登陆注册
15706600000019

第19章 CHAPTER XV(3)

IV. And whereas the said Nicholas Frog did contract with the deceased Lord Strutt about certain liberties, privileges, and immunities, formerly in the possession of the said John Bull, I, the said John Bull, do freely by these presents, renounce, quit, and make over to the said Nicholas, the liberties, privileges, and immunities contracted for, in as full a manner, as if they never had belonged to me.

V. The said John Bull obliges himself, his heirs and assigns, not to sell one rag of broad or coarse cloth to any gentleman within the neighbourhood of the said Nicholas, except in such quantities and such rates as the said Nicholas shall think fit.

Signed and sealed, JOHN BULL, NIC. FROG.

The reading of this paper put Mrs. Bull in such a passion that she fell downright into a fit, and they were forced to give her a good quantity of the spirit of hartshorn before she recovered.

D. DIEGO--Why in such a passion, cousin? considering your circumstances at that time, I don't think this such an unreasonable contract. You see Frog, for all this, is religiously true to his bargain; he scorns to hearken to any composition without your privacy.

MRS. BULL.--You know the contrary.* Read that letter.

[Reads the superscription.] For Lewis Baboon, Master of the Noble Science of Defence.

"SIR.--I understand that you are at this time treating with my friend John Bull, about restoring the Lord Strutt's custom, and besides allowing him certain privileges of parks and fish-ponds; Iwonder how you that are a man that knows the world, can talk with that simple fellow. He has been my bubble these twenty years, and to my certain knowledge, understands no more of his own affairs than a child in swaddling clothes. I know he has got a sort of a pragmatical silly jade of a wife, that pretends to take him out of my hands; but you and she both will find yourselves mistaken; I'll find those that shall manage her; and for him, he dares as well be hanged as make one step in his affairs without my consent. If you will give me what you promised him, I will make all things easy, and stop the deeds of ejectment against Lord Strutt: if you will not, take what follows. I shall have a good action against you, for pretending to rob me of my bubble. Take this warning from "Your loving friend, "NIC. FROG."* Secret negotiations of the Dutch at that time.

I am told, cousin Diego, you are one of those that have undertaken to manage me, and that you have said you will carry a green bag yourself, rather than we shall make an end of our lawsuit: I'll teach them and you too to manage.

D. DIEGO.--For God's sake, madam, why so choleric? I say this letter is some forgery; it never entered into the head of that honest man, Nic. Frog, to do any such thing.

MRS. BULL.--I can't abide you. You have been railing these twenty years at Squire South, Frog, and Hocus, calling them rogues and pickpockets, and now they are turned the honestest fellows in the world. What is the meaning of all this?

D. DIEGO.--Pray tell me how you came to employ this Sir Roger in your affairs, and not think of your old friend Diego?

MRS. BULL.--So, so, there it pinches. To tell you truth, I have employed Sir Roger in several weighty affairs, and have found him trusty and honest, and the poor man always scorned to take a farthing of me. I have abundance that profess great zeal, but they are damnable greedy of the pence. My husband and I are now in such circumstances, that we must be served upon cheaper terms than we have been.

D. DIEGO.--Well, cousin, I find I can do no good with you; I am sorry that you will ruin yourself by trusting this Sir Roger.

同类推荐
热门推荐
  • 神魔地球

    神魔地球

    一阵血雾过后,神魔系统降临,地球被改造成为了神魔游戏场;地球人类,在神魔系统降临之前,因为是地球上的主人,所以获得了玩家资格;同时,地球人类的居住地,被改造成了,一座又一座村庄;地球上的动物,被改造成为了怪物,而怪物的巢穴,则是开启了加速生长的能力;地球上的植物,加快了生长的速度,并根据植物的特性,产生进化;更可怕的是,大量的异族生物降临地球,并和地球人类,地球怪物,争夺生存的空间!
  • 既见君子之重生

    既见君子之重生

    最好不相见,才可不想恋。最好不相知,才可不相思。重生后的世界,退去了原本懦弱的自己,多了知己好友,一起经历生死契阔,却不知一切只是早已被人安排好的阴谋而已……
  • 偕天同苍

    偕天同苍

    任时光荏苒,白马过隙,心中所念只有一人。这是一个起于三苗“罪血之人”的故事。一个“我命由我不由天”的世界!
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、
  • 半夏的花朵

    半夏的花朵

    第一年的夏天花开,他们相遇!第二年的夏天花开,他们相知!第三年的夏天花开,他们相恋!第四年的夏天花开,他们相互猜疑!第五年的夏天花开,他们挥手道别!第六年的夏天花开,他们再次相遇!第七年的夏天花开,他们的危机解除!第八年的夏天花开,他们为了她们放弃光芒万丈的工作!宁为一介草夫!而她们因为他们的所做所为而感动,她们放弃工作,和他们一起归居田园!第九年的夏天花开,他们一起重返舞台!第十年的夏天花开,他们回到十年之约,她们回到他们的粉丝舞台!他们结婚,生子!
  • 绝色风华:废柴魔妃不太乖

    绝色风华:废柴魔妃不太乖

    一朝穿越,竟然穿越到了另一个世界,被妹妹抢了自己的未婚夫婿,笑话,一直都只有她宰人,什么时候轮到几个小虾米霸道了。敢骂她?但愿你们不要后悔,一针扎过去,让你们永远都是在轮椅上度过。敢打我?可以,一拳让你见不到明天的太阳。竟然还派人去暗杀她,既然来了就都留在这吧,这是一块很好的坟地,我的天,竟然还带自爆这种功能,不带这么玩的。她被炸到了一个山洞里,遇见了他,没想到他竟然是上位界来的。他和她便开始了这一生,“今生今世,我会永远守护你。”P2:她狠狠向手臂划了一刀,“今日手上这烙印之痛,以及这一刀,我已不欠你什么了,我纳兰云舒在此起誓,从今往后,你我行如陌人,今生今世,永不相恋。”
  • 生活如此多病

    生活如此多病

    主人公是一个大龄的未婚男青年,母亲逼着他相亲,他偏偏把相亲的对象变成了朋友;领导说他太死板,所以赚不到钱。偶然的一次得病,让他感悟到生活就像病了的人一样也存在着诸多的问题,而且很严重。从中展开了他作为一个银行职员对银行业内部的各种见不得光的强烈抨击。他在医院看病时遇到了喜欢的人,但为了帮助朋友他撒谎、欺骗了很多人,当谎言被揭穿后,女朋友离他而去。书中以诙谐、幽默、调侃、讽刺为主,让人在笑过后,开始反思。
  • 怀孕全程专家指导

    怀孕全程专家指导

    未来时代,也许生孩子的重负不再由女人来承担,而在这个角色反串的过程当中,男人女人又扮演着什么呢……
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、
  • 绝色蛇妃:废材逆袭三小姐

    绝色蛇妃:废材逆袭三小姐

    人人都说白家三小姐人丑蠢笨心狠,死有余辜。等到白若从地底爬出,那些欺辱过她的人,才知道什么是真的心狠!白若:“我这人有两个优点,能动手的就不动口;也不记仇,因为我有仇当场就报了。”且看她,一人一蛇,横行天下!