登陆注册
14923200000010

第10章 BIANCA BY W. E. NORRIS(5)

"A most cruel calamity has befallen me," he went on; "and unless you will consent to help me out of it--""I am sure I shall be delighted to do anything in my power," I interrupted, apprehensively; "but I am afraid--""You cannot refuse me till you have heard what I have to say. I amaware that I have no claim whatever upon your kindness; but you are the only man in the world who can save me, and, whereas the happiness of my whole life is at stake, the utmost you can have to put up with will be a little inconvenience. Now I will explain myself in as few words as possible, because I have only a minute to spare. In fact, I ought to be out on the ramparts at this moment. You have not forgotten what I told you about myself and the Signorina Martinelli, and how we had agreed to seize the first opportunity that offered to be privately married, and to escape over the mountains to my father's house, and throw ourselves upon his mercy?""I don't remember your having mentioned any such plan.""No matter--so it was. Well, everything seemed to have fallen out most fortunately for us. I found out some time ago that the marchese would be going over to Padua this evening on business, and would be absent at least one whole day, and I immediately applied for my leave to begin to- morrow. This I obtained at once through my father, who now expects me to be with him in a few days, and little knows that I shall not come alone. Johann and the marchese's housekeeper arranged the rest between them. I was to meet my dear Bianca early in the morning on the Lido; thence we were to go by boat to Mestre, where a carriage was to be in waiting for us; and the same evening we were to be married by a priest, to whom I have given due notice, at a place called Longarone. And so we should have gone on, across the Ampezzo Pass homeward. Now would you believe that all this has been defeated by a mere freak on the part of my colonel? Only this morning, after it was much too late to make any alteration in our plans, he told me that he should require me to be on duty all to-day and to- morrow, and that my leave could not begin until the next day. Is it not maddening? And the worst of it is that I have no means of letting Bianca know of this, for I dare not send a message to the palazzo, and there is no chance of my seeing her myself; and of course she will go to the Lido to- morrow morning, and will find no one there. Now, my dear Mr. Jenkinson--my good, kind friend--do you begin to see what I want you to do for me?" "Not in the very least.""No? But it is evident enough. Now listen. You must meet Bianca to-morrow morning; you explain to her what has happened; you take her in the boat, which will be waiting for you, to Mestre; you proceed in the travelling-carriage, which will also be waiting for you, to Longarone; you see the priest, and appoint with him for the following evening; and the next day I arrive, and you return to Venice. Is that clear?"The volubility with which this programme was enunciated so took away my breath that I scarcely realised its audacity.

"You will not refuse; I am sure you will not," said the count, rising and hooking up his sword, as if about to depart.

"Stop, stop!" I exclaimed. "You don't consider what you are asking. I can't elope with young women in this casual sort of way. I have a character--and a sister. How am I to explain all this to my sister, I should like to know?""Oh, make any excuse you can think of to her. Now, Mr. Jenkinson, you know there cannot be any real difficulty in that. You consent then? A thousand, thousand thanks! I will send you a few more instructions by letter this evening. I really must not stay any longer now. Good-bye.""Stop! Why can't your servant Johann do all this instead of me?" "Because he is on duty like myself. Good-bye.""Stop! Why can't you postpone your flight for a day? I don't so much mind meeting the young lady and telling her all about it.""Quite out of the question, my dear sir. It is perfectly possible that the marchese may return from Padua to-morrow night, and what should we do then? No, no; there is no help for it. Good-bye.""Stop! Hi! Come back!"

But it was too late. My impetuous visitor was down the staircase and away before I had descended a single flight in pursuit, and all I could do was to return to my room and register a vow within my own heart that I would have nothing to do with this preposterous scheme.

Looking back upon what followed across the interval of fifteen years, I find that I can really give no satisfactory reason for my having failed to adhere to this wise resolution. I had no particular feeling of friendship for Von Rosenau; I did not care two straws about the Signorina Bianca, whom I had never seen; and certainly I am not, nor ever was, the sort of personwho loves romantic adventures for their own sake. Perhaps it was good- nature, perhaps it was only an indolent shrinking from disobliging anybody, that influenced me--it does not much matter now. Whatever the cause of my yielding may have been, I did yield. I prefer to pass over in silence the doubts and hesitations which beset me for the remainder of the day; the arrival, toward evening, of the piteous note from Von Rosenau, which finally overcame my weak resistance to his will; and the series of circumstantial false statements (I blush when I think of them) by means of which I accounted to my sister for my proposed sudden departure.

Suffice it to say that, very early on the following morning, there might have been seen, pacing up and down the shore on the seaward side of the Lido, and peering anxiously about him through an eyeglass, as if in search of somebody or something, the figure of a tall, spare Englishman, clad in a complete suit of shepherd's tartan, with a wide- awake on his head, a leather bag slung by a strap across his shoulder, and a light coat over his arm. Myself, in point of act, in the travelling-costume of the epoch.

同类推荐
热门推荐
  • 1001号大楼之迷失档案

    1001号大楼之迷失档案

    这是发生在1001大楼的神秘事件,俗称1001大楼,实际上却是遗失已久的异域空间。而这座异域空间正是我们现在的地球,待神秘组织发现后,这该何去何从,是应该留下来拯救自己的朋友们,还是前往月球寻找存活下来的线索?这是一个问题。
  • 上界

    上界

    陨星科技的出现,让人类有了的第二世界,《上界》诞生。少年怀着仇恨踏上《上界》之旅,“我,要在这第二世界闯出一片天地!我要让你们付出代价!”
  • 白色眷恋

    白色眷恋

    因为不满皇马6比2的比分,中国青年律师沈星怒砸啤酒瓶,结果电光火石间,他穿越成了佛罗伦蒂诺的儿子,且看来自09年的小伙子如何玩转03年的欧洲足坛
  • 阴阳妖记

    阴阳妖记

    苏倾灵是名普普通通的阴阳先生,在某次抓妖是,意外被叫相公,从此走向了逃命生涯。七尾妖猫,僵尸王这些普通人一辈子也见不到的东西居然都被苏倾灵遇到了。和女僵尸的爱情能否成功,敬请期待《阴阳妖记》
  • 探墓记

    探墓记

    1981年彭贾木带领一队考察人员来到罗布泊,无意中在一处湖泊底下发现了一处古墓。三十人的考察队进入古墓竟无一人生还,三十年后。兰陵王遵循爷爷的遗训,重新踏上了荒无人烟的罗布泊,寻找考察队失踪之谜。
  • 竹马压青梅:校草,请自重

    竹马压青梅:校草,请自重

    母亲再婚,平白无故多了一个‘哥哥’,一下子从灰姑娘成了公主,好像所有的幸运的事情都聚集在这一刻了。然而,还没反应过来,恶魔‘哥哥’将她推进了男校,和傲娇男神成了舍友,处处受到傲娇男神的刁难,并且还成了他的女佣,吩咐这个吩咐那个。“傲娇男,总有一天我会翻身把歌唱的,哼!!”--情节虚构,请勿模仿
  • 碎苍录

    碎苍录

    没有什么简介,作者任性,是不是爽书我自己心里也没数,想怎么写怎么写,爱怎么说怎么说。
  • 杨氏字辈

    杨氏字辈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 独家蜜恋:你若懂我

    独家蜜恋:你若懂我

    第一次见面他强吻了她,从此梁子就这么结下来了。后来他的父亲和她的母亲再婚,他们竟然成了一家人,从一开始的斗嘴和吵架,直到有一天他发现自己离不开她了,于是他不再欺负她,而是对她好,只为有一天可以对她说:“我喜欢你,你愿意做我女朋友吗?”
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)