登陆注册
8637700000125

第125章 关系句型(39)

Midas was the king of Phrygia. Once, Dionysus found his old school master and foster father, Silenus, missing. The old man had been drinking, and had wandered away drunk, and was found by some peasants, who carried him to their king, Midas. Midas recognized him, and treated him hospitably, entertaining him for ten days and nights with politeness, while Silenus entertained Midas and his friends with stories and songs. On the eleventh day, he brought Silenus back to Dionysus. Dionysus offered Midas his choice of whatever reward he wanted.

The greedy Midas asked that whatever he might touch should be changed into gold. Dionysus consented, though was sorry that he had not made a better choice. Midas rejoiced in his new power, which he hastened to put to the test. He touched and turned to gold an oak twig and a stone. Overjoyed, as soon as he got home, he ordered the servants to set a feast on the table. Then he found that his bread, meat, wine and even daughter turned to gold.

Upset, Midas strove to divest himself of his power (the Golden Touch); he hated the gift he had coveted. He prayed to Dionysus, begging to be delivered from starvation. Dionysus heard and consented; he told Midas to wash in the river Pactolus. He did so, and when he touched the waters the power passed into them, and the river sands changed into gold. This could explained why the sands of the Pactolus were rich in gold.

26. 点金术

美戴斯是弗里吉亚的国王。有一次,狄奥尼索斯发现他年老的学校校长即养父——西勒诺斯不见了。这老人家一直喝酒,喝得醉醺醺的,和狄奥尼索斯他们失散了。后来他被一群农民发现,送到了他们的国王美戴斯那里。美戴斯认出了他,并热情礼貌地款待了他十天十夜,同时西勒诺斯用故事和歌给美戴斯和他的朋友助兴。在第十一天的时候,他把西勒诺斯送回了狄奥尼索斯那里。狄奥尼索斯许诺美戴斯可以选择任何他想要的东西作为报答。

贪婪的美戴斯要求他碰触到的东西都能变成金子,狄奥尼索斯答应了,尽管他遗憾地觉得美戴斯的选择并不是很好。对于拥有的新能力,美戴斯欣喜若狂,急切地想试试。他碰了一根橡树枝和一块石头,它们立刻变成了金子。喜出望外的他,一回到家里,就命令仆人在桌子上准备了宴席,他发现他碰了的面包,肉,酒,甚至女儿都变成了金子。

苦恼的美戴斯努力去解除自己的这种能力(点金术),他开始讨厌自己梦寐以求的礼物了,便向狄奥尼索斯祈祷,乞求把他从饥饿中解救出来。狄奥尼索斯听到并同意了他的请求。他告诉美戴斯去帕克托洛斯河洗澡。美戴斯按照他说的做了,当美戴斯碰到河水的时候,这种能力就传给了河水,河里面的沙子变成了金子。这就解释了为什么帕克托洛斯河里面的沙子会盛产金子。

单词短语透视

1.

foster [‘fst(r)] adj. 收养的,养育的例句

She lives with her foster father.

她跟她的养父住一起。

2.wander away(指人或动物)离开原处或正道, 离群, 失散例句

The shepherd set out to look for the sheep that had wandered away.

牧羊人出发去找走失的羊。

3.

recognize [’rekgnaz] v. 认出或识别某人/某事物例句

I recognized her by her red hat.

我根据她的红色帽子认出了她。

4.

hospitably [h‘sptbl] adv. 招待周到地;亲切地例句

I was hospitably entertained. Thank you!谢谢你热情的款待。

5.

politeness [p’latns] n. 有礼貌;客气例句

He was noted for his politeness.

大家都知道他很有礼貌。

6.

reward [r‘wd] n. 报答;报偿

例句

He received a medal in reward for his bravery.

他因表现勇敢而获得了一枚奖章。

7.

greedy [’grid] adj. 贪婪的

例句

Don’t be so greedy.别这么贪。

8.change into变成

例句

The witch changed the prince into a frog.巫婆把王子变成了青蛙。

9.

consent [kn‘sent] v. 同意;允许

例句

She made the proposal, and I readily consented.

她提出了这个建议, 我欣然同意。

10.

rejoice [r’ds] v. 极欢喜;极高兴例句

We rejoiced that the war was over.

我们为战争结束而欢欣鼓舞。

11.

hasten [‘hesn] v.急忙;赶快

例句

He hastened to the office.

他急急忙忙到办公室去了。

12.

twig [twg] n. 细枝;嫩枝

例句

They used dry twigs to start the fire.

他们用干燥的细树枝来引火。

13.

feast [fist] n. 盛宴;宴会

例句

We are busy providing for the feast.

我们忙于准备宴席。

14.strive to(为获得或实现某事物)努力, 奋斗例句

She is striving to improve her spoken English.

她正在努力提高她的英语口语。

15.

divest [da’vest] v. 解除(某人的权力﹑权利﹑责任等)

例句

The disgraced official was divested of all authority.

该失势官员失去了一切权力。

16.

covet [‘kvt] v. 渴望,热切地希望得到例句

He won the prize they all coveted.

他赢得了他们大家都渴望得到的奖品。

17.be delivered from从……中被拯救出来

例句

The people are looking forward to being delivered from the unhappiness.人民期待着从不愉快的状况中解脱出来。

神话背后的习语

the Midas touch 赚大钱的本领

人们根据点金术的故事,用the Midas touch喻指赚大钱的本领,该短语常与动词have连用。

例如

He is a talented young businessman with the Midas touch.

他是个很有才气的年轻商人,具有点石成金的天分。

All his firms are extremely profitable. He has the Midas touch.

他所有的公司盈利甚丰,他有赚大钱的本领。

27. Arethusa

The lovely nymph Arethusa was a companion of the goddess of hunt and moon-Artemis. She carried bow and arrows for Artemis in her hunting. The nymph, like the goddess she followed, loved nothing more than to wander freely in forest and field, enjoying the beauty of nature and would have nothing to do with men.

However, while she was bathing in a river after a hunt, the god of the river- Alpheus fell in love with her and chased her relentlessly.The nymph fled as fast as she could. After a long chase, she prayed to her goddess to ask for protection. Artemis hid her in a cloud, but Alpheus was persistent. She began to sweat profusely from fear, and soon transformed into a stream. Artemis then broke the ground allowing Arethusa another attempt to flee. Her stream traveled under the earth to the island of Ortygia, but Alpheus had himself transformed into a river running under the spring so that the waters of river and spring might mingle. He gained her love in the end.

27. 阿瑞塞莎

美丽的山林仙女阿瑞塞莎是狩猎与月亮女神——阿尔忒弥斯的随从。每逢阿尔忒弥斯打猎时,她负责携带弓箭。这位仙女与她跟随的神一样,只喜欢在森林和田野里自由自在地游荡,享受自然的美丽,从没曾想过跟男人有任何关系。

然而,一次狩猎后,她在河里洗澡的时候,河神阿尔斐俄斯爱上了她,并疯狂地追她。仙女以自己最快的速度飞跑着。跑了很长时间后,她向自己跟随的神寻求保护。阿尔忒弥斯把她藏在一团云雾里面,但是阿尔斐俄斯执着地追着她。由于害怕,她开始不停地出汗,瞬间她变成了一条小溪。阿尔忒弥斯劈开地面试图让阿瑞塞莎从另一个地方逃跑。这条小溪从地下穿流到了奥提伽岛,但是阿尔斐俄斯已经将自己变成了一条河,在阿瑞塞莎变成的泉水下面流淌,这样河流的水可以与泉水交汇在一起。最后他得到了阿瑞塞莎的爱。

单词短语透视

1.

companion [ km’pn] n. (相伴的)人或动物;同伴;伙伴例句

A dog is a faithful companion.

狗是忠实的伙伴。

2.

hunt [hnt] n. 狩猎

例句

The dog was trained to the hunt.

这只狗受过狩猎训练。

3.

bow [bu] n. (射箭用的)弓

例句

At that time, people hunt with bows and arrows.

在那时,人们用弓和箭打猎。

4.nothing more than仅仅;只不过

例句

It was nothing more than a shower.

仅仅下了场阵雨而已。

5.

wander [‘wnd(r)] v. 游荡;漫游;闲逛例句

She likes to wander through the countryside.她喜欢在野外闲逛。

6.

persistent [p’sstnt] adj. 坚持的;不屈不挠的

例句

She eventually married the most persistent of her admirers.她终于嫁给了最执着追求她的人。

7.

sweat [swet] v. 出汗;流汗;发汗

例句

The long climb made us sweat.

我们攀登了很长距离后大汗淋漓。

8.

profusely [pr‘fju:sl] adv. 丰富地;大量地例句

同类推荐
  • 从零开始学英语:速成英语发音王

    从零开始学英语:速成英语发音王

    《贝斯特英语·从零开始学英语:速成英语发音王》是一本由基础音标学起的初级英语口语书,供未接触过英语或学过英语而荒废了多年的人使用。从成人学英语的实际出发,语言深入浅出,内容简单、实用。 教材部分融视、听、说为一体。本书包含5大学习阶段(第一部分整装待发:零起点学发音;第二部分大步前进:掌握发音奥妙;第三部分初有成效:速学高频句型;第四部分大有收获:快知天下;第五部分 脱口而出:交流无障碍。)
  • Stories by English Authors in London

    Stories by English Authors in London

    Frequently I have to ask myself in the street for the name of the man I bowed to just now, and then, before I can answer, the wind of the first corner blows him from my memory.
  • 用耳朵听最优美的散文

    用耳朵听最优美的散文

    这本《用耳朵听最优美的散文》以“用耳听”为学习理念,精选了130多篇精致散文,均用词精准简洁,语句流畅优美,将引领学习者进入趣、情、爱与理的博大世界,使其更加充满信心地去追求梦想。每篇文章并配有导读语、词汇注释、长难句解析、背诵指数及外教精心录制的录音。本书将为学习者展现一个美丽新世界并使其英语学习更上层楼。
  • 流行文化篇(老外最想和你聊的101个英语话题)

    流行文化篇(老外最想和你聊的101个英语话题)

    不流行的话不说,不地道的英语不讲!遇到老外开口就“哑火”?不知道从什么话题开始交流?没有关系,本书帮你告别难堪!阅读本书,让你了解当下最流行的欧美文化主题,使你能够轻松开始与老外的交流。本书精选全世界最热议的101个流行文化主题,内容覆盖音乐文化、影视文化、商业文化、体育文化、民族文化等多方面。每个话题都包括背景介绍、常用句子、重点词汇以及一段情景对话。对话涵盖生活的方方面面,有校园生活、日常生活和社会热点问题等。语言通俗易懂,话题生动而不失深刻。
  • 玩遍欧美就这么Easy!用汉语拼音说畅行无阻的英语

    玩遍欧美就这么Easy!用汉语拼音说畅行无阻的英语

    本书分为11章,共72个话题。分别为:和英美人交流、在英美乘坐交通工具、在英美体验生活、在英美工作、在英美学习、在英美就餐、在英美购物、在英美就医、在英美住宿、在英美旅行、在英美恋爱。内容丰富,涉及日常生活中的方方面面,且对每一章的话题都进行了细分,方便学习者针对具体的场景自由学习。
热门推荐
  • 这个总裁我买了

    这个总裁我买了

    此文宠文当然也是可爱的总裁文此文有雷不定期更新爱我请收藏么么哒
  • 哑女

    哑女

    幼小的陌桑花,因如实说了她看到的真实场面而被公安干警作为证言将她父亲陌桑判刑入狱。从此继母仇九凤不拿桑花当人养,致使小桑花与狗黄黄睡在桑树洞中......
  • 农家弃女

    农家弃女

    她堂堂一铁血女特工竟然穿越了!还穿越成一未婚生子还被家人抛弃的女人!罢罢罢,反正她一直是一个人,无所谓,该怎么过怎么过,现在最重要的是赚钱养家养儿子。什么?婶婶想谋她的儿子卖钱?想都别想。
  • 三国征战系统

    三国征战系统

    宅男袁飞在玩三国游戏时穿越了,穿越到三国,成了袁术的嫡长子袁耀,恰逢袁术称帝,被曹操评为“冢中枯骨”难道自己理死期也不远了吗?在这个战乱不休,英雄豪杰辈出的年代,他却骄傲的笑道:武将?谋士?在召唤征战系统中,哥从来都不缺。李元霸怒斗吕布孙斌智斗郭嘉曹操你有虎豹骑、先登死士、大戟士、陷阵营刘备你有白马义从、西凉铁骑、无当飞军不怕!在孤的军神白起面前全都是土鸡瓦狗,不堪一击。携带征战系统的他,开始他的三国征战之旅
  • 我是阴间快递员

    我是阴间快递员

    学毕业之后,我为了生存成为了一名快递员,谁知我的工作时间却是在夜间,而来取快递的,都不是人...
  • 二嫁王妃:妙手医天下

    二嫁王妃:妙手医天下

    ---------此文暂停更新,但不会永久成坑-----------一道圣旨,前朝皇女,孤身出关和亲。一声军令,十里红妆,后藏百万雄兵。以和亲之名行刺杀之实,龙牙草原因她动荡又起。秦羽眉掌握着前秦国库五成财富的钥匙——这是大夏开国皇帝说的。秦羽眉克夫,嫁谁谁倒霉——这是帝京百姓说的。秦羽眉是本王的女人——这是夏侯璟说的。秦羽眉挑眉:怪我咯?21世纪女军医遇上冷面战神王爷,一场爱恨让她甘愿画地为牢。
  • 修仙狂想录

    修仙狂想录

    “想得到无上的道统,功法,乃至永生不灭么,想要的话就去找吧,我把所有的一切都放在了那里!”这是十万年前,被誉为修真第一人的太清大帝,在创造了仙界后,留下的这么一句话。于是,不甘于受天道摆布,轮回之苦的万界生灵,纷纷踏入了据说能通往仙界的无上仙路。自此,万界迎来了“大修仙时代”!
  • 不仅想踏足你的青春年少

    不仅想踏足你的青春年少

    四岁的郭嘉文在幼儿园遇到了她的青梅竹马陆瑾洲,由此他们相亲相爱了多年。然而逐渐到来的青春期却撞翻了他们友情的小船,由此他们开始“相恨相杀”。好不容易久别重逢的相聚开始弥合他们的关系,高考却要开始了...郭嘉文:很幸运,在我牙牙学语的时候遇见你,在我豆蔻年华的时候选择信任你,白驹过隙,你始终在我身旁。陆瑾洲:谢谢你,在我牙牙学语的时候认识你,在我豆蔻年华的时候得你陪伴,时光荏苒,你不曾离我而去。
  • 雾幽

    雾幽

    悠悠历史,山河交替;亘古世事,成败沉浮。人,群而生。因群而争,竞争、纷争贯穿整个历史。人与人之争,势利与势利之争,门派与门派之争...竞争惨烈!财富之争,权利之争,资源之争...纷争不断!
  • 冷樱心梦

    冷樱心梦

    陈炎熙,超级人气大帅哥,却为了梦樱而死。肖碧研,超级杀手,为了梦樱即将崩溃。三大校草,为了梦樱,离开了学校。三大超级帅哥,为了梦樱,杀了许多人。梦樱第一天上学就成了‘血毒’的一员。为了解救‘妈妈’,毫不犹豫当上了明星。终于,她们终于知道了梦樱的身份……