登陆注册
15697000000043

第43章 "LOUISE DE NEGREPELISSE."(17)

If the marriage had not been announced immediately after Lucien's fancy had put M. de Bargeton to death, he would have been radiant with heartfelt delight at the news. If he had thought soberly over the probable future of a beautiful and penniless girl like Eve Chardon, he would have seen that this marriage was a piece of unhoped-for good fortune. But he was living just now in a golden dream; he had soared above all barriers on the wigs of an IF; he had seen a vision of himself, rising above society; and it was painful to drop so suddenly down to hard fact.

Eve and David both thought that their brother was overcome with the sense of such generosity; to them, with their noble natures, the silent consent was a sign of true friendship. David began to describe with kindly and cordial eloquence the happy fortunes in store for them all. Unchecked by protests put in by Eve, he furnished his first floor with a lover's lavishness, built a second floor with boyish good faith for Lucien, and rooms above the shed for Mme. Chardon--he meant to be a son to her. In short, he made the whole family so happy and his brother-in-law so independent, that Lucien fell under the spell of David's voice and Eve's caresses; and as they went through the shadows beside the still Charente, a gleam in the warm, star-lit night, he forgot the sharp crown of thorns that had been pressed upon his head.

"M. de Rubempre" discovered David's real nature, in fact. His facile character returned almost at once to the innocent, hard-working burgher life that he knew; he saw it transfigured and free from care.

The buzz of the aristocratic world grew more and more remote; and when at length they came upon the paved road of L'Houmeau, the ambitious poet grasped his brother's hand, and made a third in the joy of the happy lovers.

"If only your father makes no objection to the marriage," he said.

"You know how much he troubles himself about me; the old man lives for himself," said David. "But I will go over to Marsac to-morrow and see him, if it is only to ask leave to build."

David went back to the house with the brother and sister, and asked Mme. Chardon's consent to his marriage with the eagerness of a man who would fain have no delay. Eve's mother took her daughter's hand, and gladly laid it in David's; and the lover, grown bolder on this, kissed his fair betrothed on the forehead, and she flushed red, and smiled at him.

"The betrothal of the poor," the mother said, raising her eyes as if to pray for heaven's blessing upon them.--"You are brave, my boy," she added, looking at David, "but we have fallen on evil fortune, and I am afraid lest our bad luck should be infectious."

"We shall be rich and happy," David said earnestly. "To begin with, you must not go out nursing any more, and you must come and live with your daughter and Lucien in Angouleme."

The three began at once to tell the astonished mother all their charming plans, and the family party gave themselves up to the pleasure of chatting and weaving a romance, in which it is so pleasant to enjoy future happiness, and to store the unsown harvest. They had to put David out at the door; he could have wished the evening to last for ever, and it was one o'clock in the morning when Lucien and his future brother-in-law reached the Palet Gate. The unwonted movement made honest Postel uneasy; he opened the window, and looking through the Venetian shutters, he saw a light in Eve's room.

"What can be happening at the Chardons'?" thought he, and seeing Lucien come in, he called out to him--"What is the matter, sonny? Do you want me to do anything?"

"No, sir," returned the poet; "but as you are our friend, I can tell you about it; my mother has just given her consent to my sister's engagement to David Sechard."

For all answer, Postel shut the window with a bang, in despair that he had not asked for Mlle. Chardon earlier.

David, however, did not go back into Angouleme; he took the road to Marsac instead, and walked through the night the whole way to his father's house. He went along by the side of the croft just as the sun rose, and caught sight of the old "bear's" face under an almond-tree that grew out of the hedge.

"Good day, father," called David.

"Why, is it you, my boy? How come you to be out on the road at this time of day? There is your way in," he added, pointing to a little wicket gate. "My vines have flowered and not a shoot has been frosted.

There will be twenty puncheons or more to the acre this year; but then look at all the dung that has been put on the land!"

"Father, I have come on important business."

"Very well; how are your presses doing? You must be making heaps of money as big as yourself."

"I shall some day, father, but I am not very well off just now."

"They all tell me that I ought not to put on so much manure," replied his father. "The gentry, that is M. le Marquis, M. le Comte, and Monsieur What-do-you-call-'em, say that I am letting down the quality of the wine. What is the good of book-learning except to muddle your wits? Just you listen: these gentlemen get seven, or sometimes eight puncheons of wine to the acre, and they sell them for sixty francs apiece, that means four hundred francs per acre at most in a good year. Now, I make twenty puncheons, and get thirty francs apiece for them--that is six hundred francs! And where are they, the fools?

Quality, quality, what is quality to me? They can keep their quality for themselves, these Lord Marquises. Quality means hard cash for me, that is what it means, You were saying?----"

"I am going to be married, father, and I have come to ask for----"

同类推荐
热门推荐
  • 守护甜心:寂若寒雪

    守护甜心:寂若寒雪

    她原本天真可爱,活泼开朗,却经历了无数背叛和伤害,她的心早已被割上一道道伤疤,身体上的伤,可以愈合,可心伤呢?心伤难愈,所以,她要变强!她不要再受人欺压了,她要让所有人知道,她不懦弱!
  • 暗夜无章

    暗夜无章

    从前有个爹不疼娘不爱唯一的姐姐也死在爸妈手上自己还被拿来当试验品的女孩子。有一天,她穿越了。“这样就挺不错的。”她如此说道。
  • 居士分灯录

    居士分灯录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 相遇人海黄昏

    相遇人海黄昏

    我从来不认为和他会就此完结
  • 胡仲子集

    胡仲子集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 一念主宰

    一念主宰

    少年楚痕觉醒十大血脉界限,一步登天。九殇圣瞳体,幻日圣殇体,吞噬神体,无尽乾坤神体,天殇噬衍神体,混沌噬逆神体,鸿蒙万象噬衍造化神体,玄黄圣殇神体,无虚诛天神体,造化噬道破荒天衍神体更是开启一念掌控主宰永恒支配噬衍轮回超脱体及诸多伴生体质。
  • 玫心芳韵,青青子衿

    玫心芳韵,青青子衿

    青青子衿,悠悠我心。纵我不往,子宁不嗣音?青青子佩,悠悠我思。纵我不往,子宁不来?挑兮达兮,在城阙兮。一日不见,如三月兮。她是中国最幸福的女孩儿——出身豪门,虽为私生子,却有着爱她的母亲和哥哥。只是,她一直爱她的哥哥。这不是一时少女的情窦初开、懵懂无知。而是心中压抑了十年的感情。一件青青子衿衣,将她彻底推离了她所在的小世界。生活的磨难,友情的破碎,与哥哥的离别,傻子小姐……这一切要将她离开之前避风的港湾,磨砺她勇敢的心。【本书为穿越小说,内容纯属虚构,如有雷同,纯属巧合。请大家多多谅解!】
  • 末世荒城

    末世荒城

    末世降临,异族林立,虫祸人间,人类亡族危机迫在眉睫,颠簸在这苍茫末世的李溪究竟该何去何从,被选中的命运,被支配的人生,他究竟是上帝的弃儿,还是宠儿?如果你认真看我的书,没有躲在被子里哭过,那么这是我的错;如果你认真看我的书,没有旁若无人的哈哈大笑过,那么这是我的错;如果你认真看我的书,没有浑身布满鸡皮疙瘩的感动过,那么这是我的错;如果你认真看我的书,没有指点屏幕诅咒我不得好死,那么这是我的错!
  • 后宫的养成

    后宫的养成

    本故事发生在未来的3016年,人类经历了一次前所未有的浩劫“第三次世界大战”,这场战争使整个世界的文化停止了进500年,世界为了拯救地球,花了进400年的时间终于把地球的样貌恢复到了原本的模样。而在2718年时在太平洋的中央出现了一座岛,那就是“菲特里安”主角就是出生在这座岛上,但这却不是一座普通的岛,不光是这座岛,就连神也在“搞事情”。
  • 山水旧事

    山水旧事

    这篇小说讲的是一个叫做林以家的姑娘的成长故事,借此祝愿所有的好姑娘坏姑娘都能好好的生活。