登陆注册
15729400000278

第278章

That is impossible.Do I not see you Attack the marble blocks with the same fury As twenty years ago?

MICHAEL ANGELO.

'T is an old habit.

I must have learned it early from my nurse At Setignano, the stone-mason's wife;For the first sounds I heard were of the chisel chipping away the stone.

URBINO.

At every stroke You strike fire with your chisel.

MICHAEL ANGELO.

Ay, because The marble is too hard.

URBINO.

It is a block That Topolino sent you from Carrara.

He is a judge of marble.

MICHAEL ANGELO.

I remember.

With it he sent me something of his making,--A Mercury, with long body and short legs, As if by any possibility A messenger of the gods could have short legs.

It was no more like Mercury than you are, But rather like those little plaster figures That peddlers hawk about the villages As images of saints.But luckily For Topolino, there are many people Who see no difference between what is best And what is only good, or not even good;So that poor artists stand in their esteem On the same level with the best, or higher.

URBINO.

How Eccellenza laughed!

MICHAEL ANGELO.

Poor Topolino!

All men are not born artists, nor will labor E'er make them artists.

URBINO.

No, no more Than Emperors, or Popes, or Cardinals.

One must be chosen for it.I have been Your color-grinder six and twenty years, And am not yet an artist.

MICHAEL ANGELO.

Some have eyes That see not; but in every block of marble I see a statue,--see it as distinctly As if it stood before me shaped and perfect In attitude and action.I have only To hew away the stone walls that imprison The lovely apparition, and reveal it To other eyes as mine already see it.

But I grow old and weak.What wilt thou do When I am dead, Urbino?

URBINO.

Eccellenza, I must then serve another master.

MICHAEL ANGELO.

Never!

Bitter is servitude at best.Already So many years hast thou been serving me;But rather as a friend than as a servant.

We have grown old together.Dost thou think So meanly of this Michael Angelo As to imagine he would let thee serve, When he is free from service? Take this purse, Two thousand crowns in gold.

URBINO.

Two thousand crowns!

MICHAEL ANGELO.

Ay, it will make thee rich.Thou shalt not die A beggar in a hospital.

URBINO.

Oh, Master!

MICHAEL ANGELO.

I cannot have them with me on the journey That I am undertaking.The last garment That men will make for me will have no pockets.

URBINO, kissing the hand of MICHAEL ANGELO.

My generous master!

MICHAEL ANGELO.

Hush!

URBINO.

My Providence!

MICHAEL ANGELO.

Not a word more.Go now to bed, old man.

Thou hast served Michael Angelo.Remember, Henceforward thou shalt serve no other master.

VII

THE OAKS OF MONTE LUCA

MICHAEL ANGELO, alone in the woods.

MICHAEL ANGELO.

How still it is among these ancient oaks!

Surges and undulations of the air Uplift the leafy boughs, and let them fall With scarce a sound.Such sylvan quietudes Become old age.These huge centennial oaks, That may have heard in infancy the trumpets Of Barbarossa's cavalry, deride Man's brief existence, that with all his strength He cannot stretch beyond the hundredth year.

This little acorn, turbaned like the Turk, Which with my foot I spurn, may be an oak Hereafter, feeding with its bitter mast The fierce wild boar, and tossing in its arms The cradled nests of birds, when all the men That now inhabit this vast universe, They and their children, and their children's children, Shall be but dust and mould, and nothing more.

Through openings in the trees I see below me The valley of Clitumnus, with its farms And snow-white oxen grazing in the shade Of the tall poplars on the river's brink.

O Nature, gentle mother, tender nurse!

I who have never loved thee as I ought, But wasted all my years immured in cities, And breathed the stifling atmosphere of streets, Now come to thee for refuge.Here is peace.

Yonder I see the little hermitages Dotting the mountain side with points of light, And here St.Julian's convent, like a nest Of curlews, clinging to some windy cliff.

Beyond the broad, illimitable plain Down sinks the sun, red as Apollo's quoit, That, by the envious Zephyr blown aside, Struck Hyacinthus dead, and stained the earth With his young blood, that blossomed into flowers.

And now, instead of these fair deities Dread demons haunt the earth; hermits inhabit The leafy homes of sylvan Hamadryads;And jovial friars, rotund and rubicund, Replace the old Silenus with his ass.

Here underneath these venerable oaks, Wrinkled and brown and gnarled like them with age, A brother of the monastery sits, Lost in his meditations.What may be The questions that perplex, the hopes that cheer him?

Good-evening, holy father.

MONK.

God be with you.

MICHAEL ANGELO.

Pardon a stranger if he interrupt Your meditations.

MONK.

It was but a dream,--

The old, old dream, that never will come true;The dream that all my life I have been dreaming, And yet is still a dream.

MICHAEL ANGELO.

All men have dreams:

I have had mine; but none of them came true;They were but vanity.Sometimes I think The happiness of man lies in pursuing, Not in possessing; for the things possessed Lose half their value.Tell me of your dream.

MONK.

The yearning of my heart, my sole desire, That like the sheaf of Joseph stands up right, While all the others bend and bow to it;The passion that torments me, and that breathes New meaning into the dead forms of prayer, Is that with mortal eyes I may behold The Eternal City.

MICHAEL ANGELO.

Rome?

MONK.

There is but one;

The rest are merely names.I think of it As the Celestial City, paved with gold, And sentinelled with angels.

MICHAEL ANGELO.

Would it were.

I have just fled from it.It is beleaguered By Spanish troops, led by the Duke of Alva.

MONK.

But still for me 't is the Celestial City, And I would see it once before I die.

MICHAEL ANGELO.

Each one must bear his cross.

MONK.

Were it a cross That had been laid upon me, I could bear it, Or fall with it.It is a crucifix;I am nailed hand and foot, and I am dying!

MICHAEL ANGELO.

What would you see in Rome?

MONK.

His Holiness.

MICHAEL ANGELO.

同类推荐
  • 唐才子传

    唐才子传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说譬喻经

    佛说譬喻经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Pupil

    The Pupil

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说奈女耆婆经

    佛说奈女耆婆经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Mugby Junction

    Mugby Junction

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 前缘今生

    前缘今生

    当我醒来时,我已经不再是我了,展昭他们还会认得我吗?我们还会再续前缘吗……该作品为《迷失空间》的续集
  • 三寸暮光

    三寸暮光

    甜美可人的她为了寻找他存在的痕迹,去了一个名为浅京的爱情城,在那座城市里她找到了他................
  • 於陷於深

    於陷於深

    是多年前的梦境,近日整理上传,笔记略显不足之处希望大家多多担待青梅竹马/重生/攻受心理扭曲/1V1
  • 千言一诺予医生

    千言一诺予医生

    这是看《微微一笑很倾城》之后的一本书,致敬给顾漫,谢谢这本书,中考不行明年再来,屌丝的抗压程度可以背起一个地球!我拍了拍车后座:“上车,今天你哥教你怎么在两个轮胎上泡妞”“但是嫂子说你载她进过水沟里面”“那是因为你嫂子智商低,上山偏要穿裙子,结果你大哥为了保护你嫂子的节操,毅然决然的带她去游泳,结果太急直接冲进去了。”“可是....你老婆说。。。”“少废话,上车。”清风拂过绿草,两只蝴蝶跟在轮印的后面,翩翩起舞。......人生到最后,不过是一捧黄土,哪怕人生中再怎么疯狂,结果都是一样。。。。。。别让爱你的人等太久,因为他们只是想在你的黄土中,有他们的味道,生前,死后,永远在一起!
  • 未来超进化

    未来超进化

    我不知道第三次世界大战人类将用什么武器,但我知道到了第四次世界大战的时候,会用棍子和拳头——by爱因斯坦当人类所有的科技武器倾斜到这个星球之后,人类的命运没有灭亡,却拐了一个所有人都想象不到的大弯!
  • 春风不若你微笑

    春风不若你微笑

    十年前,她在西部山区,忍受着父母双方因地震去世的苦楚,孤身随他来到灯火繁华城市。十年间,他用最贴心的爱,给了她世界上最独家的宠爱。他会在她想念家乡睡不着觉的时候,哄她睡觉。他会在她跟不上学业而难过的时候,为她补习。他会在她以为自己会病逝去而伤心的时候,对她说“我会来陪你”。他长她十岁。他在另外一个世界里一手遮天,翻云覆雨。可在她面前,他总是顺遂她的心意。他带她行过最精彩的风景,为她不动声色遮挡所有风雨。这是我生命中,所拥有过的,最强大的幸福。无以匹敌。
  • 青少年快乐阅读系列:快乐心灵的励志故事

    青少年快乐阅读系列:快乐心灵的励志故事

    本书是从《文汇》杂志的征文活动中选拔出来的优秀篇目,故事精彩,寓意深刻;文章被划分为若干类别,读来赏心悦目,令人心情舒畅。
  • 地狱墓碑

    地狱墓碑

    我为墓碑,镇压神魔人以武道至尊,我为墓碑守护我从地狱走出,只为红颜
  • 奇墓诡记

    奇墓诡记

    发丘印,摸金符,搬山卸岭寻龙诀;人点烛,鬼吹灯,堪舆倒斗觅星峰;水银斑,养明器,龙楼宝殿去无数;窨沉棺,青铜椁,八字不硬莫近前;竖葬坑,匣子坟,搬山卸岭绕着走;赤衣凶,笑面尸,鬼笑莫如听鬼哭
  • 道灭天封

    道灭天封

    天若遮我眼,我必封之。道若逆我命,我必灭之。