登陆注册
15512500000017

第17章 CHAPTER IV(5)

"All this coast," says the Admiral, "and the part of the island which I saw, is all nearly flat, and the island the most beautiful thing I ever saw, for if the others are very beautiful this one is more so." He anchored at a cape which was so beautiful that he named it Cabo Fermoso, the Beautiful Cape, "so green and so beautiful," he says, "like all the other things and lands of these islands, that I do not know where to go first, nor can I weary my eyes with seeing such beautiful verdure and so different from ours. And I believe that there are in them many herbs and many trees, which are of great value in Spain for dyes [or tinctures] and for medicines of spicery. But I do not know them, which I greatly regret. And as I came here to this cape there came such a good and sweet odor of flowers or trees from the land that it was the sweetest thing in the world."He heard that there was a king in the interior who wore clothes and much gold, and though, as he says, the Indians had so little gold that whatever small quantity of it the king wore it would appear large to them, he decided to visit him the next day. He did not do so, however, as he found the water too shallow in his immediate neighborhood, and then had not enough wind to go on, except at night.

Sunday morning, October 21, he anchored, apparently more to the west, and after having dined, landed. He found but one house, from which the inhabitants were absent; he directed that nothing in it should be touched. He speaks again of the great beauty of the island, even greater than that of the others he had seen.

"The singing of the birds," he says, "seems as if a man would never seek to leave this place, and the flocks of parrots which darken the sun, and fowls and birds of so many kinds and so different from ours that it is wonderful. And then there are trees of a thousand sorts, and all with fruit of their kinds. And all have such an odor that it is wonderful, so that I am the most afflicted man in the world not to know them."They killed a serpent in one of the lakes upon this island, which Las Casas says is the Guana, or what we call the Iguana.

In seeking for good water, the Spaniards found a town, from which the inhabitants were going to fly. But some of them rallied, and one of them approached the visitors. Columbus gave him some little bells and glass beads, with which he was much pleased. The Admiral asked him for water, and they brought it gladly to the shore in calabashes.

He still wished to see the king of whom the Indians had spoken, but meant afterward to go to "another very great island, which Ibelieve must be Cipango, which they call Colba." This is probably a mistake in the manuscript for Cuba, which is what is meant. It continues, "and to that other island which they call Bosio"(probably Bohio) "and the others which are on the way, I will see these in passing. * * * But still, I am determined to go to the mainland and to the city of Quisay and to give your Highnesses' letters to the Grand Khan, and seek a reply and come back with it."He remained at this island during the twenty-second and twenty-third of October, waiting first for the king, who did not appear, and then for a favorable wind. "To sail round these islands," he says, "one needs many sorts of wind, and it does not blow as men would like." At midnight, between the twenty-third and twenty-fourth, he weighed anchor in order to start for Cuba.

"I have heard these people say that it was very large and of great traffic," he says, "and that there were in it gold and spices, and great ships and merchants. And they showed me that Ishould go to it by the west-southwest, and I think so. For Ithink that if I may trust the signs which all the Indians of these islands have made me, and those whom I am carrying in the ships, for by the tongue I do not understand them, it (Cuba) is the Island of Cipango,[*] of which wonderful things are told, and on the globes which I have seen and in the painted maps, it is in this district."[*] This was the name the old geographers gave to Japan.

The next day they saw seven or eight islands, which are supposed to be the eastern and southern keys of the Grand Bank of Bahama.

He anchored to the south of them on the twenty-sixth of October, and on the next day sailed once more for Cuba.

On Sunday, October 28, he arrived there, in what is now called the Puerto de Nipe; he named it the Puerto de San Salvador. Here, as he went on, he was again charmed by the beautiful country. He found palms "of another sort," says Las Casas, "from those of Guinea, and from ours." He found the island the "most beautiful which eyes have seen, full of very good ports and deep rivers,"and that apparently the sea is never rough there, as the grass grows down to the water's edge. This greenness to the sea's edge is still observed there. "Up till that time," says Las Casas,,he had not experienced in all these islands that the sea was rough."He had occasion to learn about it later. He mentions also that the island is mountainous.

同类推荐
热门推荐
  • 铁血王妃升职记

    铁血王妃升职记

    一次意外,让已经死去的她得以借助别人的躯壳重生。她暗暗发誓这辈子不能同上辈子一样任人宰割窝囊的活着!说起来容易做起来难。面对后宫里的明争暗斗,朝堂上的联名弹劾以及视自己如空气的皇帝丈夫她该如何应对,如何在杀人不见血的后宫里存活下来呢?请关注《铁血王妃升职记》一切给你答案!
  • 系统之岛主大人

    系统之岛主大人

    一个孤儿穿越到平行时空成为了一座岛屿的继承人,但是岛屿被他人霸占,怎么办?不要紧!系统在手,天下我有,轻松收回领土,将敌人赶出自己的岛屿,我们的口号就是:我的岛屿,我做主!玩过模拟经营城市类的朋友,不要错过哦!ps:群号:272454631
  • 遗失流年凉透半截心

    遗失流年凉透半截心

    本书讲述了一个县城高中的故事,这里没有高富帅,没有太多的外界喧扰。是很真实的校园写照。其中柳岸旭和林木析的爱情由来,与肖影的姐弟恋,以及寝室同学朋友之间的一些趣事,是90后不得不看的一本书。开始感觉平淡,只要你能坚持看下去,肯定会笑得你前仰后翻。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 邪剑莲

    邪剑莲

    一个武修者的传奇一生.一个男人需要承担的责任、一个身具传承血脉的男人必须要承担的责任!这个仇恨已经结下。。。。。。所以你。。必须死!一锋剑痕划过,带走的是一个传奇。
  • 留什么给你,我的孩子:价值观是孩子一生的资本

    留什么给你,我的孩子:价值观是孩子一生的资本

    本书以培养孩子的价值观为主要目标,从是非观、人生观、情商观等七个方面,以简洁有力的论述、生动的案例,详细地剖析了价值观的内涵和意义,提出了相应的具体可行的建议,包括建立是非观念,接受建议与批评,培养孩子的参与意识、奋斗意识等,并由此培养尊重、无私、友善和仁慈等品质,让孩子拥有健康的价值观,拥有幸福快乐的人生。
  • 主宰神域

    主宰神域

    前世丹道巅峰,器道极致,唯独不修武道,最后身死魂消。重活一世,他誓要踏破武道巅峰,逍遥天地,聚天下众美、灭世间英豪、成就无上至尊之名。
  • 虚谷天琊

    虚谷天琊

    沈怀若,本是儒家弟子,一心就想求取功名,匡扶山河。然一卷经书,让这个好不容易历经残酷科举考试,取得探花功名的年轻人,亡命天涯。自己的爷爷是“谪仙”?那卷平常的经书是气宗大纲《道藏》?杀害自己全家的居然是神仙门派?自己的敌人就是传说中的修道者?晴天霹雳,五内俱焚!杀父破家之仇不共戴天,可纵使自己这些年游学闯荡,但也仅仅是个江湖二流,大仇如何得报?除非突破到江湖中传说的超一流境界,打破生死玄关,融贯天地灵气,方有一线机遇。
  • 写给你的信,来自我

    写给你的信,来自我

    也许有一天你会看到,我是否还在你身边?那时请你一定记得有这么个女孩这么爱过你。
  • 屠尽众生

    屠尽众生

    未来,世界因太阳风暴而毁灭,唯一留下的一个小男孩在轮回后,再次回到了重生的地球。然而,在冥冥之中,世界的毁灭和他有着千丝万缕的关系。他,究竟是谁?他的成长和世界的未来又会如何?