登陆注册
15706600000020

第20章 CHAPTER XVI(1)

How the guardians of the deceased Mrs. Bull's three daughters came to John, and what advice they gave him; wherein is briefly treated the characters of the three daughters. Also John Bull's answer to the three guardians.** Concerns of the party, and speeches for carrying on the war, etc.

Sentiments of the Tories and House of Commons against continuing the war for setting King Charles upon the throne of Spain.

I told you in a former chapter that Mrs. Bull, before she departed this life, had blessed John with three daughters. I need not here repeat their names, neither would I willingly use any scandalous reflections upon young ladies, whose reputations ought to be very tenderly handled; but the characters of these were so well known in the neighbourhood, that it is doing them no injury to make a short description of them.

The eldest* was a termagant, imperious, prodigal, lewd, profligate wench, as ever breathed; she used to rantipole about the house, pinch the children, kick the servants, and torture the cats and the dogs; she would rob her father's strong box, for money to give the young fellows that she was fond of. She had a noble air, and something great in her mien, but such a noisome infectious breath, as threw all the servants that dressed her into consumptions; if she smelt to the freshest nosegay, it would shrivel and wither as it had been blighted: she used to come home in her cups, and break the china, and the looking-glasses; and was of such an irregular temper, and so entirely given up to her passion, that you might argue as well with the North wind, as with her ladyship: so expensive, that the income of three dukedoms was not enough to supply her extravagance. Hocus loved her best, believing her to be his own, got upon the body of Mrs. Bull.

* Polemia.

The second daughter,* born a year after her sister, was a peevish, froward, ill-conditioned creature as ever was, ugly as the devil, lean, haggard, pale, with saucer eyes, a sharp nose, and hunched backed; but active, sprightly, and diligent about her affairs. Her ill complexion was occasioned by her bad diet, which was coffee**morning, noon, and night. She never rested quietly a-bed, but used to disturb the whole family with shrieking out in her dreams, and plague them next day with interpreting them, for she took them all for gospel; she would cry out "Murder!" and disturb the whole neighbourhood; and when John came running downstairs to inquire what the matter was, nothing forsooth, only her maid had stuck a pin wrong in her gown; she turned away one servant for putting too much oil in her salad, and another for putting too little salt in her water-gruel; but such as by flattery had procured her esteem, she would indulge in the greatest crime. Her father had two coachmen;when one was in the coach-box, if the coach swung but the least to one side, she used to shriek so loud, that all the street concluded she was overturned; but though the other was eternally drunk, and had overturned the whole family, she was very angry with her father for turning him away. Then she used to carry tales and stories from one to another, till she had set the whole neighbourhood together by the ears; and this was the only diversion she took pleasure in. She never went abroad, but she brought home such a bundle of monstrous lies, as would have amazed any mortal, but such as know her: of a whale that had swallowed a fleet of ships; of the lions being let out of the Tower, to destroy the Protestant religion; of the Pope's being seen in a brandy-shop at Wapping; and a prodigious strong man that was going to shove down the cupola of St. Paul's; of three millions of five pound pieces that Squire South had found under an old wall; of blazing stars, flying dragons, and abundance of such stuff. All the servants in the family made high court to her, for she domineered there, and turned out and in whom she pleased; only there was an old grudge between her and Sir Roger, whom she mortally hated and used to hire fellows to squirt kennel water upon him as he passed along the streets; so that he was forced constantly to wear a surtout of oiled cloth, by which means he came home pretty clean, except where the surtout was a little scanty.

* Discordia.

** Coffee-house tattle.

As for the third* she was a thief and a common mercenary. She had no respect of persons: a prince or a porter was all one, according as they paid; yea, she would leave the finest gentleman in the world to go to an ugly fellow for sixpence more. In the practice of her profession she had amassed vast magazines of all sorts of things: she had above five hundred suits of fine clothes, and yet went abroad like a cinder wench. She robbed and starved all the servants, so that nobody could live near her.

* Usuria.

So much for John's three daughters, which you will say were rarities to be fond of. Yet Nature will shew itself. Nobody could blame their relations for taking care of them, and therefore it was that Hocus, with two other of the guardians, thought it their duty to take care of the interest of the three girls and give John their best advice before he compounded the lawsuit.

同类推荐
热门推荐
  • 星游创世

    星游创世

    陈星!一个富家子弟的一次携美游山在一山崖服用稀世珍宝混沌果发生意外掉下山崖!之后奇遇龙女啊丝利并此展开他如何神临天下!如何成长!如何创世....的传奇经历!
  • 灭世气尊

    灭世气尊

    气破九州云帆动,孤刃独行苦成魔。血雨成波终不悔,回望苍生屠遍佛。
  • 蠢萌仙女逃婚记:三界宠爱于一身

    蠢萌仙女逃婚记:三界宠爱于一身

    傻白甜女主?只傻、只白、不甜;玛丽苏?No,No,No,绝对不让你苏的起鸡皮疙瘩;白莲花?绝对不是,本尊就是降得了妖,整得了绿茶婊,泡的了三界男神的仙界女战士。
  • 九至尊

    九至尊

    苍羽神隐,传说中的第八神器。当封印的神器再度现世,一场风云是无可避免的。更何况是一场注定的风云呢!为着信仰,又有什么能够阻挡前进的步伐?天下九人,我为至尊!
  • 仙女下凡:神子在后

    仙女下凡:神子在后

    盘古开天辟地,七界分出,战乱不休。天书丢失,祸出缘起。神仙冥妖鬼魔:公子如玉,一世倾城。巧笑倩兮,美目盼兮。出落凡尘,亦是飘逸。眉心一点,俏皮妖娆。冷目黑衣,杀人随影。一琴,一舞,惊天下。
  • 有种自由叫流浪

    有种自由叫流浪

    不成名的诗人梁惜啻,厌倦了枯燥与乏味,决定出发,与经营不利的画手戴望楼,以及酒吧歌手闻人维卿一道,去寻找真正希望的生活。【情节多为虚构,本人保留最终解释权。】
  • 孙子批注

    孙子批注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 传承之晶

    传承之晶

    天音葬魂,机甲灭世,传承风暴,永不停息。
  • 唐锦缘

    唐锦缘

    一个唐朝末年的文武双科状元,一次无意间的邂逅,开启了一段美丽的锦缘。一句“愿仿犀羽鸟,伴落九洲泉”的承诺,携手佳人于乱世红尘,相伴于清山绿水……
  • 王晋康自选集(上):黄金的魔力

    王晋康自选集(上):黄金的魔力

    本书是王晋康的首部自选集。既然是自选集,选上的这些作品除了本身是经典、是获奖作品外,还都是作者偏爱的作品。这本集子收集了作者各个时期的代表作品,从中可以看出作者的写作风格,也代表了中国科幻的最高水平!《王晋康自选集》精选了王晋康最经典的短篇小说!早在十几年前,《替天行道》一文就表达了作者对这个转基因问题的思考。《七重外壳》的发表时间比《盗梦空间》上映时间早十年。《夏娲回归》是在《科幻世界》上发的最后一个短篇。《生存实验》和《水星播种》这两部小说从哲理意义上说是相通的,都包含了对生命与宗教的一些思考。