登陆注册
15465800000017

第17章 Chapter Six(2)

'He has not; and Uncle Aribert is in a deuce of a stew about him, and telegraphing all over Europe. Altogether, things are working up pretty lively.'

'Do you really think, Dad, there was anything between Jules and poor Mr Dimmock?'

'Think! I know! I tell you I saw that scamp give Dimmock a wink last night at dinner that might have meant - well!'

'So you caught that wink, did you, Dad?'

'Why, did you?'

'Of course, Dad. I was going to tell you about it.'

The millionaire grunted.

'Look here, Father,' Nella whispered suddenly, and pointed to the balcony immediately below them. 'Who's that?' She indicated a man with a bald patch on the back of his head, who was propping himself up against the railing of the balcony and gazing immovable into the ball-room.

'Well, who is it?'

'Isn't it Jules?'

'Gemini! By the beard of the prophet, it is!'

'Perhaps Mr Jules is a guest of Mrs Sampson Levi.'

'Guest or no guest, he goes out of this hotel, even if I have to throw him out myself.'

Theodore Racksole disappeared without another word, and Nella followed him.

But when the millionaire arrived on the balcony floor he could see nothing of Jules, neither there nor in the ball-room itself. Saying no word aloud, but quietly whispering wicked expletives, he searched everywhere in vain, and then, at last, by tortuous stairways and corridors returned to his original post of observation, that he might survey the place anew from the vantage ground. To his surprise he found a man in the dark little room, watching the scene of the ball as intently as he himself had been doing a few minutes before. Hearing footsteps, the man turned with a start.

It was Jules.

The two exchanged glances in the half light for a second.

'Good evening, Mr Racksole,' said Jules calmly. 'I must apologize for being here.'

'Force of habit, I suppose,' said Theodore Racksole drily.

'Just so, sir.'

'I fancied I had forbidden you to re-enter this hotel?'

'I thought your order applied only to my professional capacity. I am here to-night as the guest of Mr and Mrs Sampson Levi.'

'In your new r?le of man-about-town, eh?'

'Exactly.'

'But I don't allow men-about-town up here, my friend.'

'For being up here I have already apologized.'

'Then, having apologized, you had better depart; that is my disinterested advice to you.'

'Good night, sir.'

'And, I say, Mr Jules, if Mr and Mrs Sampson Levi, or any other Hebrews or Christians, should again invite you to my hotel you will oblige me by declining the invitation. You'll find that will be the safest course for you.'

'Good night, sir.'

Before midnight struck Theodore Racksole had ascertained that the invitation-list of Mr and Mrs Sampson Levi, though a somewhat lengthy one, contained no reference to any such person as Jules.

He sat up very late. To be precise, he sat up all night. He was a man who, by dint of training, could comfortably dispense with sleep when he felt so inclined, or when circumstances made such a course advisable. He walked to and fro in his room, and cogitated as few people beside Theodore Racksole could cogitate. At 6 a.m. he took a stroll round the business part of his premises, and watched the supplies come in from Covent Garden, from Smithfield, from Billingsgate, and from other strange places. He found the proceedings of the kitchen department quite interesting, and made mental notes of things that he would have altered, of men whose wages he would increase and men whose wages he would reduce. At 7 a.m. he happened to be standing near the luggage lift, and witnessed the descent of vast quantities of luggage, and its disappearance into a Carter Paterson van.

'Whose luggage is that?' he inquired peremptorily.

The luggage clerk, with an aggrieved expression, explained to him that it was the luggage of nobody in particular, that it belonged to various guests, and was bound for various destinations; that it was, in fact, 'expressed' luggage despatched in advance, and that a similar quantity of it left the hotel every morning about that hour.

Theodore Racksole walked away, and breakfasted upon one cup of tea and half a slice of toast.

At ten o'clock he was informed that the inspector of police desired to see him. The inspector had come, he said, to superintend the removal of the body of Reginald Dimmock to the mortuary adjoining the place of inquest, and a suitable vehicle waited at the back entrance of the hotel.

The inspector had also brought subpoenas for himself and Prince Aribert of Posen and the commissionaire to attend the inquest.

'I thought Mr Dimmock's remains were removed last night,' said Racksole wearily.

'No, sir. The fact is the van was engaged on another job.'

The inspector gave the least hint of a professional smile, and Racksole, disgusted, told him curtly to go and perform his duties.

In a few minutes a message came from the inspector requesting Mr Racksole to be good enough to come to him on the first floor.

Racksole went. In the ante-room, where the body of Reginald Dimmock had originally been placed, were the inspector and Prince Aribert, and two policemen.

'Well?' said Racksole, after he and the Prince had exchanged bows.

Then he saw a coffin laid across two chairs. 'I see a coffin has been obtained,' he remarked. 'Quite right' He approached it. 'It's empty,' he observed unthinkingly.

'Just so,' said the inspector. 'The body of the deceased has disappeared.

And his Serene Highness Prince Aribert informs me that though he has occupied a room immediately opposite, on the other side of the corridor, he can throw no light on the affair.'

'Indeed, I cannot!' said the Prince, and though he spoke with sufficient calmness and dignity, you could see that he was deeply pained, even distressed.

'Well, I'm - ' murmured Racksole, and stopped.

同类推荐
  • 平斋词

    平斋词

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 三山来禅师语录

    三山来禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 实知篇

    实知篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 格言联璧

    格言联璧

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说大轮金刚总持陀罗尼经

    佛说大轮金刚总持陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 路过,却成了等待

    路过,却成了等待

    生活在这片天空下的我们,时常会因为各种原因弄丢自己,丢的毫无所觉,甚至当某天幡然醒悟的时候突然发现原来只是顺从了自己内心的指引,生不起一丝波澜。青春总是充满着无限美好的懵懂与迷茫,就像一颗划过夜空的流星,拥有璀璨耀眼的光芒但却一瞬即逝,而关于青春的所有的故事都起于一场不经意,不经意到就像,.........本该如此。
  • 僵尸不死心

    僵尸不死心

    当你不死不灭你会知道世界是多么孤独。。一个僵尸的征途在慢慢述说着
  • 天将无双

    天将无双

    世界上存在拥有超自然力量的人和生物,他们也许会在不经意间和你擦身而过,也许就生活在你身边。他们有可能是超能力者,也有可能是天使和恶魔,还有可能是获得了神兽力量的人类。
  • 我只是想回家而已

    我只是想回家而已

    “恭喜你成为时空管理局的正是执行官!”“我会努力的!”“请执行官先生去管理外91世界的QB手中弄一只魔法少女回来好吗?”“……我明白了!”“请执行官先生去管理外37世界抢一个可能冒黑油的杯子好吗?”“……我明白了!”“请执行官先生去管理外68世界抓一只稀有的尾兽好吗?”“……我明白了!”“请执行官先生去管理外108世界找一块叫崩玉的石头好吗?”“……我明白了!”“请执行官先生去管理外999世界找齐7颗刻着星星的珠子吗?”“……求你杀了我吧”“我现在只想回家!!!”
  • 银河武帝

    银河武帝

    九重天,是银河大陆至高无上的存在,那里是被尊为仙神的大能者的乐园,大能者们依仗九重天治世,威临天下统御八方。银河大陆,亿万武者武者争相竞渡,只为登九天之上,位列大能,与仙神共舞。地球青年重生银河大陆,风生水起,扶摇而上,逆战九重天。
  • 后花园的秘密领地

    后花园的秘密领地

    自然是一本书,天是它的封面,海是它的扉页,山是它的目录,河是它的文字,地是它的封底。自然的智慧无处不在,那些有关大自然的神奇故事,在爸爸那抑扬顿挫的讲述中流淌开来……
  • 心内科医生

    心内科医生

    在外人看来,医生,特别是心内科医生往往是神秘而令人羡慕的,很多人想了解他们的生活。本文揭开了心血管医生的神秘面纱,杜撰了一位心血管教授的爱情悲剧,也大力科普了心血管内科的知识。本文由2条线索,主线索是教授的爱情悲剧和科普心血管知识,次线索主要写基层医生(主要是一所地市级医院)的悲惨生活----让读者了解基层医生的生活惨状---365天天天上班,违反国法,违反人性---而这却是中国基层医院的潜规则,这也是中国医学生毕业宁可卖药不进医院的根本原因。而政府却没有引起足够的重视。我在文中仅仅是一个配角,主角是谢教授在此也为奉献在基层医院的心血管内科医生致敬。
  • 我当特种兵的岁月

    我当特种兵的岁月

    雷啸天出身贫寒,年幼失去母亲,考上大学后父亲又中风倒下,他退学回乡照顾父亲,这期间因为见义勇为受到表彰,被镇政府聘请为保卫干事,不过是临时工。父亲去世后,镇政府鼓励他参军,以便退伍回来可以安排工作。那一年在云岭征兵的是海军某部,他报名参军后,来到位于北方的海军某新兵训练团……开始了他成为优秀特种兵之路。
  • 黑道少爷的复仇千金

    黑道少爷的复仇千金

    五岁实在是太黑暗了,亲眼看见自己的妈妈被继母和爸爸害死,熊熊火焰掩盖了一切的罪恶。她变成了人人讨厌的“哑巴“,为了保护好弟弟,自己被继母的女儿推下了海洋,不知生死......而当他们以为这个贱,人不会在出现威胁到他们的地位的时候,却不知复仇千金却有预谋的降临世界......
  • 长生记之九五至尊神功

    长生记之九五至尊神功

    本书只为突发奇想,融医学修炼,武侠,言情,历史,战争,地理旅游于一体。新人新事,望多有指教,文笔强差人意之处,万望见谅,只作笑谈,本人便觉是幸福。