登陆注册
14814700000148

第148章

While the Christian camp, thus gay and gorgeous, spread itself out like a holiday pageant before the walls of Baza, while a long line of beasts of burden laden with provisions and luxuries were seen descending the valley from morning till night, and pouring into the camp a continued stream of abundance, the unfortunate garrison found their resources rapidly wasting away, and famine already began to pinch the peaceful part of the community.

Cid Hiaya had acted with great spirit and valor as long as there was any prospect of success; but he began to lose his usual fire and animation, and was observed to pace the walls of Baza with a pensive air, casting many a wistful look toward the Christian camp, and sinking into profound reveries and cogitations. The veteran alcayde, Mohammed Ibn Hassan, noticed these desponding moods, and endeavored to rally the spirits of the prince. "The rainy season is at hand," would he cry; "the floods will soon pour down from the mountains; the rivers will overflow their banks and inundate the valleys. The Christian king already begins to waver; he dare not linger and encounter such a season in a plain cut up by canals and rivulets. A single wintry storm from our mountains would wash away his canvas city and sweep off those gay pavilions like wreaths of snow before the blast."

The prince Cid Hiaya took heart at these words, and counted the days as they passed until the stormy season should commence. As he watched the Christian camp he beheld it one morning in universal commotion: there was an unusual sound of hammers in every part, as if some new engines of war were constructing. At length, to his astonishment, the walls and roofs of houses began to appear above the bulwarks. In a little while there were above a thousand edifices of wood and plaster erected, covered with tiles taken from the demolished towers of the orchards and bearing the pennons of various commanders and cavaliers, while the common soldiery constructed huts of clay and branches of trees thatched with straw. Thus, to the dismay of the Moors, within four days the light tents and gay pavilions which had whitened their hills and plains passed away like summer clouds, and the unsubstantial camp assumed the solid appearance of a city laid out into streets and squares. In the centre rose a large edifice which overlooked the whole, and the royal standard of Aragon and Castile, proudly floating above it, showed it to be the palace of the king.*

*Cura de los Palacios, Pulgar, etc.

Ferdinand had taken the sudden resolution thus to turn his camp into a city, partly to provide against the approaching season, and partly to convince the Moors of his fixed determination to continue the siege. In their haste to erect their dwellings, however, the Spanish cavaliers had not properly considered the nature of the climate. For the greater part of the year there scarcely falls a drop of rain on the thirsty soil of Andalusia. The ramblas, or dry channels of the torrents, remain deep and arid gashes and clefts in the sides of the mountains; the perennial streams shrink up to mere threads of water, which, trickling down the bottoms of the deep barrancas, or ravines, scarce feed and keep alive the rivers of the valleys. The rivers, almost lost in their wide and naked beds, seem like thirsty rills winding in serpentine mazes through deserts of sand and stones, and so shallow and tranquil in their course as to be forded in safety in almost every part. One autumnal tempest, however, changes the whole face of nature: the clouds break in deluges among the vast congregation of mountains; the ramblas are suddenly filled with raging floods; the tinkling rivulets swell to thundering torrents that come roaring down from the mountains, tumbling great masses of rocks in their career. The late meandering river spreads over its once-naked bed, lashes its surges against the banks, and rushes like a wide and foaming inundation through the valley.

Scarcely had the Christians finished their slightly built edifices when an autumnal tempest of the kind came scouring from the mountains. The camp was immediately overflowed. Many of the houses, undermined by the floods or beaten by the rain, crumbled away and fell to the earth, burying man and beast beneath their ruins.

Several valuable lives were lost, and great numbers of horses and other animals perished. To add to the distress and confusion of the camp, the daily supply of provisions suddenly ceased, for the rain had broken up the roads and rendered the rivers impassable. A panic seized upon the army, for the cessation of a single day's supply produced a scarcity of bread and provender. Fortunately, the rain was but transient: the torrents rushed by and ceased; the rivers shrank back again to their narrow channels, and the convoys which had been detained upon their banks arrived safely in the camp.

No sooner did Queen Isabella hear of this interruption of her supplies than, with her usual vigilance and activity, she provided against its recurrence. She despatched six thousand foot-soldiers, under the command of experienced officers, to repair the roads and to make causeways and bridges for the distance of seven Spanish leagues. The troops also who had been stationed in the mountains by the king to guard the defiles made two paths, one for the convoys going to the camp, and the other for those returning, that they might not meet and impede each other. The edifices which had been demolished by the late floods were rebuilt in a firmer manner, and precautions were taken to protect the camp from future inundations.

同类推荐
  • 四讳篇

    四讳篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 本朝茶法

    本朝茶法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说四品法门经

    佛说四品法门经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说大摩里支菩萨经

    佛说大摩里支菩萨经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 老子解畧

    老子解畧

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 我在大明那几年

    我在大明那几年

    (全本免费)穿着吊带背心、超短裙,居然穿越到明朝处决犯人的法场上,这是有多背?看看别人的长衫长裙,再看看自己,感觉就像穿着泳装逛大街,只恨没法挖个地洞钻下去!谁给我一件衣服?要不,一块布也行……
  • 凡天仙道

    凡天仙道

    天地之大,不可记数。凡人一生数十载,识路不过百里。天人御气而行,千年寿命,活动也只是一隅。仙人出入青冥,于九天十地肆意,终究难逃天地束缚,算不得真正逍遥。唯有成道者得以超脱,形体寄于微尘,魂魄散于九州,世人求道我,我道补青天,生发相存于,死灭不可磨。凡人大境界:筑引、启灵、璇源、问鼎。天人大境界:御天、寿天、虚天、源天、镇天、至天、通天(大能)、擎天(尊者)、君天(主宰)。仙人境、道人境:..........
  • 中国人,日本人,韩国人

    中国人,日本人,韩国人

    本书作者凭借兼有中、日、韩三国生活经历而具备的独特知识背景,从三国文化比较的角度出发,深入到三国社会生活和风俗人情的方方面面;由三国许多称谓的不同谈到了三国语言的差异,由三国人的婚恋观、家庭观、女性观谈到了三国人的佐餐习惯、餐桌用具、代表食品,由三国地域划分的习惯谈到了三国人的日常坐卧方式、送礼观、人情观,由三国人不同的情、义、理观谈到了三国人各有千秋的国民性格。
  • 忧伤的羽翼

    忧伤的羽翼

    为什么?你就为了她就为帮她出一口气,就向着我们几个说这个闺蜜没得做了。是的,当你说出这话时我们再也不会再信你,我们的关系就重现在断了吧。记住你的选择到时不要来哭着找我。。。。她们会发生怎么样的故事结局会怎么样呢?。。。。。。。。
  • 三界快递员11

    三界快递员11

    萧尧为了还父亲的酒债,爷爷的赌债,成为了三界镖局一名快递员,给三界众生送货。萧尧的一生也因此变得精彩离奇起来。只要在三界交易所购买东西,都可以由三界镖局的快递员送货上门。萧尧给马妖送过顺产丹,给山神送过铲子,给树妖送过甘露,给各大宗门的天才送过法宝……萧尧因为天赋特殊,从未失败过,从而名声大盛,但萧尧为人处事一直记得萧家的祖训:1、不能打女人,2、不做好人不当英雄,因为好人被人欺负,英雄容易死,3、不做十恶不赦的坏人……9、又便宜就占,不占是王八蛋……
  • 离开地球表面

    离开地球表面

    本书科幻元素满满,描写了未来世界的14个相互独立的故事。每个故事所处的时代各不相同。有的故事描绘的是150年内的近未来,有的故事描绘的是150-200年后的中远未来,有的描绘的是300年后的远未来。14个故事所属的时代背景不同,但都没有生硬的时代背景介绍。都是在讲述故事的过程中慢慢展开对时代的介绍。将每个时代的时代特色在各个时代的小人物的背景、经历、价值观中体现、展开,以小见大。
  • 凤震天下:将军夫人来自末世

    凤震天下:将军夫人来自末世

    苏小七在末世挣扎八年,最后在一次丧尸围城中丧命,却意外穿越在古代边关的一位将军夫人身上!要问在苏小七的眼里最重要的是什么?那就是:吃的!吃的!吃的!所以当她醒来被告知要断粮了,他们被包围,她当场就怒了:靠!敢断我的粮,我就断你们的命!此后,苏小七就成为了边关匈奴的噩梦!大汉国就有了一个叫苏小七的传说!此后,大将军顾景天就开始夫纲不振,不论床上还是床下!各位看官,你们以为故事就这么俗套平淡了么?错!错!错!当苏小七习惯性地为战亡者念往生咒后,故事就变了!她的异能竟然从中得到飞升!然后她竟然能看见鬼魂了!卧槽!好好的穿越灵异了!差点吓尿了好么!雷电异能在手,管你是人是鬼,胆敢来范,杀无赦!
  • 富贵王子的调皮贴身女佣

    富贵王子的调皮贴身女佣

    <富贵王子的调皮贴身女佣>是我的第三部小说,他们的故事就像调味品中的甜,甜蜜蜜的,那我们就一起来看看他们的故事吧!我的Q号:765085448随时欢迎你来加我哦!!!
  • 潇潇寒青

    潇潇寒青

    朝红匆青,故世逢月本是迢促一眼,缠镜难违天意,看清命相,一时仿又千百离远,若一束道古的剑影,理絮,徒劳,又情寄,向前,又爱念,怜惜回后,当阑别知,所有的身世才是被妍烟,月色本冷是合媚皎洁,音吹,锁阁琴,几滴恸泪,尽已是百般梦夜,怎么涣洗一生情衷惹万物残休。
  • 混沌游戏

    混沌游戏

    2012的末日带来与带走的,注定将使主人公成就一片非凡。一个混沌的空间,一个个诡异的任务,为了生存而战。为了强大而活下去,享受求生的乐趣吧!