登陆注册
15323200000146

第146章

My alarms--An <eleve> of the <Parc-aux-Cerfs>--Comte Jean endeavours to direct the king's ideas--A supper at Trianon--Table talk--The king is seized with illness--His conversation with me--The joiner's daughter and the small-pox--My despair--Conduct of La Martiniere the surgeonI had occasionally some unaccountable whims and caprices. Among other follies I took it into my head to become jealous of the duchesse de Cosse, under the idea that the duke would return to her, and that I should no longer possess his affections. Now the cause of this extravagant conduct was the firmness with which madame de Cosse refused all overtures to visit me, and I had really become so spoiled and petted, that I could not be brought to understand the reasonableness of the duchesse de Cosse refusing to sanction her rival by her presence.

Yon may perceive that I had not carried my heroic projects with regard to madame de Cosse into execution. Upon these occasions, the person most to be pitied was the duke, whom I made answerable for the dignified and virtuous conduct of his wife. My injustice drove him nearly to despair, and he used every kind and sensible argument to convince me of my error, as though it had been possible for one so headstrong and misguided as myself to listen to or comprehend the language of reason. I replied to his tender and beseeching epistles by every cutting and mortifying remark; in a word, all common sense appeared to have forsaken me. Our quarrel was strongly suspected by part of the court; but the extreme prudence and forbearance of M. de Cosse prevented their suppositions from ever obtaining any confirmation. But this was not the only subject I had for annoyance. On the one hand, my emissaries informed me that the king still continued to visit the baroness de New---k, although with every appearance of caution and mystery, by the assistance and connivance of the duc de Duras, who had given me his solemn promise never again to meddle with the affair. The <gouvernante> of the <Parc-aux-Cerfs> furnished me likewise with a long account of the many visits paid by his majesty to her establishment. The fact was, the king could not be satisfied without a continual variety, and his passion, which ultimately destroyed him, appeared to have come on only as he advanced in years.

All these things created in my mind an extreme agitation and an alarm, and, improbable as the thing appeared even to myself, there were moments when I trembled lest I should be supplanted either by the baroness or some -fresh object of the king's caprice; and again a cold dread stole over me as I anticipated the probability of the health of Louis XV falling a sacrifice to the irregularity of his life. It was well known throughout the chateau, that La Martiniere, the king's surgeon, had strongly recommended a very temperate course of life, as essentially necessary to recruit his constitution, wasted by so many excesses, and had even gone so far as to recommend his no longer having a mistress; this the courtiers construed into a prohibition against his possessing a friend of any other sex than his own; for my own part, Iexperienced very slight apprehensions of being dismissed, for Iwell knew that Louis XV reckoned too much on my society to permit my leaving the court, and if one, the more tender, part of our union were dissolved, etiquette could no longer object to my presence. Still the advice of La Martiniere was far from giving me a reason for congratulation, but these minor grievances were soon to be swallowed up in one fatal catastrophe, by which the honours, and pleasures of Versailles were for ever torn from me.

The <madame> of the <Parc-aux-Cerfs>, fearing that some of the subordinate members of that establishment might bring me intimation of what was going on there without her cognizance, came one day to apprize me that his majesty had fallen desperately in love with a young orphan of high birth, whom chance had conducted within the walls of her harem; that to an extraordinary share of beauty, Julie (for that was the name of my rival) united the most insatiate ambition; her aims were directed to reducing the king into a state of the most absolute bondage," and he," said madame, "bids fair to become all that the designing girl would have him."Julie feigned the most violent love for her royal admirer, nayshe did not hesitate to carry her language and caresses far beyond the strict rules of decency; her manners were those of one accustomed to the most polished society, whilst her expressions were peculiarly adapted to please one who, like the king, had a peculiar relish for every thing that was indecent or incorrect.

His majesty either visited her daily or sent for her to the chateau. I heard likewise from M. d'Aiguillon, that the king had recently given orders that the three uncles and two brothers of Julie should be raised by rapid promotion to the highest military rank; at the same time the grand almoner informed me he had received his majesty's express command to appoint a cousin of the young lady to the first vacant bishopric.

These various reports threw me into a train of painful and uneasy reflections. Louis XV. had never before bestowed such marks of favour upon any <eleve> of the <Parc- aux-Cerfs, and the intrigue had attained this height with the most inconceivable rapidity.

同类推荐
  • 延平答问

    延平答问

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Study of a Woman

    Study of a Woman

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说佛大僧大经

    佛说佛大僧大经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 严氏济生方

    严氏济生方

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 张三丰先生全集

    张三丰先生全集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 邪戾少爷的女佣

    邪戾少爷的女佣

    他是地狱的修罗,有着绝美邪肆的俊容,他一笑可以倾城,另众多女子瞬间为之甘愿沉沦。殊不知,在那殷红的薄唇一笑之后,沉沦的,不止是你的心,甚至,是你的生命。他,危险而魅惑,接近他,就等于开启了地狱之门,只等待着地狱之火将你生生燃尽。
  • 千年劫,今生恋

    千年劫,今生恋

    她怀着仇恨来到千年之后,接受一个神秘任务,已是无心之人,想使他爱上自己,可没想到自己先动了情。他是自己的哥哥啊!好不容易要放下你了,你却告诉我:“宸儿,哥一直都很爱你!”上天,你为什么对我开这么大的一个玩笑!
  • 宠你没道理:一见忠于情

    宠你没道理:一见忠于情

    往事悲伤的不堪,让她最终为一个傻子,被人嫌弃,欺凌没想到会遇见他。他是她的行星,一颗耀眼的行星。她说“谢谢你的不离不弃,让我知道原来你是我的行星。”他说“傻瓜,遇见你才是我的幸运”
  • 跟霸道总裁王俊凯的爱情生活

    跟霸道总裁王俊凯的爱情生活

    我们的三小只不是明星,在韩国的某个地方,三位公主被她们的嗲地和妈咪叫回来,而我们的三公主却傻傻的以为只是回家上学,可他们的母亲和我们的男主有着些计划。
  • 巫令

    巫令

    魔祖之情爱,加诸于圣储。相伴抛弃所有同行天下,奈何生死别离。你许我一生一世的幸福,可半路彼此阴阳相隔。为爱痴狂,为情所困。我可为你成疯成魔!可这浓厚情爱,终究不过是一场镜花水月,不过是心之所属的爱人的一场阴谋。到头来……你也不过是算计我罢了……抛祖弃家……三千年磨练,十万年轮回,不仅脱离尘世,甚至超越六界,再无牵挂。
  • 为非作乱

    为非作乱

    江湖恩怨缠绵,是是非非,都抵不过你的一分一毫。咳咳~偶发四作者大大不会写什么介绍啊!开玩笑啦~卫无味一个21世纪的新青年偶然点开一个人的帖子,竟发现里面是耽美文啊,开头的图片好让人羞羞啊~因为一时头脑发热,他评论了作者,结果引来了众腐女的“问候”……同时他也神奇地被“和协”系统选中,送往了异世界。而他的任务就是撮合攻和受,完成剧情进展……
  • 北帝说豁落七元经

    北帝说豁落七元经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 极道传

    极道传

    这是一个无尽的世界,每一个人都活在大墓之中……在这里,每一位修者都怀抱着一个梦想,演绎着令人向往的传奇……在这里,每一个修者都在追求武道极境,以摆脱天命的束缚……在这里,有着一层层巨墓,吞噬着每一个想摆脱天命,获得自由的人…………武之极道,皇也;道之极道,圣也;法之极道,国也;人之极道,神也;神之极道,长生……
  • 神朝帝国

    神朝帝国

    在我的王朝,是龙你爬着,是蛇你卷着,是神也给我靠边站着。天上地下唯我独尊。
  • 鬼妃要上天

    鬼妃要上天

    满门忠烈,一夜灭族。她生前贵为女将,死后亦为鬼雄!一朝重生,神挡杀神,佛挡杀佛,虐渣男,斗渣女,谁敢不服?等等……这抱住自己的美男是怎么回事?手往哪摸呢?“爱妃,有没有人说过你的眸子很美?”“王爷,那人一定……瞎了!”