登陆注册
15699700000035

第35章

The secretary called the elders of the village together, and went with them to the man's house.

'The governor,' said he, 'desires you to give all that treasure you found into my care.'

The man shrugged his shoulders and said: 'What treasure? I know nothing about a treasure.'

'How? You know nothing? Why your wife has complained of you.

Don't attempt to tell lies. If you don't hand over all the money at once you will be tried for daring to raise treasure without giving due notice to the governor about it.'

'Pardon me, your excellency, but what sort of treasure was it supposed to have been? My wife must have dreamt of it, and you gentlemen have listened to her nonsense.'

'Nonsense, indeed,' broke in his wife. 'A kettle full of gold and silver, do you call that nonsense?'

'You are not in your right mind, dear wife. Sir, I beg your pardon. Ask her how it all happened, and if she convinces you I'll pay for it with my life.'

'This is how it all happened, Mr. Secretary,' cried the wife.

'We were driving through the forest, and we saw a pike up in the top of a tree----'

'What, a PIKE?' shouted the secretary. 'Do you think you may joke with me, pray?'

'Indeed, I'm not joking, Mr. Secretary! I'm speaking the bare truth.'

'Now you see, gentlemen,' said her husband, 'how far you can trust her, when she chatters like this.'

'Chatter, indeed? I!! Perhaps you have forgotten, too, how we found a live hare in the river?'

Everyone roared with laughter; even the secretary smiled and stroked his beard, and the man said:

'Come, come, wife, everyone is laughing at you. You see for yourself, gentlemen, how far you can believe her.'

'Yes, indeed,' said the village elders, 'it is certainly the first time we have heard that hares thrive in the water or fish among the tree tops.'

The secretary could make nothing of it all, and drove back to the town. The old woman was so laughed at that she had to hold her tongue and obey her husband ever after, and the man bought wares with part of the treasure and moved into the town, where he opened a shop, and prospered, and spent the rest of his days in peace.

TWO IN A SACK

What a life that poor man led with his wife, to be sure! Not a day passed without her scolding him and calling him names, and indeed sometimes she would take the broom from behind the stove and beat him with it. He had no peace or comfort at all, and really hardly knew how to bear it.

One day, when his wife had been particularly unkind and had beaten him black and blue, he strolled slowly into the fields, and as he could not endure to be idle he spread out his nets.

What kind of bird do you think he caught in his net? He caught a crane, and the crane said, 'Let me go free, and I'll show myself grateful.'

The man answered, 'No, my dear fellow. I shall take you home, and then perhaps my wife won't scold me so much.'

Said the crane: 'You had better come with me to my house,' and so they went to the crane's house.

When they got there, what do you think the crane took from the wall? He took down a sack, and he said:

'Two out of a sack!'

Instantly two pretty lads sprang out of the sack. They brought in oak tables, which they spread with silken covers, and placed all sorts of delicious dishes and refreshing drinks on them. The man had never seen anything so beautiful in his life, and he was delighted.

Then the crane said to him, 'Now take this sack to your wife.'

The man thanked him warmly, took the sack, and set out.

His home was a good long way off, and as it was growing dark, and he was feeling tired, he stopped to rest at his cousin's house by the way.

The cousin had three daughters, who laid out a tempting supper, but the man would eat nothing, and said to his cousin, 'Your supper is bad.'

'Oh, make the best of it,' said she, but the man only said:

'Clear away!' and taking out his sack he cried, as the crane had taught him:

'Two out of the sack!'

And out came the two pretty boys, who quickly brought in the oak tables, spread the silken covers, and laid out all sorts of delicious dishes and refreshing drinks.

Never in their lives had the cousin and her daughters seen such a supper, and they were delighted and astonished at it. But the cousin quietly made up her mind to steal the sack, so she called to her daughters: 'Go quickly and heat the bathroom: I am sure our dear guest would like to have a bath before he goes to bed.'

When the man was safe in the bathroom she told her daughters to make a sack exactly like his, as quickly as possible. Then she changed the two sacks, and hid the man's sack away.

The man enjoyed his bath, slept soundly, and set off early next morning, taking what he believed to be the sack the crane had given him.

All the way home he felt in such good spirits that he sang and whistled as he walked through the wood, and never noticed how the birds were twittering and laughing at him.

As soon as he saw his house he began to shout from a distance, 'Hallo! old woman! Come out and meet me!'

His wife screamed back: 'You come here, and I'll give you a good thrashing with the poker!'

The man walked into the house, hung his sack on a nail, and said, as the crane had taught him:

'Two out of the sack!'

But not a soul came out of the sack.

Then he said again, exactly as the crane had taught him:

'Two out of the sack!'

His wife, hearing him chattering goodness knows what, took up her wet broom and swept the ground all about him.

The man took flight and rushed oft into the field, and there he found the crane marching proudly about, and to him he told his tale.

'Come back to my house,' said the crane, and so they went to the crane's house, and as soon as they got there, what did the crane take down from the wall? Why, he took down a sack, and he said:

'Two out of the sack!'

And instantly two pretty lads sprang out of the sack, brought in oak tables, on which they laid silken covers, and spread all sorts of delicious dishes and refreshing drinks on them.

'Take this sack,' said the crane.

The man thanked him heartily, took the sack, and went. He had a long way to walk, and as he presently got hungry, he said to the sack, as the crane had taught him:

'Two out of the sack!'

同类推荐
  • 澎湖台湾纪略

    澎湖台湾纪略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 遁甲演义

    遁甲演义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 偶谭

    偶谭

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 黄帝太乙八门入式诀

    黄帝太乙八门入式诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 长短经

    长短经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 孤女情

    孤女情

    我是一匹脱缰的野马也想做你怀里安静的猫——————夜媚(若故事与其他作品有相同之处,纯属巧合,毕竟本故事纯属虚构)
  • 微年

    微年

    大学的校园,童年的回声。在时光的洪流中,很多人会被冲出属于他的区域,而我却是冲也冲不走,用好友童心的话来说,就是一块巨石,但是如果让林颐熙来充当洪流,你可以从中国飞出去,到爱琴海去。那时候,我会回答:“你以为我当真这么牛,出国都不用办签证的啊,vip啊”!童心还说,我的脸皮比铁皮还厚,但我的回答是:“不对,你说的不对,我的脸皮比大地全层还厚,意思是厚到不能用语言来诠释,不能用文字来形容”。
  • 艺术罪

    艺术罪

    又名北。北市由一起骇人听闻的凶杀案开始,接连几次发生变态杀人案。北市警方由此建立起刑侦615,对其进行彻底捕捉。队长温寻说服著名心理学教授方亦言走出抑郁,与搭档严曜加入615重新破案。年轻女探员戚然为找寻并追捕杀害好友的变态杀人犯从美国回来,在发小郭青的请求下也留在615,一边研究变态杀人犯心理作案,一边与615的队友合作侦察破案。
  • 笔下亿千万

    笔下亿千万

    人的故事,说白了就是欲望使然。重生回到过去的某个大物打算低调的活一次。
  • 蓝河之谜(古埃及历史探险小说)

    蓝河之谜(古埃及历史探险小说)

    塔努斯,一位满头金发的青年勇士——埃及雄狮,把分裂的埃及重新统一起来的战神。然而,众神却下达禁令——禁止他与自己深爱的女人,王后洛斯特丽丝厮守终身。他不得不反抗神明的意志,捍卫自己的爱情——这是比“战神”称号更至高无上的荣耀。一个肤若凝脂的绝代佳人,埃及法老王冠上的珍珠,却只对塔努斯情有独钟。
  • 唐宋明月

    唐宋明月

    他是一名医科大学的学生,穿越到了这个南北对立的时代,南宋与北唐。这是一个被女神嫌弃的书生逆袭的故事。他是读书人,却修不得文,入不得道。这个世界道修、文修、妖修鼎立,为何依然是凡人统治世界?没有灵石,没有法宝,也没有漫天的飞剑。有的是读书人为了人族大义而战,有的是道者长生路的求索,有的是南北分裂和统一的角逐。看一个失却重要记忆的医科学生解开世界之秘,找回失却的记忆。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 被遗忘的那五年

    被遗忘的那五年

    有人说过,人的一辈子会遇见两个人;一个在心里,一个在远方。很多时候,心里的那个人和远方的那个人,我们未必会分的很清楚。人,就是这样,要等到真正失去的时候,才会反应过来。哦!原来,是我错了,她以为,她不会那样,然而,她也逃不过命运的考验。
  • 宠后不归路

    宠后不归路

    梨花院落溶溶月,柳絮池塘淡淡风。初见,月上梢头,院墙之上的翩翩少年,墙下豆蔻少女,遥遥相望,乱了谁的心。命运早已注定,就像你跨过千年而来,只为与我相遇。不要挣扎,不要逃避,顺应自己的心,有孤一直在等你。没有你这江山于孤有何等意义。
  • 开拓未来

    开拓未来

    人类难道真是按照达尔文的《进化论》从一个单细胞生物进化到猿,再由猿进化成人的吗?是上帝创造了人类,还是女娲抟土造人?人类的文明是否来自天外?黄种人、白种人、黑种人,难道真的没有什么不同吗?宇宙当中,人类是否孤独?…无边界量子宇宙学成功的把造物主这一角色从宇宙创生的场景中祛除,但这种新学说却又将人类推上万物之灵的宝座。人类,到底是宇宙生命中渺小的一份子,还是某种神秘存在的可怜的实验品。