登陆注册
14816900000043

第43章

She flew up to the attic at a pace that took her breath away, and found the artist finishing the ornamentation of a box to be presented to the adored Hortense. The framework of the lid represented hydrangeas--in French called /Hortensias/--among which little Loves were playing. The poor lover, to enable him to pay for the materials of the box, of which the panels were of malachite, had designed two candlesticks for Florent and Chanor, and sold them the copyright--two admirable pieces of work.

"You have been working too hard these last few days, my dear fellow," said Lisbeth, wiping the perspiration from his brow, and giving him a kiss. "Such laborious diligence is really dangerous in the month of August. Seriously, you may injure your health. Look, here are some peaches and plums from Monsieur Crevel.--Now, do not worry yourself so much; I have borrowed two thousand francs, and, short of some disaster, we can repay them when you sell your clock. At the same time, the lender seems to me suspicious, for he has just sent in this document."

She laid the writ under the model sketch of the statue of General Montcornet.

"For whom are you making this pretty thing?" said she, taking up the model sprays of hydrangea in red wax which Wenceslas had laid down while eating the fruit.

"For a jeweler."

"For what jeweler?"

"I do not know. Stidmann asked me to make something out of them, as he is very busy."

"But these," she said in a deep voice, "are /Hortensias/. How is it that you have never made anything in wax for me? Is it so difficult to design a pin, a little box--what not, as a keepsake?" and she shot a fearful glance at the artist, whose eyes were happily lowered. "And yet you say you love me?"

"Can you doubt it, mademoiselle?"

"That is indeed an ardent /mademoiselle/!--Why, you have been my only thought since I found you dying--just there. When I saved you, you vowed you were mine, I mean to hold you to that pledge; but I made a vow to myself! I said to myself, 'Since the boy says he is mine, I mean to make him rich and happy!' Well, and I can make your fortune."

"How?" said the hapless artist, at the height of joy, and too artless to dream of a snare.

"Why, thus," said she.

Lisbeth could not deprive herself of the savage pleasure of gazing at Wenceslas, who looked up at her with filial affection, the expression really of his love for Hortense, which deluded the old maid. Seeing in a man's eyes, for the first time in her life, the blazing torch of passion, she fancied it was for her that it was lighted.

"Monsieur Crevel will back us to the extent of a hundred thousand francs to start in business, if, as he says, you will marry me. He has queer ideas, has the worthy man.--Well, what do you say to it?" she added.

The artist, as pale as the dead, looked at his benefactress with a lustreless eye, which plainly spoke his thoughts. He stood stupefied and open-mouthed.

"I never before was so distinctly told that I am hideous," said she, with a bitter laugh.

"Mademoiselle," said Steinbock, "my benefactress can never be ugly in my eyes; I have the greatest affection for you. But I am not yet thirty, and----"

"I am forty-three," said Lisbeth. "My cousin Adeline is forty-eight, and men are still madly in love with her; but then she is handsome--she is!"

"Fifteen years between us, mademoiselle! How could we get on together!

For both our sakes I think we should be wise to think it over. My gratitude shall be fully equal to your great kindness.--And your money shall be repaid in a few days."

"My money!" cried she. "You treat me as if I were nothing but an unfeeling usurer."

"Forgive me," said Wenceslas, "but you remind me of it so often.--Well, it is you who have made me; do not crush me."

"You mean to be rid of me, I can see," said she, shaking her head.

"Who has endowed you with this strength of ingratitude--you who are a man of papier-mache? Have you ceased to trust me--your good genius?--me, when I have spent so many nights working for you--when I have given you every franc I have saved in my lifetime--when for four years I have shared my bread with you, the bread of a hard-worked woman, and given you all I had, to my very courage."

"Mademoiselle--no more, no more!" he cried, kneeling before her with uplifted hands. "Say not another word! In three days I will tell you, you shall know all.--Let me, let me be happy," and he kissed her hands. "I love--and I am loved."

"Well, well, my child, be happy," she said, lifting him up. And she kissed his forehead and hair with the eagerness that a man condemned to death must feel as he lives through the last morning.

"Ah! you are of all creatures the noblest and best! You are a match for the woman I love," said the poor artist.

"I love you well enough to tremble for your future fate," said she gloomily. "Judas hanged himself--the ungrateful always come to a bad end! You are deserting me, and you will never again do any good work.

Consider whether, without being married--for I know I am an old maid, and I do not want to smother the blossom of your youth, your poetry, as you call it, in my arms, that are like vine-stocks--but whether, without being married, we could not get on together? Listen; I have the commercial spirit; I could save you a fortune in the course of ten years' work, for Economy is my name!--while, with a young wife, who would be sheer Expenditure, you would squander everything; you would work only to indulge her. But happiness creates nothing but memories.

Even I, when I am thinking of you, sit for hours with my hands in my lap----"Come, Wenceslas, stay with me.--Look here, I understand all about it; you shall have your mistresses; pretty ones too, like that little Marneffe woman who wants to see you, and who will give you happiness you could never find with me. Then, when I have saved you thirty thousand francs a year in the funds----"

"Mademoiselle, you are an angel, and I shall never forget this hour," said Wenceslas, wiping away his tears.

"That is how I like to see you, my child," said she, gazing at him with rapture.

同类推荐
热门推荐
  • 盗墓女鬼

    盗墓女鬼

    一个面目狰狞的影子她,是鬼吗?颤颤巍巍地钻进墓地她,是要盗墓吗?(PS:欢迎各位读者加入《盗墓女鬼》读者群:544156110,作者大人会在里面剧透的噢!)
  • 抗战之招兵系统

    抗战之招兵系统

    “你妹啊!谁让你把我穿到抗战年代来的!想玩死我啊!”“什么?有金手指?完成任务就能建立举世功勋?呃……考虑考虑,什么任务?”“什么?杀光日本男人!抢光日本女人?”“靠!干了!”且看一个典型宅男,在战火纷飞的年代,如何壮我华夏军威,干挺侵略者!(本书很那啥很暴力,18岁以下爷们……也可以看!各位爱国者们请向元宝冲过来吧!呃……我说的是点击,收藏,推荐……导弹您往小日本那扔!)
  • 妃常难追:王爷,拒不受恩

    妃常难追:王爷,拒不受恩

    郁唯楚一直觉得,她的主子喜欢男人,上至太子,下至侍从。为报答主子的救命之恩,她都十分努力的为他粉饰太平,并且为他默默搭桥牵线。“太子是本王的皇兄。”她女扮男装,言笑晏晏,“唔……那也是一种美好的爱情。”男人凝着她,淡淡反驳,“本王比较喜欢主仆间的爱恨情仇。”她笑的更是不怀好意,“这简单,只要王爷您一句话,要多少个下属都行。”男人沉默片刻,蓦然欺身而上,他压住了她震惊而微张的唇,眉眼深邃。“既然如此,那就从你开始。”
  • 玩的就是调侃:打造你的金牌博客

    玩的就是调侃:打造你的金牌博客

    本书主要介绍现存的思想,情感,娱乐,艺术等八大类博客与其佼佼者的成功经验,集欣赏性,实用性于一身,为普通博客与准博客们提供指导与借鉴。
  • 星座物语丶重返旧时光

    星座物语丶重返旧时光

    哒..我是你们的天晴呐~这部小说内容不是抄袭!详情请见TFBoys之玫瑰恋第五十六章。。然后勒,希望大家能够多多支持我,爱你们哟~TFBOYS十年之约不离不弃!cr然后呢,希望大家有什么意见之内的加我QQ跟我详细说明,我会改的!2698904726书友群:482273822谢谢大家~
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 魔女洛珍

    魔女洛珍

    不知道的还以为魔女是个美丽的天使,是,她在医院是天使.可是回到家,她就是名副其实的魔女,他想不通,魔女为何要去做医师?本来还以为她做不了多久,但也没想到她做出的成绩令人咋舌,回国这几个月还出了名,难道是整形那行没什么人做,所以她就这样出了名.还是她长相让人惊艳,所以去找她整形的那些无知女人被她外表迷惑?但也不可能啊,那些女人又不是男人有什么好迷惑的??
  • 怒焚苍穹

    怒焚苍穹

    曾几何时!那些践踏我的尊严的人们!那些嘲笑我是废物的人们!如今!杨凡已不再是那个想捏就捏的软柿子!不要以为我杨凡不会发怒!错!我不仅会发怒!而且发起怒来!还很可怕!有多可怕?怒到极点,会怒焚苍穹!
  • 源葬天

    源葬天

    主角遭遇爆炸,为保护女友不惜死亡,死亡后灵魂落入奇艺空间,遇远古巨人得以重生于异世,穿越到异世后,遭遇退婚,百般羞辱,主角为修复天生绝体进入死地,死地九死一生后,修复绝体,得到机缘,主角名言:你让我不好过,那我就让你知道什么叫难过。修炼等级:人体境,聚气境,聚灵境,聚源境,入源境,源术境,本源境,
  • 我为神龙

    我为神龙

    我的体中有条龙,带着神龙闯世界,神龙出手,天下我有