登陆注册
15687600000003

第3章 SECT. I. That Polytheism was the primary Religion

The causes of such objects, as are quite familiar to us, never strike our attention or curiosity; and however extraordinary or surprising these objects in themselves, they are passed over, by the raw and ignorant multitude, without much examination or enquiry. ADAM, rising at once, in paradise, and in the full perfection of his faculties, would naturally, as represented by MILTON, be astonished at the glorious appearances of nature, the heavens, the air, the earth, his own organs and members; and would be led to ask, whence this wonderful scene arose. But a barbarous, necessitous animal (such as a man is on the first origin of society), pressed by such numerous wants and passions, has no leisure to admire the regular face of nature, or make enquiries concerning the cause of those objects, to which from his infancy he has been gradually accustomed.

On the contrary, the more regular and uniform, that is, the more perfect nature appears, the more is he familiarized to it, and the less inclined to scrutinize and examine it. A monstrous birth excites his curiosity, and is deemed a prodigy. It alarms him from its novelty; and immediately sets him a trembling, and sacrificing, and praying. But an animal, compleat in all its limbs and organs, is to him an ordinary spectacle, and produces no religious opinion or affection. Ask him, whence that animal arose; he will tell you, from the copulation of its parents. And these, whence?

From the copulation of theirs. A few removes satisfy his curiosity, and set the objects at such a distance, that he entirely loses sight of them. Imagine not, that he will so much as start the question, whence the first animal; much less, whence the whole system or united fabric of the universe arose. Or, if you start such a question to him, expect not, that he will employ his mind with any anxiety about a subject, so remote, so uninteresting, and which so much exceeds the bounds of his capacity.

But farther, if men were at first led into the belief of one Supreme Being, by reasoning from the frame of nature, they could never possibly leave that belief, in order to embrace polytheism; but the same principles of reason, which at first produced and diffused over mankind, so magnificent an opinion, must be able, with greater facility, to preserve it. The first invention and proof of any doctrine is much more difficult than the supporting and retaining of it.

There is a great difference between historical facts and speculative opinions; nor is the knowledge of the one propagated in the same manner with that of the other. An historical fact, while it passes by oral tradition from eye-witnesses and contemporaries, is disguised in every successive narration, and may at last retain but very small, if any, resemblance of the original truth, on which it was founded.

The frail memories of men, their love of exaggeration, their supine carelessness; these principles, if not corrected by books and writing, soon pervert the account of historical events; where argument or reasoning has little or no place, nor can ever recal the truth, which has once escaped those narrations. It is thus the fables of HERCULES, THESEUS, BACCHUS are supposed to have been originally founded in true history, corrupted by tradition. But with regard to speculative opinions, the case is far otherwise. If these opinions be founded on arguments so clear and obvious as to carry conviction with the generality of mankind, the same arguments, which at first diffused the opinions, will still preserve them in their original purity.

If the arguments be more abstruse, and more remote from vulgar apprehension, the opinions will always be confined to a few persons; and as soon as men leave the contemplation of the arguments, the opinions will immediately be lost and be buried in oblivion. Whichever side of this dilemma we take, it must appear impossible, that theism could, from reasoning, have been the primary religion of human race, and have afterwards, by its corruption, given birth to polytheism and to all the various superstitions of the heathen world.

Reason, when obvious, prevents these corruptions: When abstruse, it keeps the principles entirely from the knowledge of the vulgar, who are alone liable to corrupt any principle or opinion.

同类推荐
热门推荐
  • 觊觎

    觊觎

    赫伯斯,一个充满了硝烟与战火的年轻星球,这个星球上有着以“魄”为核心的修炼体系,有着互为死敌的两大帝国,有着厮杀了十余万年的四大种族。格洛瑞,一座诞生于战火中的荣耀之城。古斯塔夫,这座城的主人,一位不世英雄的遗孤,生来坐拥领地千里。但是与他父亲那通天彻地实力有所不同,他实力平平又不思进取,不仅懒惰还不务正业,在这个弱肉强食的世界,他的一切都成了别人觊觎的对象。“想要就来拿,别装。”古斯塔夫对此倒是很淡定,“你不装,我也就不用装了。”
  • Hello,靳先生

    Hello,靳先生

    唐风月嫁入靳家三年,婆婆不喜,姑子不爱,丈夫宿夜在外。媒体记者捕风捉影,她淡然一笑,“我和我丈夫夫妻感情一向很好,谢谢大家关心。”可直到那挺着肚子的女人出现,她心中自以为坚强的堡垒才彻底瓦解!“我肚子里怀着的是子尧的孩子,我希望你可以和他离婚!”“靳之尧,我们……离婚吧!”这是第一次,她主动找上了他。却殊不知就是这句话彻底惹恼了他,那颀长魁梧的身躯疾步逼近她的身边,阴鸷的黑眸对着她的眼。“你想离婚,是因为,他……回国了?”她眉心微皱,“谁?”“林,微,成!”婚姻,始于忠诚,终于猜忌。那一年,她以为他不爱她,他也以为她不爱他。渐渐地,转个身,便成了陌路人。
  • 时不待我,在水一方

    时不待我,在水一方

    天生患有严重低血糖的她是个孤儿,八岁时被慕氏集团董事长收留,取名慕清歌。五年后出生的弟弟打碎了她的童话,亲生的怎会没她重要?终于忍到了头,她只身前往乔斯特学院,而她不知道自己正在前往拥有王子的路上......
  • 鬼刹魂

    鬼刹魂

    在一个偏远的山村上有一座山叫做茅山,山上有三位大仙,一位天生是阴阳眼的孩子在哪里出生,三大仙把他收为徒弟,从此走上了抓鬼之路,学道术,练剑法,斗鬼王,封尸王,这位少年继承着三位大仙的意志一直走下去,一切的一切,尽在《鬼刹魂》!
  • 仙缘食儿

    仙缘食儿

    田羽本是村间无依靠的土小子,在每日饥辘寻食的生活中被巧合卷入一场阴谋,从而获得天大机缘,走上了一条不敢想象的冒险之路...界源長我肚,解消為我源,無物不敢食,踏緣遊仙荒。
  • 全能厨仙

    全能厨仙

    其疾如风,其徐如林,侵掠如火,不动如山,难知如阴,动如雷霆,兵家。调药,采药,封炉,炼药,止火,炼丹家。...........................一切的一切决定于天赋,但更决定于毅力。看少年如何一步步成为受世人敬仰的厨仙,又如何一步步登上天坛掌握天地。
  • 那样阳光真好,青春还在

    那样阳光真好,青春还在

    用你的幼稚和无知去伤害爱你的人,我想这是你这辈子做过最愚蠢的事!
  • 你不可不知的健脑益智100招

    你不可不知的健脑益智100招

    人脑不仅是一切心理活动的器官,而且还是人体适应内、外环境的各种行为的始发者和各机能系统活动的协调者。人脑是一个特殊器官,既是身体的一部分,更是与精神、思维密不可分的重要器官,因此,健脑才能益智。人脑需要有多种营养物质来滋补,才能有效地推迟和抑制脑细胞的衰老退化。
  • 依稀归来

    依稀归来

    不同命运与周遭的青春,却遭受着同样悲催难忍的疼痛。毕竟,曾经那么的小,那么的天真,却又那么的善良。无论何时何地,总希望温暖环绕,幸福包围。可不会有如此美丽的现实,疼过,受过伤,最终还是勇敢的站了起来。因为那是太阳,是善良的温暖。
  • 贺新郎

    贺新郎

    她稀里糊涂的,跟他有了一夜。之后他不愿负责,丢下一笔补偿金就一走了之……谁知再次见面,她一跃成为他的长嫂。面对他哥春风得意,花式宠妻,霍毅东怒火中烧。他哥说:“你嫌她家世贫贱而不娶,那么我娶了就是。”开始放弃的是他,最后后悔的也是他。听闻她怀孕,他将她逼到墙角,质问:“你肚子里的,是谁的孩子?”“我见青山多妩媚,料青山见我应如是。情与貌,略相似。”--情节虚构,请勿模仿