登陆注册
14828900000040

第40章

"Food, however, became scarce; and I often spent the whole day searching in vain for a few acorns to assuage the pangs of hunger. When I found this, I resolved to quit the place that I had hitherto inhabited, to seek for one where the few wants I experienced would be more easily satisfied. In this emigration, I exceedingly lamented the loss of the fire which I had obtained through accident, and knew not how to reproduce it. I gave several hours to the serious consideration of this difficulty; but I was obliged to relinquish all attempt to supply it; and, wrapping myself up in my cloak, I struck across the wood towards the setting sun. I passed three days in these rambles, and at length discovered the open country. A great fall of snow had taken place the night before, and the fields were of one uniform white; the appearance was disconsolate, and I found my feet chilled by the cold damp substance that covered the ground.

"It was about seven in the morning, and I longed to obtain food and shelter; at length I perceived a small hut, on a rising ground, which had doubtless been built for the convenience of some shepherd. This was a new sight to me; and I examined the structure with great curiosity. Finding the door open, I entered. An old man sat in it, near a fire, over which he was preparing his breakfast. He turned on hearing a noise; and, perceiving me, shrieked loudly, and, quitting the hut, ran across the fields with a speed of which his debilitated form hardly appeared capable. His appearance, different from any I had ever before seen, and his flight, somewhat surprised me. But I was enchanted by the appearance of the hut: here the snow and rain could not penetrate; the ground was dry; and it presented to me then as exquisite and divine a retreat as Pandaemonium appeared to the daemons of hell after their sufferings in the lake of fire. I greedily devoured the remnants of the shepherd's breakfast, which consisted of bread, cheese, milk, and wine; the latter, however, I did not like. Then, overcome by fatigue, I lay down among some straw, and fell asleep.

"It was noon when I awoke; and, allured by the warmth of the sun, which shone brightly on the white ground, I determined to recommence my travels;and, depositing the remains of the peasant's breakfast in a wallet I found, I proceeded across the fields for several hours, until at sunset I arrived at a village. How miraculous did this appear! the huts, the neater cottages, and stately houses, engaged my admiration by turns. The vegetables in the gardens, the milk and cheese that I saw placed at the windows of some of the cottages, allured my appetite. One of the best of these I entered;but I had hardly placed my foot within the door, before the children shrieked, and one of the women fainted. The whole village was mused; some fled, some attacked me, until, grievously bruised by stones and many other kinds of missile weapons, I escaped to the open country, and fearfully took refuge in a low hovel, quite bare, and making a wretched appearance after the palaces I had beheld in the village. This hovel, however, joined a cottage of a neat and pleasant appearance; but, after my late dearly bought experience, I dared not enter it. My place of refuge was constructed of wood, but so low that I could with difficulty sit upright in it. No wood, however, was placed on the earth, which formed the floor, but it was dry; and although the wind entered it by innumerable chinks, I found it an agreeable asylum from the snow and rain.

"Here then I retreated, and lay down happy to have found a shelter, however miserable, from the inclemency of the season, and still more from the barbarity of man.

"As soon as morning dawned, I crept from my kennel, that I might view the adjacent cottage, and discover if I could remain in the habitation I had found. It was situated against the back of the cottage, and surrounded on the sides which were exposed by a pig-sty and a clear pool of water.

One part was open, and by that I had crept in; but now I covered every crevice by which I might be perceived with stones and wood, yet in such a manner that I might move them on occasion to pass out: all the light I enjoyed came through the sty, and that was sufficient for me.

"Having thus arranged my dwelling, and carpeted it with clean straw, I retired; for I saw the figure of a man at a distance, and I remembered too well my treatment the night before to trust myself in his power. Ihad first, however, provided for my sustenance for that day, by a loaf of coarse bread, which I purloined, and a cup with which I could drink, more conveniently than from my hand, of the pure water which flowed by my retreat. The floor was a little raised, so that it was kept perfectly dry, and by its vicinity to the chimney of the cottage it was tolerably warm.

同类推荐
热门推荐
  • 天降小姐:妖孽校草你够了

    天降小姐:妖孽校草你够了

    什么?她竟从一个孤儿变成了一个豪门千金!一向对男人有偏见的她还和冷大少爷有个娃娃亲。“我对男人不感兴趣。”“可是我对女人感兴趣。”“你到底喜欢我哪点?我改还不行吗!”某曦气愤说道,“我喜欢你不喜欢我。”某腹黑淡定道。………………
  • 游戏异界

    游戏异界

    这一天,王安二十八岁生日。这一天,他的硬盘烧了,500G啊,攒了十年的游戏全没了啊。这一天,他对天伸出中指,发下了一个宏愿,“我要一款能够永远玩下去的游戏!”这一天,他的愿望达成……纳尼?那谁谁谁,你确定这是游戏,不是穿越?没有神器,没有坐骑,没有宠物不说,你好歹给个新手装备啊。
  • 风云玉恋

    风云玉恋

    国际地下特种组织X暗夜.血毒。因出行一次组织任务队长蓝叶与同伴一起坠入异时空月耀王朝蓝叶:"竟是这样月耀王朝公主?神界女君,使命?血玫在哪?"赫连羽"小叶子你可知道一见钟情?"某女"不认识。"某男嘴角抽搐一场强烈爆炸让本完成任务前去与队友回合的蓝叶和血玫两人再次醒来后居然发现---血玫"神马?我是沐风王朝国师的骄纵女儿慕容婉婉?我穿越了,队长去哪了,不对,我要缓冲一下!"司徒玥"婉婉,就算你把天捅破了也有我来给你补,因为你有我宠着。"叶/婉"她给人的感觉好熟悉啊,很像是队长/血玫。"且看她们是如何在这三界翻起一阵风云又是如何与他们赴那万年之约。
  • 我们仍未知道的花

    我们仍未知道的花

    当初你给了我希望,我重拾信心,后来,呵呵,原来只是一种同情。我不需要!!!我胖怎么了?总有一天你会拜倒在我的石榴裙下!!等着吧!!
  • 疏雨吹梧桐

    疏雨吹梧桐

    舟车之行,一路风尘。浮浮沉沉,纷纷扰扰,一切都重要,一切又显得那么无足轻重。曾经为刀光剑影而一往情深,曾经对江湖的快意恩仇而深醉其中......且看一位少年医生如何闯荡江湖,抱得美人归!
  • 追赶未来

    追赶未来

    叶追未,追赶未来,这是他父母给他起名字的含义。但是,他对他的未来充满迷茫与失望。不过,奇迹这东西有时候它确实是存在的。现在就是过去,下一秒即是未来!浩瀚宇宙中的起点空间,无穷的轮回世界,热血沸腾的故事!
  • 百万次毁灭世界

    百万次毁灭世界

    本是无敌的救世主,却因为身体内封印着大魔王而无法使用任何力量,过得跟普通diao丝没啥区别。不过他偶尔会解开大魔王的封印,在魔王降临的末日世界中轻松轻松,缓解一下压力。大不了再倒转时间回到解封之前,装作什么都没发生。---468400171这里有个书友群,缺乏人口,发育不起来。
  • 三月烟风雪长歌

    三月烟风雪长歌

    “你不能再这么软弱了,既然雪晴姑娘都为你发动影祭,你怎么都不敢相信自己呢。贵为龙子,若干年后,你又该如何清邪扶正,护佑苍生,我又有何理由嫁你为妻。这么多年了,你要是肯相信自己一次,也不至于落到这步田地。”
  • 青云志之厉瑶绝恋

    青云志之厉瑶绝恋

    【青云志之凡月迷情火热连载中,青云粉可以移步阅读】青云正魔大战,鬼王宗和青云门两败俱伤,鬼王之女碧瑶为救爱人挡下致命一剑,重伤在诛仙剑下,青云弟子张小凡眼睁睁看着爱人为他挡剑,万念俱灰下,加入鬼王宗,化名鬼厉,后为救碧瑶,踏上了危险重重的复活之路......【紫凝慕染书友群:596128461】
  • 我意封天

    我意封天

    他是一代至尊修炼凌天之道,在一次意外中身陨。意外转世到一个能升为混沌天体的人身上,他立下誓言,天地不容我我变把天地封了,我自己做这个世界的主宰,我命由我不由天。看看一代高冷如何变成一代都比,尽在《我意封天》。