登陆注册
15699700000036

第36章

And instantly two rough men with thick sticks crept out of the bag and began to beat him well, crying as they did so:

'Don't boast to your cousins of what you have got, One--two--Or you'll find you will catch it uncommonly hot, One--two--'

And they beat on till the man panted out:

'Two into the sack.'

The words were hardly out of his mouth, when the two crept back into the sack.

Then the man shouldered the sack, and went off straight to his cousin's house. He hung the sack up on a nail, and said:

'Please have the bathroom heated, cousin.'

The cousin heated the bathroom, and the man went into it, but he neither washed nor rubbed himself, he just sat there and waited.

Meantime his cousin felt hungry, so she called her daughters, and all four sat down to table. Then the mother said:

'Two out of the sack.'

Instantly two rough men crept out of the sack, and began to beat the cousin as they cried:

'Greedy pack! Thievish pack!

One--two--

Give the peasant back his sack!

One--two--'

And they went on beating till the woman called to her eldest daughter: 'Go and fetch your cousin from the bathroom. Tell him these two ruffians are beating me black and blue.'

'I've not finished rubbing myself yet,' said the peasant.

And the two ruffians kept on beating as they sang:

'Greedy pack! Thievish pack!

One--two--

Give the peasant back his sack!

One--two--'

Then the woman sent her second daughter and said: 'Quick, quick, get him to come to me.'

'I'm just washing my head,' said the man.

Then she sent the youngest girl, and he said: 'I've not done drying myself.'

At last the woman could hold out no longer, and sent him the sack she had stolen.

NOW he had quite finished his bath, and as he left the bathroom he cried:

'Two into the sack.'

And the two crept back at once into the sack.

Then the man took both sacks, the good and the bad one, and went away home.

When he was near the house he shouted: 'Hallo, old woman, come and meet me!'

His wife only screamed out:

'You broomstick, come here! Your back shall pay for this.'

The man went into the cottage, hung his sack on a nail, and said, as the crane had taught him:

'Two out of the sack.'

Instantly two pretty lads sprang out of the sack, brought in oak tables, laid silken covers on them, and spread them with all sorts of delicious dishes and refreshing drinks.

The woman ate and drank, and praised her husband.

'Well, now, old man, I won't beat you any more,' said she.

When they had done eating, the man carried off the good sack, and put it away in his store-room, but hung the bad sack up on the nail. Then he lounged up and down in the yard.

Meantime his wife became thirsty. She looked with longing eyes at the sack, and at last she said, as her husband had done:

'Two out of the sack.'

And at once the two rogues with their big sticks crept out of the sack, and began to belabour her as they sang:

'Would you beat your husband true?

Don't cry so!

Now we'll beat you black and blue!

Oh! Oh!'

The woman screamed out: 'Old man, old man! Come here, quick!

Here are two ruffians pommelling me fit to break my bones.'

Her husband only strolled up and down and laughed, as he said:

'Yes, they'll beat you well, old lady.'

And the two thumped away and sang again:

'Blows will hurt, remember, crone, We mean you well, we mean you well;In future leave the stick alone, For how it hurts, you now can tell, One--two--'

At last her husband took pity on her, and cried:

'Two into the sack.'

He had hardly said the words before they were back in the sack again.

From this time the man and his wife lived so happily together that it was a pleasure to see them, and so the story has an end.

[From Russiche Marchen.]

THE ENVIOUS NEIGHBOUR

Long, long ago an old couple lived in a village, and, as they had no children to love and care for, they gave all their affection to a little dog. He was a pretty little creature, and instead of growing spoilt and disagreeable at not getting everything he wanted, as even children will do sometimes, the dog was grateful to them for their kindness, and never left their side, whether they were in the house or out of it.

One day the old man was working in his garden, with his dog, as usual, close by. The morning was hot, and at last he put down his spade and wiped his wet forehead, noticing, as he did so, that the animal was snuffling and scratching at a spot a little way off. There was nothing very strange in this, as all dogs are fond of scratching, and he went on quietly with his digging, when the dog ran up to his master, barking loudly, and back again to the place where he had been scratching. This he did several times, till the old man wondered what could be the matter, and, picking up the spade, followed where the dog led him. The dog was so delighted at his success that he jumped round, barking loudly, till the noise brought the old woman out of the house.

Curious to know if the dog had really found anything, the husband began to dig, and very soon the spade struck against something.

He stooped down and pulled out a large box, filled quite full with shining gold pieces. The box was so heavy that the old woman had to help to carry it home, and you may guess what a supper the dog had that night! Now that he had made them rich, they gave him every day all that a dog likes best to eat, and the cushions on which he lay were fit for a prince.

The story of the dog and his treasure soon became known, and a neighbour whose garden was next the old people's grew so envious of their good luck that he could neither eat nor sleep. As the dog had discovered a treasure once, this foolish man thought he must be able to discover one always, and begged the old couple to lend him their pet for a little while, so that he might be made rich also.

'How can you ask such a thing?' answered the old man indignantly.

'You know how much we love him, and that he is never out of our sight for five minutes.'

同类推荐
热门推荐
  • 凰言圣尊

    凰言圣尊

    特工的身份被枪爆头。带着还未完成的心愿,重生来到了这兵荒马乱的时代。几世轮回,再续前缘。妖易怎样,傀儡易怎样,没有心亦无相思相守。某王薄唇轻启:江山与你,皆属本王。
  • 我在异界有古堡

    我在异界有古堡

    马小军是个烧烤摊老板作为一个名牌大学时装设计专业毕业的烧烤摊老板,马小军烤的烧烤,恩,确实非常难吃。不过这不是重点。重点是马小军突然发现,通过自己手机里的一个APP,能够穿越到异世界的一个神秘古堡!地球上:好嘛,这下再也不用担心没顾客了,烤羊肉串你不爱吃,烤魔兽肉你没吃过吧?古堡里:吟游诗人?你的诗确实不错,不过我这首面朝大海春暖花开是不是能把你爆出翔?qq群573254063啤酒聊天打P群!
  • 三个女婿对对子

    三个女婿对对子

    在社会各阶层中,人们喜爱什么厌恶什么,有一定的标准。逢场作戏,虽然是即兴,但需要急才,即便是这样的场合也没放过欺负人的机会,这对当时社会来说,虽是管中窥豹,但可见一斑。
  • 雨至后的流星

    雨至后的流星

    我的青春充满着搞笑,忧伤,励志。你们的青春是否跟我的一样???
  • 穿越卡拉迪大陆

    穿越卡拉迪大陆

    倒霉的少年黎昕在朋友哪得知一款叫做骑马与砍杀的游戏,黎昕下载好这款去游戏,玩了一会就迷上这款游戏,导致黎昕天天玩不停。在一个风云交加的晚上,黎昕玩的津津有味,谁知一声巨响劈在了黎昕的电脑上,一阵昏暗过后,穿越了!
  • 龙珠之风云崛起

    龙珠之风云崛起

    一位少年穿入龙珠世界获得了风神的力量与悟空一起打败敌人一级不断的练功谢强成为世界爆的打败终极boss
  • 星际战神第一宠

    星际战神第一宠

    叶云薇的家族是个庞然大物,传承千年天才辈出。作为家族里被千娇万宠着长大的病娇,叶云薇自然是不可小觑的。只是上天给了她强大的后盾,爆表的智商,突破天际的颜值,却忘了给她一个健康的身体。直到她缠绵病榻二十年后终于英年早逝,却重生在一个没爹没娘,孤苦伶仃的流浪孤儿身上。叶云薇的心情是崩溃的。只不过这一世,她有了新的身体,健康的身体!叶云薇想,这大概是不幸中的万幸。既然有了活着的资本,那就一定要活得比任何人都要精彩!(本文纯属虚构,请勿模仿。)
  • 穿越现代:绝世精灵

    穿越现代:绝世精灵

    一个机灵鬼怪的精灵公主,无意间推开了时空大门,穿越到了二十一世纪,在那里她会发生什么呢?
  • 武道主宰

    武道主宰

    狂傲是我的态度!嚣张我有底气!霸道生于傲骨!目中无人是你没资格!战斗,傲视万灵!谁敢一战!炼丹,寰宇无敌!一颗百皇齐争!炼器,刀剑惊云!惹得神灵弯腰祈求!阵法,一指布出,惊天下!万灵为棋!天地为盘!一代传奇神帝牧阳得天荒珠意外重生,纳万灵于鼎,炼为身,成万灵战体强势崛起!势要再现传奇之名!破万法,踏天地,斩万神,笑傲九霄,成主宰之名!“我的狂,你不懂!我的傲,你不解!因为你是垃圾!”
  • 阻击

    阻击

    探案推理小说:连发命案、快速反应、信息引领与传统战法结合成功侦破。