登陆注册
15713100000043

第43章 VI(1)

Anselme Popinot went down the Rue Saint-Honore and rushed along the Rue des Deux-Ecus to seize upon a young man whom his commercial /second-sight/ pointed out to him as the principal instrument of his future fortune. Popinot the judge had once done a great service to the cleverest of all commercial travellers, to him whose triumphant loquacity and activity were to win him, in coming years, the title of The Illustrious. Devoted especially to the hat-trade and the /article-

Paris/, this prince of travellers was called, at the time of which we write, purely and simply, Gaudissart. At the age of twenty-two he was already famous by the power of his commercial magnetism. In those days he was slim, with a joyous eye, expressive face, unwearied memory, and a glance that guessed the wants of every one; and he deserved to be, what in fact he became, the king of commercial travellers, the /Frenchman par excellence/. A few days earlier Popinot had met Gaudissart, who mentioned that he was on the point of departure; the hope of finding him still in Paris sent the lover flying into the Rue des Deux-Ecus, where he learned that the traveller had engaged his place at the Messageries-Royales. To bid adieu to his beloved capital, Gaudissart had gone to see a new piece at the Vaudeville; Popinot resolved to wait for him. Was it not drawing a cheque on fortune to entrust the launching of the oil of nuts to this incomparable steersman of mercantile inventions, already petted and courted by the richest firms? Popinot had reason to feel sure of Gaudissart. The commercial traveller, so knowing in the art of entangling that most wary of human beings, the little provincial trader, had himself become entangled in the first conspiracy attempted against the Bourbons after the Hundred Days. Gaudissart, to whom the open firmament of heaven was indispensable, found himself shut up in prison, under the weight of an accusation for a capital offence. Popinot the judge, who presided at the trial, released him on the ground that it was nothing worse than his imprudent folly which had mixed him up in the affair. A judge anxious to please the powers in office, or a rabid royalist, would have sent the luckless traveller to the scaffold. Gaudissart, who believed he owed his life to the judge, cherished the grief of being unable to make his savior any other return than that of sterile gratitude. As he could not thank a judge for doing justice, he went to the Ragons and declared himself liege-vassal forever to the house of Popinot.

While waiting about for Gaudissart, Anselme naturally went to look at the shop in the Rue des Cinq-Diamants, and got the address of the owner, for the purpose of negotiating a lease. As he sauntered through the dusky labyrinth of the great market, thinking how to achieve a rapid success, he suddenly came, in the Rue Aubry-le-Boucher, upon a rare chance, and one of good omen, with which he resolved to regale Cesar on the morrow. Soon after, while standing about the door of the Hotel du Commerce, at the end of the Rue des Deux-Ecus, about midnight, he heard, in the far distance of the Rue de Grenelle, a vaudeville chorus sung by Gaudissart, with a cane accompaniment significantly rapped upon the pavement.

"Monsieur," said Anselme, suddenly appearing from the doorway, "two words?"

"Eleven, if you like," said the commercial traveller, brandishing his loaded cane over the aggressor.

"I am Popinot," said poor Anselme.

"Enough!" cried Gaudissart, recognizing him. "What do you need? Money?

--absent, on leave, but we can get it. My arm for a duel?--all is yours, from my head to my heels," and he sang,--

"Behold! behold!

A Frenchman true!"

"Come and talk with me for ten minutes; not in your room,--we might be overheard,--but on the Quai de l'Horloge; there's no one there at this hour," said Popinot. "It is about something important."

"Exciting, hey? Proceed."

In ten minutes Gaudissart, put in possession of Popinot's secret, saw its importance.

"Come forth! perfumers, hair-dressers, petty retailers!"

sang Gaudissart, mimicking Lafon in the role of the Cid. "I shall grab every shopkeeper in France and Navarre.--Oh, an idea! I was about to start; I remain; I shall take commissions from the Parisian perfumers."

"Why?"

"To strangle your rivals, simpleton! If I take their orders I can make their perfidious cosmetics drink oil, simply by talking and working for yours only. A first-rate traveller's trick! Ha! ha! we are the diplomatists of commerce. Famous! As for your prospectus, I'll take charge of that. I've got a friend--early childhood--Andoche Finot, son of the hat-maker in the Rue du Coq, the old buffer who launched me into travelling on hats. Andoche, who has a great deal of wit,--he got it all out of the heads tiled by his father,--he is in literature; he does the minor theatres in the 'Courrier des Spectacles.' His father, an old dog chock-full of reasons for not liking wit, won't believe in it; impossible to make him see that mind can be sold, sells itself in fact: he won't believe in anything but the three-sixes. Old Finot manages young Finot by famine. Andoche, a capable man, no fool,--I

don't consort with fools, except commercially,--Andoche makes epigrams for the 'Fidele Berger,' which pays; while the other papers, for which he works like a galley-slave, keep him down on his marrow-bones in the dust. Are not they jealous, those fellows? Just the same in the /article-Paris/! Finot wrote a superb comedy in one act for Mademoiselle Mars, most glorious of the glorious!--ah, there's a woman I love!--Well, in order to get it played he had to take it to the Gaite. Andoche understands prospectuses, he worms himself into the mercantile mind; and he's not proud, he'll concoct it for us gratis.

Damn it! with a bowl of punch and a few cakes we'll get it out of him;

同类推荐
  • 佛说普曜经

    佛说普曜经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 首楞严经疏

    首楞严经疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 四分尼戒本

    四分尼戒本

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 宋建隆详定刑统 宋刑统

    宋建隆详定刑统 宋刑统

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 口齿类要

    口齿类要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 霸婚成瘾,前夫掠爱来袭

    霸婚成瘾,前夫掠爱来袭

    两年监禁,四年求学,她在手术刀下华丽蜕变,作为神秘的曾家三千金,犀利的市局女法医,回归故土。六年前,他是各界名流,趋之若鹜的阔三少。因为一个女人,六年后,他是各界商贵,谈之色变的阔先生。一场不期而遇,她面无表情的拿着尸检报告,向他取样,“死者体内留有DNA,介于阔先生跟死者的不正当关系,请阔先生配合。阔仲林一手抽着烟,迷离的眼,隔着烟雾看她,“来。”
  • 茅山之道术天师

    茅山之道术天师

    从一个调皮的毛头小道士,到一代捉鬼宗师。看主角乔天宇出山如何虐杀鬼怪,赢取众美女的芳心,最后达到法术巅峰,,,,
  • 花之溪

    花之溪

    并不是所有的青春爱情都轰轰烈烈,并不是每一个故事的主角都是帅哥美女,但是,每个女孩的心底都一定住着一个阳光灿烂的少年,还有曾经那个爱笑的自己……
  • 撒美星传说

    撒美星传说

    在遥远的天际,有一个名为撒美星的美丽的星球;在这个星球上,又分为撒美星、凤凰星、麒麟星等一系列或大或小的星区。而在撒美星区,又有一个金黄色长发的少年,他便是本书的主人公三世吉塔,本书通过三世吉塔堪称传奇的经历展现了撒美星球波澜壮阔的面貌以及人性的善与丑、罪与恶,希望各位读者喜欢。
  • 病毒末世

    病毒末世

    隶属于联合国的一支快速反应反恐部队在一次调查任务中受到了失去理智的犯人与狱警的攻击,经过调查这些犯人和狱警是遭受到一种病毒的病毒感染才导致变异为丧尸,先锋一队队长郑冷带领着小队经过厮杀在付出了几名优秀队员的牺牲之后终于杀出重围,就当他们认为一切都结束的时…
  • 重几许

    重几许

    一凛玄毛绝壑丛,千寻幽碧认重瞳。云巅独啸霜晨月,大野孤行雪地风。我只是想在下一个以后的某一天里再次遇到你,重几许,也愿意寻觅残影,说声:好久不见
  • 老九门:老城旧事

    老九门:老城旧事

    【原名《老九门之回头,君已走》】从不爱到深爱,他们历经了多少苦难也许很晚他才会明白,这份深处的爱在这乱世中,有多少真情,多少真爱丝线般的命运任然将他们紧紧地相伴恐怕唯有生死关头,才能懂得那是爱生还是死,不要理会,只想要你平安军区权贵,富家千金,谱写一段爱恋————————————————————尹新月:我爱过,恨过,哭过,笑过,唯独放不下你张启山张启山:我曾经以为我不爱你,最后才发现我是真的太爱你
  • 妃若安好王还得了

    妃若安好王还得了

    【完结】十年前,七色彩虹下出现了一个大哥哥和一个少年,她只是彩虹下的过客,他们对她都一见倾与心。十年后,她的真命天子出现了,她却神经大条的给他张罗对象,他却死咬她不放,他不放,她就跑,她跑,他追,追着,追着……追出了那七色彩虹下的少年,却,牵出了一场阴谋,揪出了她真正的身份。万没想到,一切都是十年前七色彩虹下的大哥哥所为,她痛心,想要逃离,却,撞上了他的真命天子,一场场恶战又要开始了。
  • 永世天帝

    永世天帝

    三生石上铭下姓名,三生三世追寻不息。你投胎一世,我就一统玄荒,纵横一生。你转世两次,我就称霸人间三千界,铸就丰功伟业。你轮回三生,我就上穷碧落下黄泉,必将你再次纳入我的怀中。你一日不回,我就一日不松手。你永世不回,我就永世将三界握在掌中!
  • 中国航空工业人物传·专家篇

    中国航空工业人物传·专家篇

    《中国航空工业人物传·专家篇》介绍了中国航空工业企事业单位的中国科学院院士、中国工程院院士及著名专家,以及为航空工业服务、或在某一领域为航空工业服务、并做出成绩的北京航空航天大学、南京航空航天大学、西北工业大学(三大院校)的院士和著名专家(共计40名)的生平、工作业绩与突出贡献。真实地记录了他们为中国航空工业发展呕心沥血、殚精竭虑,有的甚至献出生命的光辉历程。本书内容翔实、生动,实为记录航空系统专家院士的全面生动的教材。适合广大航空工业从业人员及关注航空工业发展的人员阅读。