登陆注册
15422900000084

第84章

He struck his breast with his open palm; his voice had $$word$$ mained low though he had spoken in a forcible tone. He twisted his moustaches one after another, and his eyes wandered a little about the room.

`Is it my fault that I am the only man for their purposes? What angry nonsense are you talking, mother? Would you rather have me timid and foolish, selling water-melons on the market-place or rowing a boat for passengers along the harbour, like a soft Neapolitan without courage or reputation?

Would you have a young man live like a monk? I do not believe it. Would you want a monk for your eldest girl? Let her grow. What are you afraid of? You have been angry with me for everything I did for years; ever since you first spoke to me, in secret from old Giorgio, about your Linda. Husband to one and brother to the other, did you say? Well, why not! I like the little ones, and a man must marry some time. But ever since that time you have been making little of me to everyone. Why? Did you think you could put a collar and chain on me as if I were one of the watchdogs they keep over there in the railway yards? Look here, Padrona, I am the same man who came ashore one evening and sat down in the thatched ranche you lived in at that time on the other side of the town and told you all about himself.

You were not unjust to me then. What has happened since? I am no longer an insignificant youth. A good name, Giorgio says, is a treasure, Padrona.'

`They have turned your head with their praises,' gasped the sick woman.

`They have been paying you with words. Your folly shall betray you into poverty, misery, starvation. The very leperos shall laugh at you--the great Capataz.'

Nostromo stood for a time as if struck dumb. She never looked at him.

A self-confident, mirthless smile passed quickly from his lips, and then he backed away. His disregarded figure sank down beyond the doorway. He descended the stairs backwards, with the usual sense of having been somehow baffled by this woman's disparagement of this reputation he had obtained and desired to keep.

Downstairs in the big kitchen a candle was burning, surrounded by the shadows of the walls, of the ceiling, but no ruddy glare filled the open square of the outer door. The carriage with Mrs Gould and Don Martin, preceded by the horseman bearing the torch, had gone on to the jetty. Dr Monygham, who had remained, sat on the corner of a hard wood table near the candlestick, his seamed, shaved face inclined sideways, his arms crossed on his breast, his lips pursed up, and his prominent eyes glaring stonily upon the floor of black earth. Near the overhanging mantel of the fireplace where the pot of water was still boiling violently, old Giorgio held his chin in his hand, one foot advanced, as if arrested by a sudden thought.

` Adios, viejo, ' said Nostromo, feeling the handle of his revolver in the belt and loosening his knife in its sheath. He picked up a blue poncho lined with red from the table, and put it over his head. ` Adios, look after the things in my sleeping-room, and if you hear from me no more, give up the box to Paquita. There is not much of value there, except my new serape from Mexico, and a few silver buttons on my best jacket. No matter! The things will look well enough on the next lover she gets, and the man need not be afraid I shall linger on earth after I am dead, like those gringos that haunt the Azuera.'

Dr Monygham twisted his lips into a bitter smile. After old Giorgio, with an almost imperceptible nod and without a word, had gone up the narrow stairs, he said:

`Why, Capataz! I thought you could never fail in anything.'

Nostromo, glancing contemptuously at the doctor, lingered in the doorway rolling a cigarette, then struck a match, and, after lighting it, held the burning piece of wood above his head till the flame nearly touched his fingers.

`No wind!' he muttered to himself. `Look here, senor --do you know the nature of my undertaking?'

Dr Monygham nodded sourly.

`It is as if I were taking up a curse upon me, Senor Doctor. A man with a treasure on this coast will have every knife raised against him in every place upon the shore. You see that, Senor Doctor? I shall float along with a spell upon my life till I meet somewhere the north-bound steamer of the Company, and then indeed they will talk about the Capataz of the Sulaco Cargadores from one end of America to another.'

Dr Monygham laughed his short, throaty laugh. Nostromo turned round in the doorway.

`But if your worship can find any other man ready and fit for such business I will stand back. I am not exactly tired of my life, though I am so poor that I can carry all I have with myself on my horse's back.'

`You gamble too much, and never say "no" to a pretty face, Capataz,'

said Dr Monygham, with sly simplicity. `That's not the way to make a fortune.

But nobody that I know ever suspected you of being poor. I hope you have made a good bargain in case you come back safe from this adventure.'

`What bargain would your worship have made?' asked Nostromo, blowing the smoke out of his lips through the doorway.

Dr Monygham listened up the staircase for a moment before he answered, with another of his short, abrupt laughs:

`Illustrious Capataz, for taking the curse of death upon my back, as you call it, nothing else but the whole treasure would do.'

Nostromo vanished out of the doorway with a grunt of discontent at this jeering answer. Dr Monygham heard him gallop away. Nostromo rode furiously in the dark. There were lights in the buildings of the O.S.N. Company near the wharf, but before he got there he met the Gould carriage. The horseman preceded it with the torch, whose light showed the white mules trotting, the portly Ignacio driving, and Basilio with the carbine on the box. From the dark body of the landau Mrs Gould's voice cried, `They are waiting for you, Capataz!' She was returning, chilly and excited, with Decoud's pocket-book still held in her hand. He had confided it to her to send to his sister. `Perhaps my last words to her,' he had said, pressing Mrs Gould's hand.

同类推荐
  • 竹西花事小录

    竹西花事小录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 胎息秘要歌诀

    胎息秘要歌诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Mucker

    The Mucker

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 解脫紀行錄

    解脫紀行錄

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 元丰类稿

    元丰类稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 火影之初晓时分

    火影之初晓时分

    再给我一次机会,让我们回到从前好吗?——宇智波初晓别白费力了,这一切都已经无法挽回了。——宇智波佐助初晓,抱歉,我做不到,我不能原谅自己。——漩涡鸣人我从不为自己的行为后悔。——宇智波鼬对不起,晓。我是影,这就是我的使命。——砂瀑我爱罗瞬间的艺术是不允许被否定的,嗯!——迪达拉丫头,不要伤心,这对我来说亦是永恒。——赤砂之蝎
  • 傲天封神

    傲天封神

    由于车祸,他穿越于远古时代——殷商的王朝。初遇妍儿,他对历史上的她只有偏见和不满,但渐渐地和她坠入爱河。后来,他莫名其妙地成了姜子牙的徒弟,同武王联合各路诸侯讨伐殷商,兵戈相见,擅勇杀敌。一件件人与妖,仙恋的爱情在萧晨眼里成了悲剧。他不甘心,欲篡改历史,结果才知道一切不过一场梦。。。。以《封神演义》为背景来描写,拜师学艺,斩妖除魔,红颜作伴,玄幻破阵,列入封神
  • 美人策

    美人策

    那一年韶华正好,她甚至忤逆父亲,誓死嫁他为妃;那一年烽火缭乱,她为他披甲血战,不惧三九严寒;那一年太子逼宫,她动用家族势力,助他登上大统。七年夫妻不抵倾城笑颜,他坐拥嫡姐,诛她九族,残她血肉;痴心错付、红颜魂断,人怨天怒,许她再世为人。今生,她摒弃软弱、褪去善良,斩恶母除奸邪,狂虐渣男与白莲;桃花朵朵,朵朵痴情,身后那一大票穷追不舍的美男子们,你们这是闹哪样?半世离殇、半生荒唐,重生归来,又许谁悲欢浮华?梦里梦外,花开花落,洒一地无奈,又与谁共赴一世情长?--情节虚构,请勿模仿
  • 炎魔煌

    炎魔煌

    ‘如果你要力量,你渴望变强,那么我才会出现,如果没有,那么你永远无法找到我的,只要你说你想要,只要你想要力量,想要一切在你掌心玩转,我就能给你力量,无与伦比的力量,无可匹敌的力量,如何。’主角被这样的声音所诱惑,最终成为魔族一员。然,魔族与自己所知的魔族不同,都说仙魔有着如何如何之深的仇恨,但真正的仙,妖,魔却又是另一回事,原来所说的仇恨只不过是假象,随着江鸿煌实力的高深,所知道的也越来越多。
  • 恶魔校草,靠边站

    恶魔校草,靠边站

    十年前,青梅竹马的两人因家道中落而分开,十年后,他成为了冰山少爷,面如撒旦的他一直在寻找这她,而她在十年后恢复了她拥有的一切,二人凭着那种熟悉的感觉,开始互相纠伴,互相关心……
  • 惹火王妃:王爷请驾崩

    惹火王妃:王爷请驾崩

    她是二十一世纪的隐形女杀手,亦是夏家病秧子三小姐。一朝命丧,当她伏了别人身,穿越时空,成了一抹孤魂,该何去何从。爹娘伪善,亲手送你们归西。姐姐笑面虎,撕破你的鬼脸皮。退了婚的四王爷上门求婚,银子留下,人滚!他--是元朝皇帝,杀伐果断,冰冷无情。当她遇到他--NN的,嫁妆呢!嫁妆呢!老娘要去求婚!
  • 一百灵一异

    一百灵一异

    七天之内经历上百种灵异事件,吓得你魂飞魄散,是巧合还是算计,一切尽在一百零一异。本七带你一起感受死亡的召唤。本七灵异精品小说,吓死人不偿命著作。
  • 重生之鬼女倾城

    重生之鬼女倾城

    上一世,南宫昕因被小鬼勾错了魂,而去了冥界,赢得了冥王的喜爱,认作干女儿,由于恶鬼在阳间横行霸道,冥王特派南宫昕去阳间除去恶鬼。在人间南宫昕收获了爱情,友情,亲情.........小剧场:“妈妈,为什么你要和爸爸睡在一起?”“因为他是我老公啊!”“老公?我也要老公!”“傻孩子,只有女的才有老公,你以后会有老婆的。““老婆和老公一样吗?”“没错!”“太好了,我现在就要老婆。”南宫昕无语........(本文为宠文,欢迎跳坑。)
  • 白色眷恋

    白色眷恋

    因为不满皇马6比2的比分,中国青年律师沈星怒砸啤酒瓶,结果电光火石间,他穿越成了佛罗伦蒂诺的儿子,且看来自09年的小伙子如何玩转03年的欧洲足坛
  • 转角遇到的不一定是爱情

    转角遇到的不一定是爱情

    转角遇到的不一定就是爱情,也许是让你意想不到的东西,不受伤怎会轻易成熟长大,不后悔怎会轻易懂得珍惜!