登陆注册
15422900000081

第81章

I shall not see her again now before I depart. I left her, as I have said, by Don Jose's bedside. The street was dark, the houses shut up, and I walked out of the town in the night. Not a single street-lamp had been lit for two days, and the archway of the gate was only a mass of darkness in the vague form of a tower, in which I heard low, dismal groans that seemed to answer the murmurs of a man's voice.

I recognized something impassive and careless in the tone, characteristic of that Genoese sailor who, like me, has come casually here to be drawn into the events for which his scepticism as well as mine seems to entertain a sort of passive contempt. The only thing he seems to care for, as far as I have been able to discover, is to be well spoken of. An ambition fit for noble souls, but also a profitable one for an exceptionally intelligent scoundrel. Yes. His very words, `To be well spoken of. Si, senor .'

He does not seem to make any difference between speaking and thinking.

Is it sheer naiveness or the practical point of view, I wonder? Exceptional individualities always interest me, because they are true to the general formula expressing the moral state of humanity.

He joined me on the harbour road after I had passed them under the dark archway without stopping. It was a woman in trouble he had been talking to. Through discretion I kept silent while he walked by my side. After a time he began to talk himself. It was not what I expected. It was only an old woman, an old lace-maker, in search of her son, one of the street-sweepers employed by the municipality. Friends had come the day before at daybreak to the door of their hovel calling him out. He had gone with them, and she had not seen him since; so she had left the food she had been preparing half-cooked on the extinct embers and had crawled out as far as the harbour, where she had heard that some town mozos had been killed on the morning of the riot. One of the cargadores guarding the Custom House had brought out a lantern, and had helped her to look at the few dead left lying about there. Now she was creeping back, having failed in her search.

So she sat down on the stone seat under the arch, moaning, because she was very tired. The Capataz had questioned her, and after hearing her broken and groaning tale had advised her to go and look amongst the wounded in the patio of the Casa Gould. He had also given her a quarter dollar, he mentioned carelessly.

`Why did you do that?' I asked. `Do you know her?'

`No, senor . I don't suppose I have ever seen her before. How should I? She has not probably been out in the streets for years. She is one of those old women that you find in this country at the back of huts, crouching over fireplaces, with a stick on the ground by their side, and almost too feeble to drive away the stray dogs from their cooking-pots. Caramba ! I could tell by her voice that death had forgotten her.

But, old or young, they like money, and will speak well of the man who gives it to them.' He laughed a little. ` Senor , you should have felt the clutch of her paw as I put the piece in her palm.' He paused.

`My last, too,' he added.

I made no comment. He's known for his liberality and his bad luck at the game of monte , which keeps him as poor as when he first came here.

`I suppose, Don Martin,' he began, in a thoughtful, speculative tone, `that the Senor Administrador of San Tome will reward me some day if Isave his silver?'

I said that it could not be otherwise, surely. He walked on, muttering to himself. ` Si, si , without doubt, without doubt; and, look you, Senor Martin, what it is to be well spoken of! There is not another man that could have been even thought of for such a thing. I shall get something great for it some day. And let it come soon,' he mumbled. `Time passes in this country as quick as anywhere else.'

This, soeur cherie , is my companion in the great escape for the sake of the great cause. He is more naive than shrewd, more masterful than crafty, more generous with his personality than the people who make use of him are with their money. At least, that is what he thinks himself with more pride than sentiment. I am glad I have made friends with him. As a companion he acquires more importance than he ever had as a sort of minor genius in his way -- as an original Italian sailor whom I allowed to come in in the small hours and talk familiarly to the editor of the Porvenir while the paper was going through the press. And it is curious to have met a man for whom the value of life seems to consist in personal prestige.

I am waiting for him here now. On arriving at the posada kept by Viola we found the children alone down below, and the old Genoese shouted to his countryman to go and fetch the doctor. Otherwise we would have gone on to the wharf, where it appears Captain Mitchell with some volunteer Europeans and a few picked cargadores are loading the lighter with the silver that must be saved from Montero's clutches in order to be used for Montero's defeat. Nostromo galloped furiously back towards the town.

He has been long gone already. This delay gives me time to talk to you.

By the time this pocket-book reaches your hands much will have happened.

But now it is a pause under the hovering wing of death in that silent house buried in the black night, with this dying woman, the two children crouching without a sound, and that old man whom I can hear through the thickness of the wall passing up and down with a light rubbing noise no louder than a mouse. And I, the only other with them, don't really know whether to count myself with the living or with the dead. ` Quien sabe ?' as the people here are prone to say in answer to every question. But no! feeling for you is certainly not dead, and the whole thing, the house, the dark night, the silent children in this dim room, my very presence here -- all this is life, must be life, since it is so much like a dream.

同类推荐
热门推荐
  • 神级主持人

    神级主持人

    “方先生,我是首都卫视的节目策划人,我们栏目组特别邀请您能到我们卫视主持。”“方先生,来我们卫视,一切您说了算!”“方先生,我跪下求您了!来我们卫视吧!”……”对不起,各位,我觉得做一个乡村卫视主持人,挺好。“
  • 碎裂天宇

    碎裂天宇

    浩劫降临,人心惶恐,神秘上天即将降临而下,出手灭亡放逐之地之人,在这生死存亡的时刻,在这大劫降临之时,一位从禁区末日峡谷之中走出的神秘少年开始了他踏上巅峰的路途!横扫四域!战龙谷!灭亡灵!踏碎天空!联合精灵!混乱一统!手握天下,征战上天,成就不朽传奇!
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 网游之我只是个打铁的

    网游之我只是个打铁的

    一个毫不起眼的打铁职业,却成就主角的霸业,
  • 冰山校草的冷漠校花

    冰山校草的冷漠校花

    或许我们之前的感情不足以撑起我们的未来,分分合合,兜兜转转,我发现,我还是想要和你在一起。未来的日子哪怕很苦,但我还是想要牵着你的手,不管遇到什么困难我们都能一起面对。
  • 盛开·90后新概念·光芒

    盛开·90后新概念·光芒

    作为盛开的新特色系列,本系列共计12本,本书是该系列第11本。本系列作品均来自90后获奖者的最新作品,他们用丰富细腻的情感和超强的文字,勾勒出了最独特的青春风貌和青春生活,是可读性非常强的作文学习辅导和课外阅读书籍。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 豪门继承者

    豪门继承者

    豪门千金任瑾萱,因为贪玩好奇连同小伙伴王二少误打误撞的进了娱乐圈,从此开始了不一样的人生历程,并惹出许多烦恼和糗事。首富之子王子瞻原本前途无量,放弃门当户对的未婚妻任瑾萱,单单却爱上了一个交际花,殊不知一个精心布局的圈套向他展开,更大的阴谋席卷而来。
  • A Cumberland Vendetta

    A Cumberland Vendetta

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 有些事现在不做,一辈子都不会做了

    有些事现在不做,一辈子都不会做了

    书里讲的事,不是什么惊天动地的大事,有的只是生活中触手可及的小事。但是,生活并不是由大事组成的。这些事,并不枯燥,认真看,每一个都非常有意思,如果这一件又一件的小事都去做了,生活的质量就变了。