I was kept waiting a long time--longer than I liked; for, as may be supposed, I was most anxious to be well away from Venice before the rest of the world was up and about; but at length there appeared, round the corner of a long white wall which skirted the beach, a little lady, thickly veiled, who, on catching sight of me, whisked round, and incontinently vanished. This was so evidently the fair Bianca that I followed her without hesitation, and almost ran into her arms as I swung round the angle of the wall behind which she had retreated. She gave a great start, stared at me, for an instant, like a startled fawn, and then took to her heels and fled. It was rather ridiculous; but there was nothing for me to do but to give chase. My legs are long, and I had soon headed her round.
"I presume that I have the honour of addressing the Signorina Marinelli?" I panted, in French, as I faced her, hat in hand.
She answered me by a piercing shriek, which left no room for doubt as to her identity.
"For the love of Heaven, don't do that!" I entreated, in an agony. "You will alarm the whole neighbourhood and ruin us both. Believe me, I am only here as your friend, and very much against my own wishes. I havecome on the part of Count Albrecht von Rosenau, who is unable to come himself, because--"Here she opened her mouth with so manifest an intention of raising another resounding screech that I became desperate, and seized her by the wrists in my anxiety. "/Sgridi ancora una volta/," says I, in the purest/lingua Toscana/, "/e la lascero qui/--to get out of this mess as best you can--/cosi sicuro che il mio nome e Jenkinsono/!"To my great relief she began to laugh. Immediately afterward, however, she sat down on the shingle and began to cry. It was too vexatious: what on earth was I to do?
"Do you understand English?" I asked, despairingly.
She shook her head, but sobbed out that she spoke French; so I proceeded to address her in that language.
"Signorina, if you do not get up and control your emotion, I will not be answerable for the consequences. We are surrounded by dangers of the most--compromising description; and every moment of delay must add to them. I know that the officers often come out here to bathe in the morning; so do many of the English people from Danielli's. If we are discovered together there will be such a scandal as never was, and you will most assuredly not become Countess von Rosenau. Think of that, and it will brace your nerves. What you have to do is to come directly with me to the boat which is all ready to take us to Mestre. Allow me to carry your hand- bag."Not a bit of it! The signorina refused to stir.
"What is it? Where is Alberto? What has happened?" she cried. "You have told me nothing.""Well, then, I will explain," I answered, impatiently. And I explained accordingly.
But, dear me, what a fuss she did make over it all! One would have supposed, to hear her, that I had planned this unfortunate complication for my own pleasure, and that I ought to have been playing the part of a suppliant instead of that of a sorely tried benefactor. First she was so kind as to set me down as an imposter, and was only convinced of my honesty when I showed her a letter in the beloved Alberto's handwriting. Then shedeclared that she could not possibly go off with a total stranger. Then she discovered that, upon further consideration, she could not abandon poor dear papa in his old age. And so forth, and so forth, with a running accompaniment of tears and sobs. Of course she consented at last to enter the boat; but I was so exasperated by her silly behaviour that I would not speak to her, and had really scarcely noticed whether she was pretty or plain till we were more than half-way to Mestre. But when we had hoisted our sail, and were running before a fine, fresh breeze toward the land, and our four men had shipped their oars and were chattering and laughing under their breath in the bows, and the first perils of our enterprise seemed to have been safely surmounted, my equanimity began to return to me, and I stole a glance at the partner of my flight, who had lifted her veil, and showed a pretty, round, childish face, with a clear, brown complexion, and a pair of the most splendid dark eyes it has ever been my good fortune to behold. There were no tears in them now, but a certain half-frightened, half-mischievous light instead, as if she rather enjoyed the adventure, in spite of its inauspicious opening. A very little encouragement induced her to enter into conversation, and ere long she was prattling away as unrestrainedly as if we had been friends all our lives. She asked me a great many questions. What was I doing in Venice? Had I known Alberto long? Was I very fond of him? Did I think that the old Count von Rosenau would be very angry when he heard of his son's marriage? I answered her as best I could, feeling very sorry for the poor little soul, who evidently did not in the least realise the serious nature of the step which she was about to take; and she grew more and more communicative. In the course of a quarter of an hour I had been put in possession of all the chief incidents of her uneventful life.
I had heard how she had lost her mother when she was still an infant; how she had been educated partly by two maiden aunts, partly in a convent at Verona; how she had latterly led a life of almost complete seclusion in the old Venetian palace; how she had first met Alberto; and how, after many doubts and misgivings, she had finally been prevailed upon to sacrifice all for his sake, and to leave her father, who,--stern, severe, and suspicious, though he had always been generous to her,--hadtried to give her such small pleasures as his means and habits would permit. She had a likeness of him with her, she said,--perhaps I might like to see it. She dived into her travelling- bag as she spoke, and produced from thence a full-length photograph of a tall, well-built gentleman of sixty or thereabouts, whose gray hair, black moustache, and intent, frowning gaze made up an ensemble more striking than attractive.