是由于人性丑恶的一面在作怪,没有了约束与抑制,私欲就会迅速膨胀,残暴、虚荣、好奇、猎奇等就会应运而生。权力是人民赋予的,只有对权力加强监督和约束机制,才能有效地避免权力的滥用,防止私欲的膨胀。这些帝王的人生经历所揭示的历史教训,足以警示后人。
  • 黄土地上的花花苔

    黄土地上的花花苔

    身处黄土高原的花花苔高中毕业,因家中贫穷无法继续上学,一心想到外面的世界去闯荡,和父亲黄八斤发生了激烈的矛盾冲突,不得不赌咒发誓顺呆在面朝黄土背朝天的山沟沟里。随后,农村征地拆迁、石油开发、封山禁牧、税费改革等一系列的变革,让花花苔无所适从,再加上黄土窑洞倒塌、婚姻的艰难这一切都让他痛苦不已,但经过乡村干部的帮助和个人不懈的努力,终于改变了家庭贫穷落后的状况,最终带领锦坪村群众摔掉了穷困的帽子。
  • 山河恋:女凰江山

    山河恋:女凰江山

    一段青梅竹马的纯纯爱恋;一位情深不悔英俊情郎;?一场嫡庶之争的阴谋政变,让曾经的山盟海誓,永不相负变成了可悲可叹的笑话,遭逢巨变的她,在长剑刺破心口的那一瞬间心彻底被撕碎。一段劫后余生的玩笑婚姻;一位矢志不渝痴情帝王;一场早已注定的荆棘之路,当权利遇上爱情,当江山遇上红颜,深处权利漩涡的他们管不了这是缘是劫,?只是世间的阴错阳差从未停歇,命运也从来没有眷顾过谁,更没有放掉过谁……
  • 如果巴黎没有我

    如果巴黎没有我

    爱情,有的时候未必是两个人的事情。需要一个人去坚守,更需要另一个人来出现;当爱情来的的时候,有的时候只是一个人心甘情愿;当丘比特射箭的时候,也有可能是因为只射中了一个人的心;爱情,有的时候会在突然出现的时候便杳无音信,也会在相遇的几年里突然的一下子出现,然后便一不小心的爱上了你。
  • 英雄联盟之暮去朝来

    英雄联盟之暮去朝来

    这天平静的瓦罗然大陆发生了百年难遇的异象只是天灾?蠢蠢欲动的虚空冥冥之中自有天意潜藏已久的暗影无形之刃最为致命探险家伊泽瑞尔受到邀请临危受命?一切的故事始于一次简单的冒险在漫长,夜幕也终会逝去在遥远,黎明也终会来临暮去朝来“是时候表演真正的技术了”......
  • 一只没有尾刺的蝎子

    一只没有尾刺的蝎子

    都说蝎子最毒,那是因为没有遇到让她付出的人
  • 香草恋人情未眠

    香草恋人情未眠

    一个是傲娇腹黑的校草顾留;一个是天真漂亮的布娃娃洛熙;一个是温润如玉的王子苏陌斐;洛熙出生在一个温暖豪华的木匣里,每天渴望着王子苏陌斐来到她的木匣之家,对她微笑,对她安抚。洛熙的梦想是变成人,并与苏陌斐成为恋人,但种种不可能的现实,终究成为了一个噩梦。她离开了他的身边,来到一个陌生的城市,踏进了她人生中的第一所中学,并与不良校草顾留邂逅,展开了她的恋爱之旅……
  • 血决

    血决

    这天不能守护它的子民,那就由我来守护,以我之身、以我之血、以我之魂,起誓永远守护这片天地,直到身死魂灭。。。。。。。。。。。。。。