登陆注册
15491100000010

第10章 A PRISONER IN THE CAUCASUS(6)

The highest of them were covered with snow, white as sugar; and one snowy peak towered above all the rest. To the east and to the west were other such hills, and here and there smoke rose from Aouls in the ravines. 'Ah,' thought he, 'all that is Tartar country.' And he turned towards the Russian side. At his feet he saw a river, and the Aoul he lived in, surrounded by little gardens. He could see women, like tiny dolls, sitting by the river rinsing clothes. Beyond the Aoul was a hill, lower than the one to the south, and beyond it two other hills well wooded; and between these, a smooth bluish plain, and far, far across the plain something that looked like a cloud of smoke. Zhílin tried to remember where the sun used to rise and set when he was living in the fort, and he saw that there was no mistake: the Russian fort must be in that plain. Between those two hills he would have to make his way when he escaped.

The sun was beginning to set. The white, snowy mountains turned red, and the dark hills turned darker; mists rose from the ravine, and the valley, where he supposed the Russian fort to be, seemed on fire with the sunset glow. Zhílin looked carefully.

Something seemed to be quivering in the valley like smoke from a chimney, and he felt sure the Russian fortress was there.

It had grown late. The Mullah's cry was heard. The herds were being driven home, the cows were lowing, and the lad kept saying, 'Come home!' But Zhílin did not feel inclined to go away.

At last, however, they went back. 'Well,' thought Zhílin, 'now that I know the way, it is time to escape.' He thought of running away that night. The nights were dark -- the moon had waned. But as ill-luck would have it, the Tartars returned home that evening. They generally came back driving cattle before them and in good spirits. But this time they had no cattle. All they brought home was the dead body of a Tartar -- the red one's brother -- who had been killed. They came back looking sullen, and they all gathered together for the burial. Zhílin also came out to see it.

They wrapped the body in a piece of linen, without any coffin, and carried it out of the village, and laid it on the grass under some plane-trees. The Mullah and the old men came. They wound clothes round their caps, took off their shoes, and squatted on their heels, side by side, near the corpse.

The Mullah was in front: behind him in a row were three old men in turbans, and behind them again the other Tartars. All cast down their eyes and sat in silence. This continued a long time, until the Mullah raised his head and said: 'Allah!' (which means God). He said that one word, and they all cast down their eyes again, and were again silent for a long time. They sat quite still, not moving or making any sound.

Again the Mullah lifted his head and said, 'Allah!' and they all repeated:

'Allah! Allah!' and were again silent.

The dead body lay immovable on the grass, and they sat as still as if they too were dead. Not one of them moved. There was no sound but that of the leaves of the plane-trees stirring in the breeze. Then the Mullah repeated a prayer, and they all rose.

They lifted the body and carried it in their arms to a hole in the ground. It was not an ordinary hole, but was hollowed out under the ground like a vault. They took the body under the arms and by the legs, bent it, and let it gently down, pushing it under the earth in a sitting posture, with the hands folded in front.

The Nogáy brought some green rushes, which they stuffed into the hole, and, quickly covering it with earth, they smoothed the ground, and set an upright stone at the head of the grave. Then they trod the earth down, and again sat in a row before the grave, keeping silence for a long time.

At last they rose, said 'Allah! Allah! Allah!' and sighed.

The red-bearded Tartar gave money to the old men; then he too rose, took a whip, struck himself with it three times on the forehead, and went home.

The next morning Zhílin saw the red Tartar, followed by three others, leading a mare out of the village. When they were beyond the village, the red-bearded Tartar took off his tunic and turned up his sleeves, showing his stout arms. Then he drew a dagger and sharpened it on a whetstone. The other Tartars raised the mare's head, and he cut her throat, threw her down and began skinning her, loosening the hide with his big hands. Women and girls came and began to wash the entrails and the inwards. The mare was cut up, the pieces taken into the hut, and the whole village collected at the red Tartar's hut for a funeral feast.

For three days they went on eating the flesh of the mare, drinking buza, and praying for the dead man. All the Tartars were at home. On the fourth day at dinner-time Zhílin saw them preparing to go away. Horses were brought out, they got ready, and some ten of them (the red one among them) rode away; but Abdul stayed at home. It was new moon, and the nights were still dark.

'Ah!' thought Zhílin, 'to-night is the time to escape.' And he told Kostílin; but Kostílin's heart failed him.

'How can we escape?' he said. 'We don't even know the way.'

'I know the way,' said Zhílin.

'Even if you do'' said Kostílin, 'we can't reach the fort in one night.'

'If we can't,' said Zhílin, 'we'll sleep in the forest. See here, I have saved some cheeses. What's the good of sitting and moping here? If they send your ransom -- well and good; but suppose they don't manage to collect it? The Tartars are angry now, because the Russians have killed one of their men. They are talking of killing us.'

Kostílin thought it over.

'Well, let's go,' said he.

V

Zhílin crept into the hole, widened it so that Kostílin might also get through, and then they both sat waiting till all should be quiet in the Aoul.

同类推荐
热门推荐
  • 萧二狗的故事

    萧二狗的故事

    本是一个贫苦之人,奈何苍天都与之作对。本想苟活余生,却偏偏给了他刺激而又纠结的生活。也许这一切是冥冥中有一双大手推动,又或是难逃的宿命。有些事却也因他而改变。。。。。。
  • 卡拉迪亚圣战

    卡拉迪亚圣战

    千年圣战开启序幕,命运的荣光眷顾,小小乞丐踏上骑士的征途,守望古老的荣光,追随先贤的脚步。我愿为卒踏上漫漫征途,宿命的恶浪袭来,谁曾见我后退半步。
  • 妻子太强悍:爷您快管管

    妻子太强悍:爷您快管管

    因为一座别墅,将毫不相干的两人联系在一起。:“我的房子你什么时候还我"呵,可笑,她的东西为什么要在别人手上。:“你成功挑起了我的兴趣”月涟影一拳打上他的嘴角:“你以为你是什么?”男人豪不忌讳的也打回去,却被女人闪过。:“你,很好。"月涟影皱了皱眉:“神经病”果然,男人的心思最难猜。只见夜临默挑起嘴角:“我们后会有期"(注明:现在是正版哦)
  • 晨冰

    晨冰

    凌垣,一名普通的高三理科生,文笔不好但是爱看耽美,一时兴起,就写了一部小说,所以,字数可能不多,情节也不是特别细,毕竟人家凌垣也没经历过这种事,请见谅,不喜勿喷。谢谢
  • 总裁的优优冷妻

    总裁的优优冷妻

    他是寒氏集团的总裁,她是名门陌家的嫡系,他是一个使人觉得很阳光的小正太,她和他是从小一起的青梅竹马,她和他是在她5岁时认识的,他第一次与她见面时,对她一见钟情,她与他相处了10年有了一些感情,原以为他离开了她11年,忽然回来,却扰乱了一切……本文应该不会太谑,宠文……~\(≧▽≦)/~欢迎加入嗜尸者,群号码:599519081这是本人的QQ群,有兴趣可以加,我还写了另一个文叫《殣痕有颜》
  • 好巧,你也在

    好巧,你也在

    顾安安跟季川从小就认识,季川比她大三岁,她一直都很努力学习,去季川待过的小学,初中,高中,大学,想要跟上季川的脚步,只是希望有一天能够理直气壮的告诉他:“季川,我喜欢你,你千万不要停下来,因为,我会努力跟上你的!”
  • 21岁房东的妖孽保镖

    21岁房东的妖孽保镖

    一场突如其来的意外,让他从普通人变成异能者,如同战神附体,拳打高富帅脚踢黑社会,美女纷纷来到他的身边,从此走上了妖孽的不归路
  • 繁星点点之凯茉情未了

    繁星点点之凯茉情未了

    一次周年见面会,从此断送了他的明星之途,却开启了一段虐缘,他成了万人之上的总裁,不料双方都动了情,历经种种磨难,见过次次坎坷,最终修得正果。
  • 明星爱恋

    明星爱恋

    同样是两名一线演员,一个腹黑,又似冰山。一个冷漠,仿佛万物没了生机。当他们相遇时,两颗心互相温暖,最后又会怎样呢
  • 狩魔纪

    狩魔纪

    新世界,新时代,妖魔肆虐,科技与武力的结合。这里是最波澜壮阔的星辰大海。重点:颤抖吧!渣渣们!