登陆注册
15512500000018

第18章 CHAPTER V(1)

LANDING ON CUBA--THE CIGAR AND TOBACCO--CIPANGO AND THE GREATKHAN--FROM CUBA TO HAYTI--ITS SHORES AND HARBORS.

When Columbus landed, at some distance farther along the coast, he found the best houses he had yet seen, very large, like pavilions, and very neat within; not in streets but set about here and there. They were all built of palm branches. Here were dogs which never barked (supposed to be the almiqui), wild birds tamed in the houses and "wonderful arrangements of nets,[*] and fish-hooks and fishing apparatus. There were also carved masks and other images. Not a thing was touched." The inhabitants had fled.

[*] These were probably hammocks.

He went on to the northwest, and saw a cape which he named Cabo de Palmas. The Indians on board the Pinta said that beyond this cape was a river and that at four days' journey from this was what they called "Cuba." Now they had been coasting along the Island of Cuba for two or three days. But Martin Pinzon, the captain of the Pinta, understood this Cuba to be a city, and that this land was the mainland, running far to the north. Columbus until he died believed that it was the mainland.

Martin Pinzon also understood that the king of that land was at war with the Grand Khan, whom they called Cami. The Admiral determined to go to the river the Indians mentioned, and to send to the king the letter of the sovereigns. He meant to send with it a sailor who had been to Guinea, and some of the Guanahani Indians. He was encouraged, probably, by the name of Carni, in thinking that he was really near the Grand Khan.

He did not, however, send off these messengers at once, as the wind and the nature of the coast proved unfit for his going up the river the Indians had spoken of. He went back to the town where he had been two days before.

Once more he found that the people had fled, but "after a good while a man appeared," and the Admiral sent ashore one of the Indians he had with him. This man shouted to the Indians on shore that they must not be afraid, as these were good people, and did harm to no man, nor did they belong to the Grand Khan, but they gave, of what they had, in many islands where they had been. He now jumped into the sea and swam ashore, and two of the inhabitants took him in their arms and brought him to a house where they asked him questions. When he had reassured them, they began to come out to the ships in their canoes, with "spun cotton and others of their little things." But the Admiral commanded that nothing should be taken from them, so that they might know that he was seeking nothing but gold, or, as they called it, nucay.

He saw no gold here, but one of them had a piece of wrought silver hanging to his nose. They made signs, that before three days many merchants would come from the inland country to trade with the Spaniards, and that they would bring news from the king, who, according to their signs, was four days' journey away. "And it is certain" says the Admiral, "that this is the mainland, and that I am before Zayto and Quinsay, a hundred leagues more or less from both of them, and this is clearly shown by the tide, which comes in a different manner from that in which it has done up to this time; and yesterday when I went to the northwest Ifound that it was cold."

Always supposing that he was near Japan, which they called Cipango, Columbus continued to sail along the northern coast of Cuba and explored about half that shore. He then returned to the east, governed by the assurances of the natives that on an island named Babegue he would find men who used hammers with which to beat gold into ingots. This gold, as he understood them, was collected on the shore at night, while the people lighted up the darkness with candles.

At the point where he turned back, he had hauled his ships up on the shore to repair them. From this point, on the second of November, he sent two officers inland, one of whom was a Jew, who knew Chaldee, Hebrew and a little Arabic, in the hope that they should find some one who could speak these languages. With them went one of the Guanahani Indians, and one from the neighborhood.

They returned on the night between the fifth and sixth of November. Twelve leagues off they had found a village of about fifty large houses, made in the form of tents. This village had about a thousand inhabitants, according to the explorers. They had received the ambassadors with cordial kindness, believing that they had descended from heaven.

They even took them in their arms and thus carried them to the finest house of all. They gave them seats, and then sat round them on the ground in a circle. They kissed their feet and hands, and touched them, to make sure whether they were really men of flesh and bone.

It was on this expedition that the first observation was made of that gift of America to the world, which has worked its way so deep and far into general use. They met men and women who "carried live coals, so as to draw into their mouths the smoke of burning herbs." This was the account of the first observers. But Las Casas says that the dry herbs were wrapped in another leaf as dry. He says that "they lighted one end of the little stick thus formed, and sucked in or absorbed the smoke by the other, with which," he says, "they put their flesh to sleep, and it nearly intoxicates them, and thus they say that they feel no fatigue.

同类推荐
热门推荐
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 幸得风月终遇你

    幸得风月终遇你

    我叫苏文静,我这辈子过得很糟糕。我妈滥交我爸坐牢。小姐妹跳楼死了,我被人糟蹋了。我注定在这个风月场所越陷越深。然而后来我才知道。这个世界上最糟糕的事情,莫过于遇见他……乔江北,是这个世界上数一数二的尊贵之人。他性格暴戾,打我骂我却宠我入骨。将我从地狱里救出来却又把我推入另外一个炼狱。
  • 三世魔緣

    三世魔緣

    “澈丹哥哥我们永远在一起吧”这只是小小的约定,就造成了后面一连串的事情“澈丹,我会为你报仇的”既然世人都阻止我们那么,我就灭了世人“陈沭貉,我们结束吧”“没关系我会找到你的”情话往往只是情话“你好我叫卢怡景,性别男爱好唔。。。你猜?”“有些事是连神都做不到的,你放弃吧”我千辛万苦变成你爱的样子,却还是无力左右你的未来“不要找我了”简短的一句就可以断绝我们的一切,那么这么多年的努力都算什么“我怀孕了”“真好,是他的吧,祝贺你”我陪了你这么久难道就抵不过他?“我爱的是连带爱我的那颗心一起转世的你”这也是我所期待的。。。。。。但是我还是不希望一切的开始,我希望就这么结束,但是有些事是神都做不到的,不是吗?
  • 我的世界幸好有你

    我的世界幸好有你

    每个人都会有青春期,而青春期带来的,可能是伤痛,可能是幸福,朋友不一定和你想的一样,处处都会维护你,男朋友也可能和你想的不一样,他们不会专宠于你,可能会背叛你,但,甜蜜,总是来得突然,你也会从中感到快乐,其实,恋爱就是这么简单,爱与不爱中的其中一个,也许,这就是青春,这,就是我们的爱情。
  • 独家霸宠:大神驾到闲人让道

    独家霸宠:大神驾到闲人让道

    三个月没上线,居然从全服第一沦为90+多?我靠,这是在和我开玩笑?一定是我的起床方式不对。多找找西问问,我嘞个去,TMD,无聊搞什么合服?再次大开杀戒,得到的后果就是……这位大神,能解开你的禁锢咒吗?“大神,今天我们做什么?”“嗯,日常刷完了,我们去做点别的事吧。”“做什么?”ps:孤烟第一次接触网游文,所以可能写出来的情节比较……俗。如果有什么游戏上的“专业用词”用错了,请看客们提醒我。谢谢(????`)
  • 王的独宠法则

    王的独宠法则

    他说,你是侵入我血液里的毒药,亦是拯救我的解药,来吧,快给我解毒;她说,大骗子,混蛋,要解自己解去,反正你已无药可救。当忠亲王拓跋晰从马蹄下抱起钟慕慕那一刻起,他就知道,他的心灯被点亮了。(本文纯属虚构,请勿模仿。)
  • 魔鬼真爱:捧在手心里的小甜心

    魔鬼真爱:捧在手心里的小甜心

    被仇恨蒙蔽双眼的他,生命中只有生与死;黑与白。为了复仇,他化身“黑帝”,成为黑暗的使者!当遇到单纯、善良、美丽,犹如天使的她时,他不顾一切的警告一头栽进来。“你这个魔鬼,我一定会逃出你的手心,我要远远的离开你。”强制手段换来的只有更加的憎恨,女孩发狠的咆哮。看着昏睡中她纯净的小脸,他的心在绞痛,他捧起她的小脸,沙哑的问,“瑶瑶,你为什么不爱?我那么爱你你难道一点感觉不到吗?我是不会放你走的,不要怪我,要怪就怪你自己那么美丽的出现在我的生命里,又让我那么不可自拔的爱着你吧!”
  • 总裁学长撩学妹

    总裁学长撩学妹

    蓦算然回首,那人却在灯火阑珊处一等到了回首,却盼不到相守。她少年时无心的一句话,成了他心理疾病的导火索,再次相遇,他对她充满了矛盾她有妹妹,有喜欢的人,却没法将他从生活中摆脱出去,当习惯变成爱时,是否能还原最初的悸动
  • 人神怒

    人神怒

    一名在执行任务的杀手,倒霉的被雷电击中,因此,莫名其妙的来到了修真世界。他能以平庸的资质,在这个强者为尊的世界中崛起吗?他能在这个人吃人的修真界中活下来,站在世界巅峰,俯视众生吗……
  • 宋娱之王

    宋娱之王

    严政相亲未半而受气穿越,今魂附高俅,犹不自知,此诚生离死别之秋也。然一曲小调取悦于内,激昂诗词闻名于外者,盖窃古今之精华,欲求生于大宋。苏轼怜其才另荐他人,守得衣食无忧,恢弘龙套之气,不想机缘巧合,奇思妙谋,竟通青云之路也。..........以文娱助俅以聚财选贤之事,不效,则去官罢职,以慰宿敌之痛。若无前世之长,则死于攻讦之下,肝脑涂地。四夷亦宜自谋,以卵击磐石,虽弯刀悍马无数,难敌火器之犀利。文娱之道,大有文章,俅得帝心,封为娱王。