登陆注册
15323200000145

第145章

As a last and only chance, he threw himself into a carriage, and hastened, tremblingly, to implore your assistance.""And I am quite certain you will not withhold yours from him,"answered I

"You are perfectly right," cried he, "but unfortunately just now I have not a single crown I can call my own; so that it rests with you alone, my dearest sister, to save the life of this hapless comte du Barry.""I am extremely distressed, my dear brother-in-law," replied I, "that I am just as poor, and as unable to afford the necessary aid as yourself; my purse is quite empty.""Faith, my dear sister-in-law, I am not surprised at that if you convert a china vase into a receptacle for your bank notes."Saying this, he drew a bundle of notes from the hiding-place in which I had deposited them. "Do you know," continued comte Jean, "I really think we shall find money enough here." He began to count them: and when he had finished he said, "My dear sister, neither your husband nor myself wish to importune you, or put you to any inconvenience, therefore you shall merely oblige him with the loan of these 50,000 livres to extricate him from his present peril; they shall be faithfully and quickly restored to you, and a note of hand given you for that purpose if you desire it." So saying, he divided the money into two parts, replaced one in the vase, and pocketed the other.

I was very indignant at the cool impudence with which this was done, and my patience had well nigh forsaken me: however, Irestrained myself; and I was happy enough that I could so far conquer myself. My reproaches would not have induced comte Jean to give me back my money, and would only have roused his violence;which, when once excited, found vent in language so vehement and energetic, that I did not desire to hear any more of it than Icould help. At these moments he selected not the politest expressions, but those which were the strongest: and besides, such was the ungovernable nature of comte Jean's temper, that once roused, he would have treated the king himself with as little consideration as he did me. Still, he never deliberately insulted me, nor did he compose those insulting verses respecting me, which were printed as his, in "<Les Anecdotes sur Madame du Barry>." This would have been an indignity I would quickly have caused him to repent having offered.

"Well," inquired I, "are you very glad to see your brother in Paris?"'No, 'pon my soul!" returned he; "but since he is here, we must do the best we can with him; he was very anxious to see his sister-in-law and niece. He says the former is ugly as sin, and the latter almost as handsome as you.""Very gallant," replied I; "but tell me, comte Jean, does this elegant compliment proceed from my husband or yourself?"We were just then interrupted by the arrival of the marechale, and comte Jean retired.

"Well, my dear," she began, "have you seen M. de Sartines, and did you speak to him respecting those 100,000 livres?""Oh, yes," replied I, "he gave them back to me; but I have already had half of them stolen from me.""By comte Jean, I'll engage," cried she. "Upon my word, that man is a perfect spendthrift, a prodigal; who, if you do not take great care, will certainly ruin you. And what will you do with the remaining 50,000 livres, my dear friend; where will you place them?""In your hands, my dear marechale; 'tis his majesty's command.""To that command," answered she, "I must perforce submit"; and, taking the bundle of notes, she continued, "Assure his majesty that it will ever be my greatest pride and pleasure to obey his slightest wish. My respect for his orders can only be equalled by my tender friendship for her who is the bearer of the royal mandate." Then, deliberately putting the money in her pocket, she exclaimed, "You must own that comte Jean is a great rogue."

同类推荐
热门推荐
  • 玲珑心:替身新娘

    玲珑心:替身新娘

    他是她的哥哥,为了保护龙宫的希望,甘愿舍弃了自己一半的功力,只为保护妹妹的安全,将其变成一个普通的女孩子,躲过重重的追杀。他爱上的是她的姐姐,却没想到洞房花烛夜见到的是其貌不扬的妹妹,一气之下拂袖而去,当自己已经离不开她的时候,她却消失的无影无踪。一个妖界少主,背负着太多的仇恨,可是却深陷在一个其貌不扬的女子手里。
  • 无上瞳皇

    无上瞳皇

    一个拥有诡异之瞳的婴儿伴随着一道电茫忽然出现在幻玄大陆中的一座偏僻小镇中,镇中对于这从天而降的婴儿认为其拥有不同寻常的眼瞳为妖瞳,灾厄之瞳...遂意将其扼杀免得其成长之后给世人带来灾厄...
  • 乐府杂录

    乐府杂录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 校内超级保安

    校内超级保安

    出生在孤儿院的王龙十二岁的时候走出孤儿院去社会上闯荡,受尽欺凌。十五岁那年,在被几个社会青年欺负之后,一怒之下砍人,从那以后,王龙逐渐混成了海城南区的11老大。在孤儿院长大的王龙没怎么接触过电脑网络,但在一次随小弟去网吧的时候却是深深的爱上了网游,但因为其玩网游的水平实在是够菜,被誉为“菜到了极致,菜出了完美”,因而创造了一个不朽的菜逼传说。最终,王龙在游戏中认识了一位美女玩家,随后便阴差阳错的到了美女工作的学校当起了保安……校花,美女老师,小护士,以及许许多多的美女,将王龙这个小处男团团围住,直到最后……其中还伴随着不少离奇而有趣的故事,预知更多精彩,敬请关注《校内超级保安》。
  • 凡徒弃天

    凡徒弃天

    欺我?杀之......弃我?灭之......天不容我,我必弃天......吾逆生死、化阴阳,逆改规则,灭天碎地,重铸天地,再塑轮回......且看一个凡徒是如何走出大道轨迹的,世人谁能不朽?尸横遍野这难道就是我的巅峰之路?......强者本就是一批疯子......一段传奇、一部神话......
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 龙之怒吼

    龙之怒吼

    在机缘巧合之下,身为一名普通高三年纪中学生的刘天,和自己的守护灵,那一位立下盖世奇功,却始终不受那位大耳君主重用的千古名将赵云,就这么开始了他们的故事……他是真正的上帝之鞭---面对着超级战舰的巨大炮口,《泰晤士报》不禁哀叹道。欠下的债总是要还的,昔日坐观他人在铁骑下沦陷沉沦的我们,终于迎来最可怕的复仇者---面对这纵横万里的战车洪流,《时代周刊》这样悲鸣着。龙之逆鳞,触之必死;王者之怒,血飘万里!
  • 一谨黎夏:恶霸少爷

    一谨黎夏:恶霸少爷

    “我不管你用了什么什么办法迷惑住了我妈也不管你是怎么想的,总之别妄想我会娶你!”“我可没有想要嫁给你,沈大少爷你也未免太自恋了吧”“那最好,希望你千万不要有什么非分之想!”什么人啊他以为他是谁啊有钱就了不起吗?哼,走着瞧吧,我苏黎夏是不可能嫁给你的!啊啊啊啊啊啊啊啊!!!!!!!!
  • 重生帝姬:嚣张太子妃

    重生帝姬:嚣张太子妃

    前世,她战死沙场,今生,她要活自己的!过自己的!贱人上门挑衅,打!夺走属于她的荣耀,打!抢她看上的男人,打!“爱妃打的手可疼?本王给你呼呼……”某妖孽衣襟敞开,正在不要脸的诱惑她……
  • 堕落冰女

    堕落冰女

    任性让她失去了母亲,失去的家园。可她却要完成母亲临死前的嘱托,必须战斗下去