登陆注册
15443500000029

第29章 BYRON.(9)

"We removed at once to a distance. Lescaut enquired whether he had not heard the report of a pistol? `You are to blame,' said I, `why did you bring it charged?' I, however, could not help thanking him for having taken this precaution, without which I doubtless must have continued much longer at St. Lazare. We went to pass the night at a tavern, where I made up, in some degree, for the miserable fare which had been doled out to me for nearly three months. I was very far, however, from tasting perfect enjoyment; Manon's sufferings were mine. `She must be released,' said I to my companions: `this was my sole object in desiring my own liberty. I rely on your aiding me with all your ingenuity; as for myself, my life shall be devoted to the purpose.'

"Lescaut, who was not deficient in tact, and still less in that better part of valour called discretion, dwelt upon the necessity of acting with extreme caution: he said that my escape from St.

Lazare, and the accident that happened on my leaving it, would assuredly create a sensation; that the lieutenant-general of police would cause a strict search to be made for me, and it would be difficult to evade him; in fine, that, unless disposed to encounter something worse, perhaps, than St. Lazare, it would be requisite for me to remain concealed for a few days, in order to give the enemy's zeal time to cool. No doubt this was wise counsel; but, one should have been wise oneself to have followed it. Such calculating slowness little suited my passion. The utmost I could bring myself to promise was, that I would sleep through the whole of the next day. He locked me in my bedroom, where I remained patiently until night.

"I employed great part of the time in devising schemes for relieving Manon. I felt persuaded that her prison was even more inaccessible than mine had been. Force was out of the question.

Artifice was the only resource; but the goddess of invention herself could not have told me how to begin. I felt the impossibility of working in the dark, and therefore postponed the further consideration of my schemes until I could acquire some knowledge of the internal arrangements of the Hospital, in which she was confined.

"As soon as night restored to me my liberty, I begged of Lescaut to accompany me. We were not long in drawing one of the porters into conversation; he appeared a reasonable man. I passed for a stranger who had often with admiration heard talk of the Hospital, and of the order that reigned within it. I enquired into the most minute details; and, proceeding from one subject to another, we at length spoke of the managers, and of these I begged to know the names and the respective characters. He gave me such information upon the latter point as at once suggested an idea which flattered my hopes, and I immediately set about carrying it into execution.

I asked him (this being a matter essential to my plan) whether any of the gentlemen had children. He said he could not answer me with certainty as to all, but as for M. de T----, one of the principal directors, he knew that he had a son old enough to be married, and who had come several times to the Hospital with his father. This was enough for my purpose.

"I immediately put an end to our interview, and, in returning, I told Lescaut of the plan I had formed. `I have taken it,' said I, `into my head, that M. de T----, the son, who is rich and of good family, must have the same taste for pleasure that other young men of his age generally have. He could hardly be so bad a friend to the fair sex, nor so absurd as to refuse his services in an affair of love. I have arranged a plan for interesting him in favour of Manon. If he is a man of feeling and of right mind, he will give us his assistance from generosity. If he is not to be touched by a motive of this kind, he will at least do something for a handsome girl, if it were only with the hope of hereafter sharing her favours. I will not defer seeing him,' added I, `beyond tomorrow. I really feel so elated by this project, that I derive from it a good omen.'

"Lescaut himself allowed that the idea was not unreasonable, and that we might fairly entertain a hope of turning it to account.

I passed the night less sorrowfully.

Next morning I dressed as well as, in my present state of indigence, I could possibly contrive to do; and went in a hackney coach to the residence of M. de T----. He was surprised at receiving a visit from a perfect stranger. I augured favourably from his countenance and the civility of his manner. I explained my object in the most candid way; and, to excite his feelings as much as possible, I spoke of my ardent passion and of Manon's merit, as of two things that were unequalled, except by each other. He told me, that although he had never seen Manon, he had heard of her; at least, if the person I was talking of was the same who had been the mistress of old G---- M----. I conjectured that he must have heard of the part I had acted in that transaction, and in order to conciliate him more and more by treating him with confidence, I told him everything that had occurred to Manon and myself. `You see, sir,' said I, `that all that can interest me in life, all that can command my affections, is in your hands. I have no reserve with you, because I have been informed of your generous and noble character; and, being of the same age, I trust I shall find some resemblance in our dispositions.'

同类推荐
  • 窥园留草

    窥园留草

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 夷坚志全集

    夷坚志全集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 简写水浒传

    简写水浒传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 言兵事书

    言兵事书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 富翁醒世录

    富翁醒世录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 查理九世之彼岸花之约

    查理九世之彼岸花之约

    墨多多接到了一份奇怪的诅咒信,彼岸的花妖已经盯上了自己!唐人街的连环杀人案,游乐园里的尖叫鬼屋,亚特兰蒂斯真正的秘密……“唐晓翼,我们两个都活不久了,剩下这点时间,你想干什么呢?”“墨多多,我就说过,你还是和我这不良少年情——投——意——合——啊。”
  • tfboys之我们的邂逅

    tfboys之我们的邂逅

    一次偶然的邂逅,六人之间又会发生什么故事呢?(就不告诉你,就不告诉你,就不告诉你~想知道?感兴趣?看看就知道了)(本文纯属虚构!)
  • 灵幻游戏

    灵幻游戏

    当面对绝望的时候是否想起过死亡?但死亡绝不是结束.....
  • 奉旨追妻:谋定夫纲千千岁

    奉旨追妻:谋定夫纲千千岁

    穿越后被一个智商弱自己整整一个倍数的妖孽缠上身,被迫奉旨成婚。当她惊艳归来时,肚子里莫名其妙蹦出了一只包子,那包子屁股上还附带着一条毛茸茸的尾巴!即便自己生了个怪胎也阻止不了她那颗满是母爱的心。冷眼看着蛇妖骑在自家儿子肩上好不快活,讥笑:“一条蛇就想做我儿媳?先搞清楚性别再来勾搭我儿子吧!”人畜搭配是要招雷劈的!这蠢蛇休想祸害她宝贝儿砸。可是紧随着她身后的妖孽男又怎么回事?我不认识你啊喂!凭什么模仿我家儿砸的面孔!还有你的尾巴!模仿得就不能收敛点?等等……她好像发现了一件不得了的事……
  • 最强兵王在都市

    最强兵王在都市

    特种兵王回归都市,本想低调过着平淡的生活,却被社会的现实卷入波诡云密的各种势力倾轧之中,从追求一个美女开始,到被老板娘调教、校花追逐、警花暧昧、护士煽情,髙啸海是延续兵王的辉煌,还是堕落成人渣呢?与兵王为伍,带你走入不一样的都市!
  • 佛说乳光佛经

    佛说乳光佛经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 呆萌小猪君:终极萌娃养成记

    呆萌小猪君:终极萌娃养成记

    第一次见面,他就深深的喜欢上了她。可是他怎么会说出来呢?他只好天天跟她斗嘴,天天跟她唱反调,可到她一有伤害他就会拼尽全力去保护她、帮助她。一直想把她们撮合在一起的莫璃瑾发现他原来是喜欢她的,并和他达成协议:让她掉入他的“猎爱”陷阱里去,而他要帮助莫璃瑾得到慕辰逸,因为她的笨拙,她的迟钝,便一不小心掉入陷阱中,可总有像炮弹一样连连不断的小三混入他们的密爱生活中,他们打怪兽般的去“轰炸”掉他们……
  • 上古天谕

    上古天谕

    数百年来,九黎大陆来一片祥和,百姓安居乐业,神人逍遥自在,妖魔销声匿迹。然而,美好的和平总是短暂的,就在大陆千年之际,突然天生异象,百兽狂躁,人心恍惚,一时之间莫名的恐慌笼罩在这片大陆之上,随之而来的还有一则古老而神秘的预言....一个在穷山恶水中长大的少年为了寻找失踪的义父从中走出,一切从这里开始!请看伽蓝长风作品《上古天谕》
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 浩天神劫

    浩天神劫

    千年之前古老的大地被血餮尽毁,五大部落唤醒古玄中五大神兽开天封魔,最终同血餮消逝与世间....千年之后五大部落为何再次重现.....古玄五大神兽又为何从沉睡中醒来......千年之前的神劫,是否又将重现人间.....