登陆注册
15708400000006

第6章

It was not my wish that you should come to this burial, and I deny that your presence is that of a friend! She shall never wear these garments of yours; she needs not your gifts for her burial. You should have grieved when I was, about to die; but you stood aside, and now do you come to wail over a corpse when you, an old man, allowed a young woman to die?

Were you in very truth father of this body of mine? Did she, who claims to be and is called my mother, bring me forth? Or was I bred of a slave's seed and secretly brought to your wife's breast? You have proved what you are when it comes to the test, and therefore I am not your begotten son; or you surpass all men in cowardice, for, being at the very verge and end of life, you had neither courage nor will to die for your son. But this you left to a woman, a stranger, whom alone I hold as my father and my mother!

Yet it had been a beautiful deed in you to die for your son, and short indeed was the time left you to live. She and I would have lived out our lives, and I should not now be here alone lamenting my misery.

You enjoyed all that a happy man can enjoy-you passed the flower of your age as a king, and in me your son you had an heir to your dominion; you would not have died childless, leaving an orphaned house to be plundered by strangers. You will not say that you abandoned me to death because I dishonoured your old age, for above all I was respectful to you-and this is the gratitude I have from you and my mother!

Beget more sons, and quickly, to cherish your old age and wrap you in a shroud when dead and lay your body out in state! This hand of mine shall not inter you. I am dead to you. I look upon the light of day because another saved me-I say I am her son, and will cherish her old age!

Vainly do old men pray for death, regretting their age and the long span of life. If death draws near, none wants to die, and age is no more a burden to him.

LEADER

Admetus! The present misfortune is enough. Do not provoke your father's spirit.

(ADMETUS turns angrily to depart, but PHERES prevents him.)PHERES

My son, do you think you are pursuing some hireling Lydian or Phrygian with your taunts? Do you know I am a Thessalian, a free man lawfully begotten by a Thessalian father? You are over-insolent, and you shall not leave thus, after wounding me with your boyish insults. I indeed begot you, and bred you up to be lord of this land, but I am not bound to die for you. It is not a law of our ancestors or of Hellas that the fathers should die for the children!

You were born to live your own life, whether miserable or fortunate;and what is due to you from me you have. You rule over many men, and Ishall leave you many wide fields even as received them from my own father. How, then, have I wronged you? Of what have I robbed you? Do not die for me, any more than I die for you. You love to look upon the light of day-do you think your father hates it? I tell myself that we are a long time underground and that life is short, but sweet.

But you-you strove shamelessly not to die, and you are alive, you shirked your fate by killing her! And you call me a coward, you, the worst of cowards, surpassed by a woman who died for you, pretty boy? And now you insult those who should be dear to you, when they refuse to die for a coward like you!

Be silent! Learn that if you love your life, so do others. If you utter insults, you shall hear many, and true ones too!

LEADER

These insults and those that went before suffice. Old man, cease to revile your son.

ADMETUS (to PHERES)

Speak on! I shall refute you. If the truth wounds you when you hear it you should not have wronged me.

PHERES

I should have wronged you far more if I had died for you.

ADMETUS

It is the same then to die an old man and in the flower of life?

PHERES

We should live one life, not two.

ADMETUS

May you live longer than God!

PHERES

Do you curse your parents when they have done you no wrong?

ADMETUS

I see you are in love with long life.

PHERES

But you are not carrying her dead body in place of your own?

ADMETUS

It is the proof of your cowardice, O worst of men.

PHERES

You cannot say she died for me!

ADMETUS

Alas! May you one day need my help.

PHERES

Woo many women, so that more may die for you.

ADMETUS

To your shame be it-you who dared not die.

PHERES

Sweet is the daylight of the Gods, very sweet.

ADMETUS

Your spirit is mean, not a man's.

PHERES

Would you laugh to carry an old man's body to the grave?

ADMETUS

You will die infamous, whenever you die.

PHERES

It will matter little enough to me to hear ill of myself when I am dead!

ADMETUS

Alas! Alas! full of impudence. is old age!

PHERES

She was not impudent, but foolish, ADMETUSGo! Leave me to bury her body.

PHERES (turning away)

I go. You, her murderer, will bury her-but soon you must render an account to her relatives. Acastus is not a man if he fails to avenge his sister's blood on you!

(PHERES goes out by the way he entered, followed by his attendants. ADMETUS gazes angrily after him.)ADMETUS

Go with a curse, you, and she who dwells with you! Grow old, as you ought, childless though you have a child. You shall never return to this house. And if I could renounce your hearth as my father's by heralds, I would do it. But we-since this sorrow must be endured-let us go, and set her body on the funeral pyre.

(The Procession moves slowly along the stage, and is joined by the CHORUS. As they pass, the LEADER salutes the body of ALCESTIS.)LEADER (chanting)

Alas! Alas! You who suffer for your courage, O noblest and best of women, hail! May Hermes of the Dead, may Hades, greet you kindly. If there are rewards for the dead, may you share them as you sit by the bride of the Lord of the Dead!

(The Procession has filed out. A servant in mourning hurries out from the guests' quarters.)SERVANT

Many guests from every land, I know, have come to the Palace of Admetus, and I have set food before them, but never one worse than this guest have I welcomed to the hearth.

同类推荐
  • 创镌华严游心法界记

    创镌华严游心法界记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Poor Miss Finch

    Poor Miss Finch

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 演三字经

    演三字经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 千家诗

    千家诗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 删定止观

    删定止观

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 重生之烨烨星辉

    重生之烨烨星辉

    一场意外睁眼再看,竟是自己七年前的产房?这一世,她要把她应得的都夺回来,想害我?好,我奉陪到底只是……这个阴魂不散的男人是个什么鬼d(?д??)“喂,你有妻有孩子的干嘛一直纠缠我?!”“妻?我承认了吗?孩子?你确定是她的?”唔?那难不成还是她的?开什么玩笑!“妈咪,宝宝今天看到爹地了呢?”“爹地?”“呐,那不就是吗?”她顺着看去,怎么是那个阴魂不散的他?!又低头看宝宝,好像确实有些像哈,只是......为什么宝宝都知道的事她都不知道,还是说是他们故意瞒她的?!
  • 侠玉情缘

    侠玉情缘

    这是一个太平盛世,同时也是个即将由盛转衰的王朝。群魔乱舞,众妖气焰嚣张,人间帝王与六界中的妖魔界互相勾结,导致隐藏在盛世之下的,是一片的波涛汹涌。________________________苗女因故离乡,独自闯荡中原,途中却是遇上了以除妖魔为己任的蜀山侠客。两人腰间悬挂的一对玉,使此生本不应有任何交集的男女,纠缠在了一起。当苗族巫女碰上蜀山侠客,当龙凤玉佩再次相对。带来的,是情,亦或是一场缘。
  • 无限之时空大乱斗

    无限之时空大乱斗

    一个的平凡的上班族彭浩云,被一个神秘人选中,被投入到陌生的异时空中挣扎求生!浩瀚无边的世界,众多的位面,时空间的战争和入侵,欲望和人性,当面对维度比自己低的人类,你会心生怜悯,还是把他们当成玩具,当那实力越强,欲望大,有实力者,可以俯视众生时,你还会抱有本心吗?而这一切,都尽在此书中。
  • 倾世毒医:至尊萌妃

    倾世毒医:至尊萌妃

    她,21世纪王牌杀手,却赶上了回潮流,穿越到了凤家草包嫡小姐身上。懦弱、废柴。但,她成了她。废物,哼,本姑奶奶是全系召唤师。灵兽,哼,本姑娘不稀罕,还都往身上扑。他,妖孽一只,腹黑王爷,偏偏缠上了她。斗姨娘,揍庶妹。她扮猪吃老虎,却遇上了真正的老虎。腹黑VS妖孽,他们会擦出怎样的火花呢
  • 第十维度

    第十维度

    宇宙之外有什么,是否苍梁一梦人生之内有什么,幻化骤雨浮尘此生、此情、此景更高维度的世界里没有了时间和空间的界限甚至不用在乎死亡因为一切早已注定
  • 道无始

    道无始

    重生异世,困于孤岛;艰难入道,攀登巅峰;爱恨情仇,如梦如幻;极尊难成,唯道无始。
  • 第一嚣妃:误惹腹黑王爷

    第一嚣妃:误惹腹黑王爷

    一朝穿越,成为被遗弃在深山的痴傻小姐?家人不喜?无妨,人活着又不是为了取悦别人;身无分文?无妨,当官赚钱就OK!只是,为什么总有一只爱吃醋的腹黑货跟在自己身边?“小落落,本王给你两个选择:一是嫁给本王,二是本王强娶!”某女掏了掏耳朵,道:“夜王殿下,别人求婚时都是深情款款,说着一堆唯美情话,而你呢?既不深情又没情话!这次的不算,再求一次……”
  • 冷漠外星少女

    冷漠外星少女

    她是一个外星女孩,却为了给哥哥报仇与闺蜜来到地球,女扮男装的她潜入仇人之中,他们会擦出怎样的火花呢?
  • 羊皮卷

    羊皮卷

    本书是举世闻名的励志大师奥格.曼狄诺继《世界上最伟大的推销员》创作的又一巅峰巨作,书中包含了一系列知识、智慧、技巧和原则,辑录了戴尔.卡耐基、本杰明.富兰克林、阿尔伯特.哈伯德等50位闻名遐迩的“成功学大师”的精华。   这部旷世奇作《羊皮卷》是世界上最伟大的文献中摘选并整理出来的,《成功法则》、《实现真正的幸福》、《迅速登上巅峰》、《生活的新艺术》、《把信送给加西亚》等一系列伟大的著作,内容几乎涉及有关成功学的方方面面。作者用独到犀利的视角,极富感召力的理论,引导人们从《羊皮卷》中汲取思想的养料,获得启示,引发思考,使之成为本世纪最值得收藏的一部励志书。   这些大师们鲜活的成功启示如同一段段支流,读完此书,你将会把它们汇集成为自己企盼的奔流不止的大江大河。当你领悟完这启迪人心的《羊皮卷》,你会发现生活的变化已天翻地覆,身体里仿佛有一股成功的体悟在缓缓地流动,成功的大门随即为你敞开。
  • 小恶魔协奏恋

    小恶魔协奏恋

    注 (小恶魔协奏恋 原名:恶魔小精灵撞‘冰山’(发布在猫扑原创文学)已经写完了)她!!——杨可韵她来到这个充满诡异的竹林只为了放风筝,可谁知道,进去之后却不小心撞入时空的缝隙,莫名其妙的来到这个不属于她的时代....天,她到底该怎么办!!又因为自己不小心的同情心泛滥帮助这个所谓“人面兽心”的干爹!!结果却把自己推入了冷宵山庄成了少奶奶!!天,到底谁可以告诉她,这只是一场梦!!却让她爱上这个大冰山!!呜......