登陆注册
15443500000013

第13章 ESSEX.(3)

"I had hardly uttered these words, when she rose in a transport of joy, and approached to embrace me. She loaded me with a thousand caresses. She addressed me by all the endearing appellations with which love supplies his votaries, to enable them to express the most passionate fondness. I still answered with affected coldness; but the sudden transition from a state of quietude, such as that I had up to this moment enjoyed, to the agitation and tumult which were now kindled in my breast and tingled through my veins, thrilled me with a kind of horror, and impressed me with a vague sense that I was about to undergo some great transformation, and to enter upon a new existence.

"We sat down close by each other. I took her hand within mine, `Ah! Manon,' said I, with a look of sorrow, `I little thought that love like mine could have been repaid with treachery! It was a poor triumph to betray a heart of which you were the absolute mistress--whose sole happiness it was to gratify and obey you. Tell me if among others you have found any so affectionate and so devoted? No, no! I believe nature has cast few hearts in the same mould as mine. Tell me at least whether you have ever thought of me with regret! Can I have any reliance on the duration of the feeling that has brought you back to me today? I perceive too plainly that you are infinitely lovelier than ever: but I conjure you by all my past sufferings, dearest Manon, to tell me--can you in future be more faithful?'

"She gave me in reply such tender assurances of her repentance, and pledged her fidelity with such solemn protestations and vows, that I was inexpressibly affected. `Beauteous Manon,' said I, with rather a profane mixture of amorous and theological expressions, `you are too adorable for a created being. I feel my heart transported with triumphant rapture. It is folly to talk of liberty at St. Sulpice. Fortune and reputation are but slight sacrifices at such a shrine! I plainly foresee it: I can read my destiny in your bright eyes; but what abundant recompense shall I not find in your affections for any loss I may sustain!

The favours of fortune have no influence over me: fame itself appears to me but a mockery; all my projects of a holy life were wild absurdities: in fact, any joys but those I may hope for at your side are fit objects of contempt. There are none that would not vanish into worthlessness before one single glance of thine!'

"In promising her, however, a full remission of her past frailties, I enquired how she permitted herself to be led astray by B----. She informed me that having seen her at her window, he became passionately in love with her; that he made his advances in the true style of a mercantile cit;--that is to say, by giving her to understand in his letter, that his payments would be proportioned to her favours; that she had admitted his overtures at first with no other intention than that of getting from him such a sum as might enable us to live without inconvenience; but that he had so bewildered her with splendid promises, that she allowed herself to be misled by degrees. She added, that I ought to have formed some notion of the remorse she experienced, by her grief on the night of our separation; and assured me that, in spite of the splendour in which he maintained her, she had never known a moment's happiness with him, not only, she said, because he was utterly devoid of that delicacy of sentiment and of those agreeable manners which I possessed, but because even in the midst of the amusements which he unceasingly procured her, she could never shake off the recollection of my love, or her own ingratitude. She then spoke of Tiberge, and the extreme embarrassment his visit caused her. `A dagger's point,' she added, `could not have struck more terror to my heart. I turned from him, unable to sustain the interview for a moment.'

"She continued to inform me how she had been apprised of my residence at Paris, of the change in my condition, and of her witnessing my examination at the Sorbonne. She told me how agitated she had been during my intellectual conflict with the examiner; what difficulty she felt in restraining her tears as well as her sighs, which were more than once on the point of spurning all control, and bursting forth; that she was the last person to leave the hall of examination, for fear of betraying her distress, and that, following only the instinct of her own heart, and her ardent desires, she came direct to the seminary, with the firm resolution of surrendering life itself, if she found me cruel enough to withhold my forgiveness.

"Could any savage remain unmoved by such proofs of cordial repentance as those I had just witnessed? For my part, I felt at the moment that I could gladly have given up all the bishoprics in Christendom for Manon. I asked what course she would recommend in our present emergency. `It is requisite,' she replied, `at all events, to quit the seminary, and settle in some safer place.' I consented to everything she proposed. She got into her carriage to go and wait for me at the corner of the street. I escaped the next moment, without attracting the porter's notice. I entered the carriage, and we drove off to a Jew's. I there resumed my lay-dress and sword. Manon furnished the supplies, for I was without a sou, and fearing that I might meet with some new impediment, she would not consent to my returning to my room at St. Sulpice for my purse. My finances were in truth wretchedly low, and hers more than sufficiently enriched by the liberality of M. de B---- to make her think lightly of my loss. We consulted together at the Jew's as to the course we should now adopt.

同类推荐
热门推荐
  • 权谋天下:以皇后之名

    权谋天下:以皇后之名

    她,是金牌律师,同样也是杀手界顶级杀手,亦正亦邪,冷血无情。他,是夏国尊贵的皇子,清朗俊逸,姿容绝色,亦是他国的阶下囚,沦为质子。一朝穿越,当冷酷无情的她,遇到同样冷血的他,到底是谁能降服谁?她冷冷的瞅着他:“你给我力量,我还你这天下。”他朝她笑,如罂粟,说:“好。”
  • 盛世婚宴之爱你如命

    盛世婚宴之爱你如命

    她莫名其妙做了代孕儿,又困在莫名其妙的种族中!……片段:她看着他走进自己,心里想逃,身体却不受心控制!妖娆的面容贴近自己的脸庞,薄唇微挑:“阿美人?!继续逃啊。我说过,你怎么逃终究在我的手里打转!”“……”“只要我想,没有得不到的。”…………………………………………………………
  • 古界魔帝

    古界魔帝

    乱世之中,四方云起,欲求登临巅峰,不为无上神力,不为至高权利,亦不为今朝,只为回首红尘往事,换一眼回眸。
  • 第一领主

    第一领主

    偏执的天才试图探索宇宙之外的虚无存在,被人为制造的空间乱流弄到了异空间大陆。黑科技系统的存在,让这位偏执的天才踏上了不归之路。你说你是天下第一领主。我笑了。让事实证明,谁才是第一领主!
  • 韩娱之她說

    韩娱之她說

    只有他才能让金泰妍从抽抽Tae变成安静Tae只有他才能让郑秀妍从暴力西卡变成温柔西卡只有他才能让黄美英从呆萌傻T变成暴力帕尼只有他才能让林允儿从腹黑允变成爱哭鬼Yoona..........................只有他才能让少女时代变得不一样
  • 我的自述日记

    我的自述日记

    我的情感生活,命运,相信命运吗?被挫折打击就会信了吧。情感太过炙热激进,我怕我会疯掉,疯掉以前就把自己疯狂以前记录下来吧。这样即使我死去,至少也有人知道还有这样的一个人存在过。
  • 劣质英雄

    劣质英雄

    简单来说,就是一个废材成长为超级英雄的故事。当然,就像许多次品货一样,这是个劣质的超级英雄。
  • 我真是大魔头

    我真是大魔头

    天道无穷,人寿有终,即便这个世界万年无仙,即便这个世界已被遗弃,我亦不愿安享数十年寿命,不愿化为一坯黄土,烟消云散。我要逆天而行,与天对弈。败则,身死道消!胜则,万寿无疆!争夺,在踏上仙途之前,就已开始!
  • 幻玄天地

    幻玄天地

    蓝玄星三分大陆,人魔幻三界万族并存,宗门万千,强者如云,异能者携带前世异能逆天而生,自此三界之中,谁主沉浮,诸天之上谁与争锋。后来败于我手上的无敌天才,和帝子在我背后双手颤抖的指着我“这......这不是这个世界...世界上的力量?”我反身一人三耳光“这特么不是废话吗”
  • 一起推倒女神

    一起推倒女神

    推倒女神的过程中,三番四次地身受重伤,是人为灾祸,还是上天安排?殊途同归的至死不渝,是人心所向,还是天意注定?总有一双眼在幽幽地看着你,能否成功推倒女神?一切还得从一个小小的意外开始说起。