登陆注册
15697200000002

第2章

Tired of frequenting fairs and roaming the country, the Auvergnat settled at Limoges, where he married, in 1797, the daughter of a coppersmith, a widower, named Champagnac. When his father-in-law died he bought the house in which he had been carrying on his trade of old- iron dealer, after ceasing to roam the country as a peddler. Sauviat was fifty years of age when he married old Champagnac's daughter, who was herself not less than thirty. Neither handsome nor pretty, she was nevertheless born in Auvergne, and the /patois/ seemed to be the mutual attraction; also she had the sturdy frame which enables women to bear hard work. In the first three years of their married life Sauviat continued to do some peddling, and his wife accompanied him, carrying iron or lead on her back, and leading the miserable horse and cart full of crockery with which her husband plied a disguised usury.

Dark-skinned, high-colored, enjoying robust health, and showing when she laughed a brilliant set of teeth, white, long, and broad as almonds, Madame Sauviat had the hips and bosom of a woman made by Nature expressly for maternity.

If this strong girl were not earlier married, the fault must be attributed to the Harpagon "no dowry" her father practised, though he never read Moliere. Sauviat was not deterred by the lack of dowry; besides, a man of fifty can't make difficulties, not to speak of the fact that such a wife would save him the cost of a servant. He added nothing to the furniture of his bedroom where, from the day of his wedding to the day he left the house, twenty years later, there was never anything but a single four-post bed, with valance and curtains of green serge, a chest, a bureau, four chairs, a table, and a looking-glass, all collected from different localities. The chest contained in its upper section pewter plates, dishes, etc., each article dissimilar from the rest. The kitchen can be imagined from the bedroom.

Neither husband nor wife knew how to read,--a slight defect of education which did not prevent them from ciphering admirably and doing a most flourishing business. Sauviat never bought any article without the certainty of being able to sell it for one hundred per cent profit. To relieve himself of the necessity of keeping books and accounts, he bought and sold for cash only. He had, moreover, such a perfect memory that the cost of any article, were it only a farthing, remained in his mind year after year, together with its accrued interest.

Except during the time required for her household duties, Madame Sauviat was always seated in a rickety wooden chair placed against the corner pillar of the building. There she knitted and looked at the passers, watched over the old iron, sold and weighed it, and received payment if Sauviat was away making purchases. When at home the husband could be heard at daybreak pushing open his shutters; the household dog rushed out into the street; and Madame Sauviat presently came out to help her man in spreading upon the natural counter made by the low walls on either side of the corner of the house on the two streets, the multifarious collection of bells, springs, broken gunlocks, and the other rubbish of their business, which gave a poverty-stricken look to the establishment, though it usually contained as much as twenty thousand francs' worth of lead, steel, iron, and other metals.

Never were the former peddler and his wife known to speak of their fortune; they concealed its amount as carefully as a criminal hides a crime; and for years they were suspected of shaving both gold and silver coins. When Champagnac died the Sauviats made no inventory of his property; but they rummaged, with the intelligence of rats, into every nook and corner of the old man's house, left it as naked as a corpse, and sold the wares it contained in their own shop.

Once a year, in December, Sauviat went to Paris in one of the public conveyances. The gossips of the neighborhood concluded that in order to conceal from others the amount of his fortune, he invested it himself on these occasions. It was known later that, having been connected in his youth with one of the most celebrated dealers in metal, an Auvergnat like himself, who was living in Paris, Sauviat placed his funds with the firm of Bresac, the mainspring and spine of that famous association known by the name of the "Bande Noire," which, as we have already said, took its rise from a suggestion made by Sauviat himself.

Sauviat was a fat little man with a weary face, endowed by Nature with a look of honesty which attracted customers and facilitated the sale of goods. His straightforward assertions, and the perfect indifference of his tone and manner, increased this impression. In person, his naturally ruddy complexion was hardly perceptible under the black metallic dust which powdered his curly black hair and the seams of a face pitted with the small-pox. His forehead was not without dignity; in fact, it resembled the well-known brow given by all painters to Saint Peter, the man of the people, the roughest, but withal the shrewdest, of the apostles. His hands were those of an indefatigable worker,--large, thick, square, and wrinkled with deep furrows. His chest was of seemingly indestructible muscularity. He never relinquished his peddler's costume,--thick, hobnailed shoes; blue stockings knit by his wife and hidden by leather gaiters; bottle-green velveteen trousers; a checked waistcoat, from which depended the brass key of his silver watch by an iron chain which long usage had polished till it shone like steel; a jacket with short tails, also of velveteen, like that of the trousers; and around his neck a printed cotton cravat much frayed by the rubbing of his beard.

同类推荐
  • 富翁醒世录

    富翁醒世录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 百字碑

    百字碑

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 草木子

    草木子

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 刘彦昺集

    刘彦昺集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 江表志

    江表志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 风华绝代:贤后变毒妃

    风华绝代:贤后变毒妃

    她是一代贤后,却因家族没落被打入冷宫。她有闭月羞花之貌,却始终得不到夫君的心。她是德高望重的皇后,却在刺骨寒风中被人剥下凤冠霞帔。一直信任的庶妹将她刚出世的孩子掐死在她面前,以一碗茶水了结她的性命。可她再次醒来,不在椒房殿中,也不在冷宫里,而是回到了戚府,重新做起了未出阁的千金。这一世她本想远离深宫,安稳度日,可天不遂人愿,她的一切计划都毫无用处,最终还是与前世一样被送入深宫。不过不同的是,这次她是侧妃,而她的庶妹成了正妻!
  • 妖言倾城:爱妃你快现原形

    妖言倾城:爱妃你快现原形

    当穿越的蠢萌小兔妖被浑身散发着仙气的二皇子从,额...兔肉摊子救下来后,就陷入了单恋的酸涩中。努力化成人形后便开始了没皮没脸,没羞没臊的勾搭皇子之路。作为穿过来的妖精,见识可比你们这群古代人多得多。“请问你喜欢傲娇的萝莉吗?我可以哦!”“请问你喜欢优雅的少妇吗?我可以哦!”“还是你有什么特殊的嗜好?我,额......""难道你喜欢男的?“谁快来扶我一下!当小妖以为勾搭快要成正果的时候,却突然发现自己只是一个代替品。米粒永远都比不上白月光。你可以不爱我但是你不可以讨厌我,不可以骗我,难道你真的从来没有在乎过我吗?
  • 帅气逼人的历史

    帅气逼人的历史

    中国历史上的帅哥,和其他人有着怎样不同的命运?潘安、卫玠、纳兰容若、司马相如、慕容冲、独孤信、兰陵王、韩子高、董贤……每一个帅气的名字后面,都有着一段让后人感叹的历史。本书以嬉笑怒骂的文笔,写了中国历史上著名帅哥的人生经历,嬉笑怒骂,展现了一个不一样的“中国帅哥史”。
  • 校园异事之生死薄

    校园异事之生死薄

    一个普通的女中学生从小就拥有阴阳眼,却破天荒的因阴阳眼第一次惹祸,之后她又偶然中得到了一个神秘的盒子,从此,恶鬼追杀,好鬼相助,一件件真象也因此浮出水面,前世的密秘,今世的报复,只有从前长探索,校园生活也因此变得多彩多姿,是福是祸,一切都尽在于——生死薄……
  • 如此王爷一见钟情小娇妃

    如此王爷一见钟情小娇妃

    男:话说女主大银您老不是走高冷路线吗???女主:爸爸可高冷可呆萌怎么样你不服?男主:服服服!怎么敢不服,你让我往东,我绝不去南西北。只求别抛弃俺(泪眼汪汪)女主:哦,那行吧,勉为其难把你收尽房里吧!
  • 我若征天

    我若征天

    待我征天时,亿万众生皆得福运;待我征天时,世间万物尽握手中;绊倒我的人,我要他这辈子站不起来;帮过我的人,我让他一辈子倒不下去;我若修行,只为征天!
  • wei小说—夙涅重笙

    wei小说—夙涅重笙

    他是噬king。她是魔法师。他们重小便相识。他的不告而别让她心中充满恨意。刀光剑影,樱花血舞。他为她而死。夕阳落下,修罗场上。她为他痛苦。‖微小说‖‖仅5000多字‖‖微痛‖
  • 白色眷恋

    白色眷恋

    因为不满皇马6比2的比分,中国青年律师沈星怒砸啤酒瓶,结果电光火石间,他穿越成了佛罗伦蒂诺的儿子,且看来自09年的小伙子如何玩转03年的欧洲足坛
  • 夜枭女帝:丑女当自强

    夜枭女帝:丑女当自强

    她是长相平庸,大智若愚的大皇女。一个忍字,写下了她所有的心声,就算她的丈夫无视她投向别的怀抱也可以无视。她是才德兼备,冷酷无情,立誓夺得天下的二皇女,为了能夺得江山,她可以丢弃什么东西,包括她最爱的男人。于是,平静如水的云裳国,再次展开了争储大战,山河摇晃,万物震惊,爱阴忠在这个人世间交织交隔着。一段山河一段血,一段情缘一段孽,江山谁主,看凤女争霸。
  • 独领风潮

    独领风潮

    牡丹花下死,,做鬼也风流,他死于牡丹花下,却没变成鬼,穿越到不知名的的时代,看他如何运用自己接触到的知识逆改命运,成为时代风潮的风向标,看他如何遨游花丛中。。。。。。