登陆注册
14828900000039

第39章

"It is with considerable difficulty that I remember the original era of my being: all the events of that period appear confused and indistinct.

A strange multiplicity of sensations seized me, and I saw, felt, heard, and smelt, at the same time; and it was, indeed, a long time before I learned to distinguish between the operations of my various senses. By degrees, I remember, a stronger light pressed upon my nerves, so that I was obliged to shut my eyes. Darkness then came over me, and troubled me; but hardly had I felt this, when, by opening my eyes, as I now suppose, the light poured in upon me again. I walked, and, I believe, descended; but I presently found a great alteration in my sensations. Before, dark and opaque bodies had surrounded me, impervious to my touch or sight; but I now found that I could wander on at liberty, with no obstacles which I could not either surmount or avoid. The light became more and more oppressive to me; and, the heat wearying me as I walked, I sought a place where I could receive shade. This was the forest near Ingolstadt; and here I lay by the side of a brook resting from my fatigue, until I felt tormented by hunger and thirst. This roused me from my nearly dormant state, and I ate some berries which I found hanging on the trees, or lying on the ground. I slaked my thirst at the brook; and then lying down, was overcome by sleep.

"It was dark when I awoke; I felt cold also, and half-frightened, as it were instinctively, finding myself so desolate. Before I had quitted your apartment, on a sensation of cold, I had covered myself with some clothes; but these were insufficient to secure me from the dews of night.

I was a poor, helpless, miserable wretch; I knew, and could distinguish, nothing; but feeling pain invade me on all sides, I sat down and wept.

"Soon a gentle light stole over the heavens, and gave me a sensation of pleasure. I started up, and beheld a radiant form rise from among the trees.[1] I gazed with a kind of wonder. It moved slowly, but it enlightened my path; and I again went out in search of berries. I was still cold, when under one of the trees I found a huge cloak, with which I covered myself, and sat down upon the ground. No distinct ideas occupied my mind; all was confused. I felt light, and hunger, and thirst, and darkness; innumerable sounds rung in my ears, and on all sides various scents saluted me: the only object that I could distinguish was the bright moon, and I fixed my eyes on that with pleasure.

[1] The moon.

"Several changes of day and night passed, and the orb of night had greatly lessened, when I began to distinguish my sensations from each other. Igradually saw plainly the clear stream that supplied me with drink, and the trees that shaded me with their foliage. I was delighted when I first discovered that a pleasant sound, which often saluted my ears, proceeded from the throats of the little winged animals who had often intercepted the light from my eyes. I began also to observe, with greater accuracy, the forms that surrrounded me, and to perceive the boundaries of the radiant roof of light which canopied me. Sometimes I tried to imitate the pleasant songs of the birds, but was unable. Sometimes I wished to express my sensations in my own mode, but the uncouth and inarticulate sounds which broke from me frightened me into silence again.

"The moon had disappeared from the night, and again, with a lessened form, showed itself, while I still remained in the forest. My sensations had, by this time, become distinct, and my mind received every day additional ideas. My eyes became accustomed to the light, and to perceive objects in their right forms; I distinguished the insect from the herb, and, by degrees, one herb from another. I found that the sparrow uttered none but harsh notes, whilst those of the blackbird and thrush were sweet and enticing.

"One day, when I was oppressed by cold, I found a fire which had been left by some wandering beggars, and was overcome with delight at the warmth I experienced from it. In my joy I thrust my hand into the live embers, but quickly drew it out again with a cry of pain. How strange, I thought, that the same cause should produce such opposite effects! I examined the materials of the fire, and to my joy found it to be composed of wood. Iquickly collected some branches; but they were wet, and would not burn.

I was pained at this, and sat still watching the operation of the fire.

The wet wood which I had placed near the heat dried, and itself became inflamed. I reflected on this; and, by touching the various branches, Idiscovered the cause, and busied myself in collecting a great quantity of wood, that I might dry it, and have a plentiful supply of fire. When night came on, and brought sleep with it, I was in the greatest fear lest my fire should be extinguished. I covered it carefully with dry wood and leaves, and placed wet branches upon it; and then, spreading my cloak, I lay on the ground, and sunk into sleep.

"It was morning when I awoke, and my first care was to visit the fire.

I uncovered it, and a gentle breeze quickly fanned it into a flame. I observed this also, and contrived a fan of branches, which roused the embers when they were nearly extinguished. When night came again, I found, with pleasure, that the fire gave light as well as heat; and that the discovery of this element was useful to me in my food; for I found some of the offals that the travellers had left had been roasted, and tasted much more savoury than the berries I gathered from the trees. I tried, therefore, to dress my food in the same manner, placing it on the live embers. I found that the berries were spoiled by this operation, and the nuts and roots much improved.

同类推荐
  • 厥门

    厥门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 青楼梦

    青楼梦

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Camille

    Camille

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 天马山房遗稿

    天马山房遗稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 迂言百则

    迂言百则

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • EXO之与命运邂逅

    EXO之与命运邂逅

    18岁之前,本来应该是快乐的度过的!她和他,本来是一个大企业公司的继承人,却偏偏被奸人所害,都失去了双亲。几年后,她决定夺回公司。可是,她爱上了他吗?拥有相同命运又是自己救命恩人的张艺兴;杀父仇人的儿子卞伯贤;频频帮助自己的酒吧老板朴灿烈;阳光暖男医学博士鹿晗……她注定不平凡,可是她会不会选择平凡?
  • 生死星劫

    生死星劫

    一次任务之后,一名驾驶着星舰返航的男子误入空间漏洞中失去意识,当他再次醒来时却发现,自己在一个完全陌生的世界中,生存?还是死亡?看他如何抉择。
  • 砸到爱:萌妞二嫁boss

    砸到爱:萌妞二嫁boss

    跌跌撞撞的青春,有人失踪,有人自杀,有人生不如死,陆燕回自认为自己是幸运的。直到她无意撞破楼梯间的激情,跟踪与追杀,爱情与陷害,这些看起来像电视剧里才会出现的情节在她身边轮番上演。幸好,她有陈松,她那么的爱他。她说陈松,我愿意为你去做任何事情,哪怕去死。陈松摸着她的头说,没有去死那么可怕。你要做的就是嫁给别人,成全你我。
  • 诱情女王不撩人

    诱情女王不撩人

    灵九玖不相信童话般的爱情,却有一个王子般的男朋友,一段灰姑娘的爱情。却遭男朋友与闺蜜双重背叛,然后重生。重生于孤僻的公主赫连九玖身上,同样的名字、同样的年龄,她们到底有什么关联。灵九玖的身世又是怎么样的?重生之后,哥哥们的宠爱……What?有哥哥喜欢她?他们是兄妹啊!发小重逢,啥?发小对她一见钟情?真是怕什么来什么……美男一堆堆的来……她不开外挂,不开后宫……美男,淡定,淡定,咱们不约。美男多多,惊喜无限。爱情其实就是一场比赛、一场战役,谁先爱上,谁就输了……
  • 红发异瞳:魔女太惑人

    红发异瞳:魔女太惑人

    她来自现代,灵魂却来到异世。父母素未谋面,身世更是迷离。一无所有,如何在乱世中扎根?直到,重新遇见,忍不了,放不下,没有办法,她太爱他。往日重现,异能回归。乃后,一个废物的崛起,使人们热议。真相也逐渐浮出水面。她消失五年,华丽回归,再次与他相恋,见证者们皆无法忘记。谁会想到,一个废物,其实是一个女龙王呢?那夺目的异瞳,象征了她的身份。她不做令自己后悔的事,她只做,令别人后悔的事。她的名字,叫钟月灵。
  • 轮回天机门

    轮回天机门

    奇门天机,隔世传承,扶摇直上九万里;三尺青锋,一篇残卷,搅动华夏三千年!凭着手中三尺青锋,上古传承,在一个个乱世之中如鱼得水,挥洒自如。主宰沉浮!
  • 情若相惜:残阳照孤影的泪

    情若相惜:残阳照孤影的泪

    一生太短,每一次日落都远望。月缺又满,烟华海该泛起波浪。即便感情再好的两个人,始终是无法抵挡下一个人的出现。我拼尽全力抓住时光的脚步陪你到荒芜。他不羁的脸像天色将晚,她洗过的发像心中火焰。短暂的狂欢以为一生绵延,漫长的告别是青春盛宴。岁月埋葬了太多的惨淡回忆,让美好显得愈发珍重,看遍草木凋零,你还不归。遇而起,动情而续,恨为末路。像是离开一段陈腔滥调的歌曲引发的旧回忆,更像是传闻里得而诛之凶手。
  • 王爷的倾城妖娆妃

    王爷的倾城妖娆妃

    这是一个女人陪着他的男人创下霸业的故事。“你以为你是谁呀,让我过去我就过去!哼!我偏不”某女子胆颤心惊缩在床脚心中默念看不见我看不见我。她现在才知道原来他是只狼,披着羊皮的狼,一只吃人不眨眼大灰狼,呜呜呜某渣男一听怒了,一个翻身,把她压在了身下,房内一片旖旎
  • 豪门禁爱:戚少的隐婚新娘

    豪门禁爱:戚少的隐婚新娘

    “童菡,就算你脱光了站在我面前,我也不会多看你一眼,因为会脏了我的眼!你怎么配……”一场交易,他狠狠地要了失聪的她她一直睁大着双眼看着,不愿意相信。当她准备告诉他一个惊喜时,在告诉他已经有两个人爱情结晶之时,她居然亲眼目睹自己丈夫的出轨。当一纸离婚协议书扔在她的面前时,却发现她似乎连拒绝的权利都没有。在他的绝情中,她失去了她的家,她的老公,她的一切,还有……她未出生的宝宝再见面,她是即将结婚的女人,他却手执法院斥回的离婚判决书,“童童,孩子都能打酱油了,还想跑哪去?”
  • 腹黑女神VS高冷少爷

    腹黑女神VS高冷少爷

    五年前他们都才十二岁天真的她遇上腹黑的他两人一见面就不和她原本是被父母捧在手上的宝贝就因为他的到来父母的爱大大的打了折扣他因为母亲不小心被车撞死了且车主就是沐向堇(女主沐茉汐的父亲母亲叫林芷若)他为了报仇故意装的很可怜让沐氏夫妇收留他在一天夜里召开飞鹰帮的人残忍的将他们夫妇杀害本以为无人知晓但他没发现在楼梯后面有一双愤怒的眼睛正盯着他。安璃熙,我会回来报仇的!!五年后她回来了,她来找他了。如今的她早已不再是那个天真的小女孩了,而是一位复仇女神………