登陆注册
15401200000053

第53章

No sooner were his eyes in slumber bound, When, from above, a more than mortal sound Invades his ears; and thus the vision spoke:

"Seek not, my seed, in Latian bands to yoke Our fair Lavinia, nor the gods provoke.

A foreign son upon thy shore descends, Whose martial fame from pole to pole extends.

His race, in arms and arts of peace renown'd, Not Latium shall contain, nor Europe bound:

'T is theirs whate'er the sun surveys around."These answers, in the silent night receiv'd, The king himself divulg'd, the land believ'd:

The fame thro' all the neighb'ring nations flew, When now the Trojan navy was in view.

Beneath a shady tree, the hero spread His table on the turf, with cakes of bread;And, with his chiefs, on forest fruits he fed.

They sate; and, (not without the god's command,)Their homely fare dispatch'd, the hungry band Invade their trenchers next, and soon devour, To mend the scanty meal, their cakes of flour.

Ascanius this observ'd, and smiling said:

"See, we devour the plates on which we fed."The speech had omen, that the Trojan race Should find repose, and this the time and place.

Aeneas took the word, and thus replies, Confessing fate with wonder in his eyes:

"All hail, O earth! all hail, my household gods!

Behold the destin'd place of your abodes!

For thus Anchises prophesied of old, And this our fatal place of rest foretold:

'When, on a foreign shore, instead of meat, By famine forc'd, your trenchers you shall eat, Then ease your weary Trojans will attend, And the long labors of your voyage end.

Remember on that happy coast to build, And with a trench inclose the fruitful field.'

This was that famine, this the fatal place Which ends the wand'ring of our exil'd race.

Then, on to-morrow's dawn, your care employ, To search the land, and where the cities lie, And what the men; but give this day to joy.

Now pour to Jove; and, after Jove is blest, Call great Anchises to the genial feast:

Crown high the goblets with a cheerful draught;Enjoy the present hour; adjourn the future thought."Thus having said, the hero bound his brows With leafy branches, then perform'd his vows;Adoring first the genius of the place, Then Earth, the mother of the heav'nly race, The nymphs, and native godheads yet unknown, And Night, and all the stars that gild her sable throne, And ancient Cybel, and Idaean Jove, And last his sire below, and mother queen above.

Then heav'n's high monarch thunder'd thrice aloud, And thrice he shook aloft a golden cloud.

Soon thro' the joyful camp a rumor flew, The time was come their city to renew.

Then ev'ry brow with cheerful green is crown'd, The feasts are doubled, and the bowls go round.

When next the rosy morn disclos'd the day, The scouts to sev'ral parts divide their way, To learn the natives' names, their towns explore, The coasts and trendings of the crooked shore:

Here Tiber flows, and here Numicus stands;Here warlike Latins hold the happy lands.

The pious chief, who sought by peaceful ways To found his empire, and his town to raise, A hundred youths from all his train selects, And to the Latian court their course directs, (The spacious palace where their prince resides,)And all their heads with wreaths of olive hides.

They go commission'd to require a peace, And carry presents to procure access.

Thus while they speed their pace, the prince designs His new-elected seat, and draws the lines.

The Trojans round the place a rampire cast, And palisades about the trenches plac'd.

Meantime the train, proceeding on their way, From far the town and lofty tow'rs survey;At length approach the walls.Without the gate, They see the boys and Latian youth debate The martial prizes on the dusty plain:

Some drive the cars, and some the coursers rein;Some bend the stubborn bow for victory, And some with darts their active sinews try.

A posting messenger, dispatch'd from hence, Of this fair troop advis'd their aged prince, That foreign men of mighty stature came;Uncouth their habit, and unknown their name.

The king ordains their entrance, and ascends His regal seat, surrounded by his friends.

The palace built by Picus, vast and proud, Supported by a hundred pillars stood, And round incompass'd with a rising wood.

The pile o'erlook'd the town, and drew the sight;Surpris'd at once with reverence and delight.

There kings receiv'd the marks of sov'reign pow'r;In state the monarchs march'd; the lictors bore Their awful axes and the rods before.

Here the tribunal stood, the house of pray'r, And here the sacred senators repair;All at large tables, in long order set, A ram their off'ring, and a ram their meat.

Above the portal, carv'd in cedar wood, Plac'd in their ranks, their godlike grandsires stood;Old Saturn, with his crooked scythe, on high;And Italus, that led the colony;

And ancient Janus, with his double face, And bunch of keys, the porter of the place.

There good Sabinus, planter of the vines, On a short pruning hook his head reclines, And studiously surveys his gen'rous wines;Then warlike kings, who for their country fought, And honorable wounds from battle brought.

Around the posts hung helmets, darts, and spears, And captive chariots, axes, shields, and bars, And broken beaks of ships, the trophies of their wars.

Above the rest, as chief of all the band, Was Picus plac'd, a buckler in his hand;His other wav'd a long divining wand.

Girt in his Gabin gown the hero sate, Yet could not with his art avoid his fate:

For Circe long had lov'd the youth in vain, Till love, refus'd, converted to disdain:

Then, mixing pow'rful herbs, with magic art, She chang'd his form, who could not change his heart;Constrain'd him in a bird, and made him fly, With party-color'd plumes, a chatt'ring pie.

In this high temple, on a chair of state, The seat of audience, old Latinus sate;Then gave admission to the Trojan train;

And thus with pleasing accents he began:

"Tell me, ye Trojans, for that name you own, Nor is your course upon our coasts unknown-Say what you seek, and whither were you bound:

Were you by stress of weather cast aground?

同类推荐
  • 心术上

    心术上

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 六菩萨亦当诵持经

    六菩萨亦当诵持经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 遗教经论

    遗教经论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 文殊师利耶曼德迦咒法

    文殊师利耶曼德迦咒法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 益州记

    益州记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 一线阳光

    一线阳光

    递给了周晓白一个“你搞定”的眼神后,本大小姐连滚带爬的溜出办公室。嘿嘿呗担心如花似玉的周晓白会遭遇什么劫难,老大遇到她才是他这一生中最大的劫难了。再说不许低估周晓白大小姐的能力,刚才我脚底抹油之前已经明确收到“我搞定,你放心”的信号了。嘿嘿这样的话我还有什么好顾及的呢?
  • 世界的覆灭

    世界的覆灭

    这是一群少年在两个世纪的战争历程,见证了这个因为战争而繁荣的世界被战争所毁灭。小说群:199806339
  • 在风雨中的成长

    在风雨中的成长

    李观音保是一个国家安全局人员因在敌人的区域获取情报,意外的被敌人识破身份;为了能扫除最大的头目明只自己身处危险漩涡之中,挺而走险。敌人为了除掉他把他引入距离边界线的丛林深处除掉他,不料被人救出产生激烈的争斗。李观音保身负重伤,在自己昏迷之前找到他的好兄弟好战友把情报藏匿地点告诉自己最信任的人。他的兄弟杨静强在找情报时意外发现了他的一本自传《在风雨中的成长》从而揭开他的成长历程…………
  • 谁在改变我

    谁在改变我

    写作背景恰逢我国改革开放的三十多年。这个时段,无论军队还是地方,都发生了深刻的变化,他是把自己放在时代大变迁的背景下来写,看似写“我”,其实是在写时代变迁过程中“我”身边的人和事,从而通过“我”身边的人和事,折射出这个伟大的变革的时代。
  • 冷箭(下)

    冷箭(下)

    《冷箭(套装上下册)》以中国组建的一支监狱部队先遣队押解上千名重犯进行大迁徙为背景,讲述了一段暴狱和反暴狱,我中有敌、敌中有我的反特悬疑故事。已被拍摄成三十五集同名电视剧,由央视金牌制作人俞胜利一手打造。
  • 怪物收集者

    怪物收集者

    当青鬼,惩罚者杰克,狂父等等....经典的游戏变化成现实场景,作为怪物收集者的你准备好将它们的图鉴收入囊中了么?
  • 独山子文史(第八辑)

    独山子文史(第八辑)

    本书分人物春秋、流金岁月、沧桑纪事、炼化史踪、史海存真、他山之石、史林漫步、七个篇章,书稿中记载了革命老前辈们在这片曾经荒凉的土地上奉献青春,挥洒热情的激情岁月。真情记录了一些优秀的石油人在这片热土上克服万难、积极探索、认真钻研的难忘岁月。本书对研究新疆石油工业的历史,具有一定的参考价值。
  • 仙路迢迢:绝色医仙

    仙路迢迢:绝色医仙

    洛绾倾一朝醒来发现身处异处,娘亲带着她居于一方远离修仙界的偏僻村落,在凡人与仙人之间,她毅然选择修仙!却不料她是个实打实的仙二代,都说仙二代纨绔不化不学无术,就让她来个仙二代的逆袭!成为现二代的典范!一番作为后终遇所爱,却发现那人一直停留在原地等她,骄傲的她说出:“漫漫修仙路,你只管往前走,无需多久我便能与你同步。”可是她每一次获得机缘,都将伴随着更大的惊险,历经千辛万苦得道后她不免感悟道:修仙不易,且行且珍惜。
  • 疯人愿

    疯人愿

    ——安望,我们终究要错过,不是吗?——齐柒,再见........再见吧,请记得这个时代有过一个叫做齐柒的女孩来过,并与一名叫安望的人相恋过........只不过,分道扬镳罢了........所以,我还是选择最愚蠢的方法——死!
  • 红墙见证录(二)

    红墙见证录(二)

    本书是一本中国现代史的史料。这是一幅共和国历史长卷。打开长卷,共和国历史上每件大事的来龙去脉,每一组人物的对抗或合作的历史细节,都会深深吸引你的目光。