登陆注册
15512500000019

第19章 CHAPTER V(2)

These mosquetes, as we should call them, they call tobacos. Iknew Spaniards on this Island of Hispaniola who were accustomed to take them, who, on being reproved for it as a vice, replied that it was not in their power (in their hand) to leave off taking them. I do not know what savour or profit they found in them." This is clearly a cigar.

The third or fourth of November, then, 1892, with the addition of nine days to change the style from old to new, may be taken by lovers of tobacco as the fourth centennial of the day when Europeans first learned the use of the cigar.

On the eleventh of November the repairs were completed.

He says that the Sunday before, November 11 it had seemed to him that it would be good to take some persons, from those of that river, to carry to the sovereigns, so that "they might learn our tongue, so as to know what there is in the country, and so that when they come back they may be tongues to the Christians, and receive our customs and the things of the faith. Because I saw and know," says the Admiral, "that this people has no religion (secta) nor are they idolaters, but very mild and without knowing what evil is, nor how to kill others, nor how to take them, and without arms, and so timorous that from one of our men ten of them fly, although they do sport with them, and ready to believe and knowing that there is a God in heaven, and sure that we have come from heaven; and very ready at any prayer which we tell them to repeat, and they make the sign of the cross.

"So your Highnesses should determine to make them Christians, for I believe that if they begin, in a short time they will have accomplished converting to our holy faith a multitude of towns.""Without doubt there are in these lands the greatest quantities of gold, for not without cause do these Indians whom I am bringing say that there are places in these isles where they dig out gold and wear it on their necks, in their ears and on their arms and legs, and the bracelets are very thick.

"And also there are stones and precious pearls, and unnumbered spices. And in this Rio de Mares, from which I departed last night, without doubt there is the greatest quantity of mastic, and there might be more if more were desired. For the trees, if planted, take root, and there are many of them and very great and they have the leaf like a lentisk, and their fruit, except that the trees and the fruit are larger, is such as Pliny describes, and I have seen in the Island of Chios in the Archipelago.

"And I had many of these trees tapped to see if they would send out resin, so as to draw it out. And as it rained all the time Iwas at the said river, I could not get any of it, except a very little which I am bringing to your Highnesses. And besides, it may be that it is not the, time to tap them, for I believe that this should be done at the time when the trees begin to leave out from the winter and seek to send out their flowers, and now they have the fruit nearly ripe.

"And also here there might be had a great store of cotton, and Ibelieve that it might be sold very well here without taking it to Spain, in the great cities of the Great Khan, which will doubtless be discovered, and many others of other lords, who will then have to serve your Highnesses. And here will be given them other things from Spain, from the lands of the East, since these are ours in the West.

"And here there is also aloes everywhere, although this is not a thing to make great account of, but the mastic should be well considered, because it is not found except in the said island of Chios, and I believe that they get from it quite 50,000 ducats if I remember aright. And this is the best harbor which I have seen thus far--deep and easy of access, so that this would be a good place for a large town."The notes in Columbus's journals are of the more interest and value, because they show his impressions at the moment when he wrote. However mistaken those impressions, he never corrects them afterwards. Although, while he was in Cuba, he never found the Grand Khan, he never recalls the hopes which he has expressed.

He had discovered the island on its northern side by sailing southwest from the Lucayos or Bahamas. From the eleventh of November until the sixth of December he was occupied in coasting along the northern shore, eventually returning eastward, when he crossed the channel which parts Cuba from Hayti.

The first course was east, a quarter southeast, and on the sixteenth, they entered Port-au-Prince, and took possession, raising a cross there. At Port-au-Prince, to his surprise, he found on a point of rock two large logs, mortised into each other in the shape of a cross, so "that you would have said a carpenter could not have proportioned them better."On the nineteenth the course was north-northeast; on the twenty-first they took a course south, a quarter southwest, seeking in these changes the island of "Babeque," which the Indians had spoken of as rich with gold. On the day last named Pinzon left the Admiral in the Pinta, and they did not meet again for more than a month.

Columbus touched at various points on Cuba and the neighboring islands. He sought, without success, for pearls, and always pressed his inquiries for gold. He was determined to find the island of Bohio, greatly to the terror of the poor Indians, whom he had on board: they said that its natives had but one eye, in the middle of their foreheads, and that they were well armed and ate their prisoners.

He landed in the bay of Moa, and then, keeping near the coast, sailed towards the Capo del Pico, now called Cape Vacz. At Puerto Santo he was detained some days by bad weather. On the fourth of December he continued his eastward voyage, and on the next day saw far off the mountains of Hayti, which was the Bohio he sought for.

同类推荐
  • 氾胜之书

    氾胜之书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 古林清茂禅师语录

    古林清茂禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 黄庭内外景经

    黄庭内外景经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 径石滴乳集

    径石滴乳集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 锦香亭

    锦香亭

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 焚天雷神

    焚天雷神

    这是一个以武为尊,弱肉强食,武者横行的大陆。武者之道,逆天罚雷,他是万雷之主,切看一个被视为废物的少年如何一步步踏上武之巅峰。以善至善,以暴制暴。手坏左拥右抱,脚踏嗜血之道。我要这天为我颤抖,我要这地为我臣服,我就是焚天雷神。小伤带你看不同的世界,不同故事,快意恩仇,艳遇不断。
  • 女神校花爱上我

    女神校花爱上我

    李好有双透视之眼,刮彩票、赌石、鉴宝、看病不过是毛毛雨而已。他还能看透人心,看见人们看不到的东西?
  • 魔返三国

    魔返三国

    他穿越至东汉末年,遇见一绝世美人儿!这正是黄巾起义,他要打出名气!后来为了爱人,斗破苍穹,杀仙弑神!刘天虎,到底是何人?
  • 惊天——家族

    惊天——家族

    一个吊丝因为他的女神莫名奇妙的进入了一场残酷的家族纷争从此改变了他的命运和人生并揭示了他隐藏多年的身世之谜并将就此揭开四大家族之间的恩怨情仇......
  • 长此以忘

    长此以忘

    毕业季的际遇让他们的相识从一开始就充满别离之意。情场如战场,十年两茫茫,其间的勾心斗角步步为营回过头去看看,不过一场云烟。至于是否爱过,彼此心中明了,也就不足为外人道。
  • 那些年我们一起读的二中

    那些年我们一起读的二中

    在我们成长的同时,会慢慢失去很多纯真的东西,那份失去的纯真,只留于我们的脑海,待夜深人静之时,回过来慢慢品味那纯真,那属于学生时代的,逝去的纯真。
  • 风言星语

    风言星语

    她是夜色下的死神,亦是一台冷酷的机器,冰冷无情却有着自己要守护的人。彼岸花开时,她的生命也到了尽头,主谋是她最爱的妹妹。迷糊穿越,她拥有了人类的身体,拥有了温暖的体温。她说,今世只有姬风落,而无星十一。今生的她,被家族抛弃,被人耻笑,被人欺负。堂堂嫡系大小姐却连一个丫鬟都不如。她发誓,欺她辱她者,来日必将百倍奉还。他是暗夜的帝王,一时的兴趣却让他的生活发生了天翻地覆的变化。“你是谁?”“你未来的夫君。”“……”“我不需要。”“别这样嘛,你等等我,娘子。”他霸道的宣言,姬风落,不管你来自哪里,是谁,这辈子,下辈子,生生世世你都是我的人。
  • 网游之神使传说

    网游之神使传说

    中州大陆,有一个队伍以神话为名,他(她)一直在创造奇迹,缔造神话!死亡峡谷,生死徘徊;百花杀局,血染青天;四相绝阵,遁入幻境...斩万灵鬼王、破镜仙迷局、战神禽鲲鹏;极尽升华,另类成神!本书讲述的是一个五人团队抵御妖魔入侵,横推七州一切敌的故事...
  • 超能少年王

    超能少年王

    一个平凡的少年,经过一次蜕变后,让他踏上了不平凡的道路。甜美可爱的校花、清纯暴力的大小姐、妩媚动人的御姐、警花、明星、护士等等。一波波的精彩剧情在主人公走向巅峰的途中慢慢的展开……
  • 重生之俗人涅槃

    重生之俗人涅槃

    凡俗的沐阳重生了,他和所有重生人士一样,重来一回,就要活得精彩!为了这份精彩,他毅然决然的选择了不断的在赚钱路上前进,因为他深知唯有钱才能为自己的重生铺平道路,睥睨天下,逍遥自在,随心所欲!这是一个俗的不能再俗的故事,但人类世界不正是这一个个俗人组成的吗?且看这个凡俗之人如何在人世间不断奋斗不断改写自己的人生!