登陆注册
8131400000024

第24章 文言文(7)

另外,我们还要有全文意识,对不易断开的地方,要联系上下文的意思,认真推敲,确定在适当的地方断句。比如,学生在做此断句题时,①②句得分极低,这主要是受“胡人”、“归人”的干扰,其实只要联系下文的“家富良马其子好骑堕而折其髀人皆吊之其父曰”就很容易了——画线部分后面应断开,“其父曰”前面也应该点断,所以“人皆吊之”应该断在一起,再看①②句中的“人皆吊之”“人皆贺之”,形式与之相同,而且都是写人们的看法,所以断句时就不会出错了。

(3) 紧紧抓住“曰”、“云”、“言”,对话最易被发现文言文在叙述人物的对话时,经常用“曰”“云”“言”等字,这为正确断句,提供了方便。遇到“曰”“云”“言”等字,我们很容易根据上下文判断出说话人以及所说的内容。如题多次出现的“其父曰”。

(4) 常用虚词是标志,更有规律供参看

文言文中“之乎者也”之类的虚词特别多,欧阳修的《醉翁亭记》通篇用了二十七个“也”字,几乎每句句末都用了“也”字,被传为美谈。文言虚词的主要作用是表示语法关系和语气,往往是明辨句读重要标志。我们在学习中熟悉各类常见虚词的用法,尤其是它们在句中常处的位置有助于断句。

①句首的语气词“其、盖、唯、盍、夫、且夫、若夫”等前面可断句,常用于句首的相对独立的叹词,如嗟夫、嗟乎、呜呼等,前后都可断句;②句末语气词“也、矣、耶、哉、乎、焉、兮、耳、而已”等后面可断句;③有些常用在句首的关联词,如“苟”“纵”“是故”“于是”“向使”“然而”“无论”“至若”“是以”“继而”“纵使”“然则”等前面大多可以断句;④常在句首的时间词,如“顷之”“向之”“末几”“已而”“斯须”“既而”“俄而”等,也可以帮助断句。

(5) 特殊句式掌握住,固定结构莫拆散

记住下面几种文言文的习惯句式,如:“何……之有”(宋何罪之有?);“如……何”(如太行王屋何?);“唯……是……”(唯余马首是瞻);“非唯……抑亦……”(非唯天时,抑亦人谋。);“不亦……乎”(不亦说乎?);“何……之为”(秦则无礼,何施之为?);“无乃……乎(无乃不可乎?);“可得……欤”(可得闻欤?);“得无……乎”(得无异乎?)等,可以帮助断句。

(6) 词性词义要精研,语法结构帮助判断古人不知道语法结构,只是凭着模糊的语感去断句。我们可以利用语法知识,对文言文的句子进行语法分析,根据语法分析确定该如何断句。文章中有些词语是属上还是属下,有时难以断定,而当运用语法知识划分主、谓、宾时,则容易解决。

同现代汉语一样,文言文中主语和宾语一般由名词或代词充当,谓语大多数是由动词充当,而谓语又是构成句子的核心,我们只要抓住谓语动词,根据动词位置及和前后词语关系,进行推断,就能提高断句准确率。比如,“马无故亡而入胡人皆吊之”“其马将胡骏马而归人皆贺之”两题,找到动词“亡”“入”“吊”“将”“归”“贺”,根据语法知识,仔细分析,便不会将“入”之后的处所“胡”断为“胡人”,将“将……而归”误断为“归人”。

(7) 排比对偶与反复,修辞提供好条件;相同词语紧相连,一般中间要点断古人写文章,十分讲究对仗工整,讲究对应,讲究互相照应,好用对偶句、排比句、反复句,这也为我们正确断句提供了条件。我们利用这一特点进行断句,常常是断开一处,接着便可断开几处,收到事半功倍的效果。比如,北京卷中的“其父曰此何遽不为……乎”反复出现了三次,对我们理解内容和断开文句都有很大的帮助。

二、 文言文翻译

(一) 遵循的原则:信、达、雅

“信”,就是译文要准确表达原文的意思,不歪曲、不遗漏、不增译。

翻译时要注意古今词义的差异,最忌望文生义,穿凿附会。如“于是宾客无不变色离席,奋袖出臂,两股战战,几欲先走”(《口技》)中的“于是”,出现在现代文中通常是一个连词,而据语境应解释作“在这时”或“在这种情况下”;语句中的“奋”应释作“扬起”,而不是而今常见的“振作”“奋力”“奋勇”之义;语句中的“走”是“跑”的意思,而不同于当今义。文言文词语的释译要做到“信”,一是要根据语境加以推敲,使词语的解释恰切入理;二是多查阅古汉语字典、词典,寻求释译的依据;三是不要一味迷信有关参考书的注释,包括语文课本的注释,要敢于质疑,勤于思考,使解释精当无误。

“达”,就是译文明白晓畅,符合现代汉语表达要求和习惯,无语病。

要做到这一点,一是要把简要的语句中省略的字眼补出来,而后译。如“公之视廉将军孰与秦王(厉害)?曰:不若(秦王)。”(《廉颇蔺相如列传》)。二是要把特殊的文言句式如(宾语前置、介词短语后置、定语后置等)按照现代汉语习惯进行语序调整,使之翻译起来“顺溜”。如“夫晋,何厌之有?”(《烛之武退秦师》)。三是对于某些文言语句的翻译须用“被字句”、“把字眼”来译。如“……放之山下”(《黔之驴》)一语,要想通顺须译做:就把驴子放到山脚下。

“雅”,就是译文语句规范、得体、生动、优美。这也是文言文翻译的最高要求和最高境界。要做到这一点是需要有语言功夫的,因此要努力使自己具有语言修养。

(二)基本方法:直译和意译。

文言文翻译的基本方法有直译和意译两种。所谓直译,是指用现代汉语的词对原文进行逐字逐句地对应翻译,做到实词、虚词尽可能文意相对。直译的好处是字字落实;其不足之处是有时译句文意难懂,语言也不够通顺。所谓意译,则是根据语句的意思进行翻译,做到尽量符合原文意思,语句尽可能照顾原文词义。意译有一定的灵活性,文字可增可减,词语的位置可以变化,句式也可以变化。意译的好处是文意连贯,译文符合现代语言的表达习惯,比较通顺、流畅、好懂。其不足之处是有时原文不能字字落实。这两种翻译方法当以直译为主,意译为辅。

(三)具体方法:留、删、换、调、补、猜。

1. “留”,就是保留。凡是古今意义相同的词,以及古代的人名、地名、物名、官名、国号、年号、度量衡单位等,翻译时可保留不变。“庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。”“庆历四年”、“滕子京”、“巴陵郡”可以照录不译。

2. “删”,就是删除。删掉无须译出的文言虚词。比如,“沛公之参乘樊哙者也”——沛公的侍卫樊哙。“者也”是语尾助词,不译。

3. “换”,就是替换。用现代词汇替换古代词汇——将单音词换成双音词,词类活用词换成活用后的词,通假字换成本字。如,把“吾、余、予”等换成“我”,把“尔、汝”等换成“你”;“学”换成“学习”;“妻子”换成“妻子儿女”;“蚤”换成“早”;“走”换成“跑”。

4. “调”就是调整。把古汉语倒装句调整为现代汉语句式。主谓倒装句、宾语前置句、介宾后置句、定语后置句等翻译时一般应调整语序,以便符合现代汉语表达习惯。如:“甚矣,汝之不惠!”就要调整为“汝之不惠,甚矣!”

注意:“理解与现代汉语不同的句式和用法”(如判断句、被动句、宾语前置、成分省略)虽然不考,但由于这些现象在文言文中是常见的,所以在翻译句子中肯定会有所涉及。

5. “补”,就是增补。古汉语较简约,省略现象是普遍的。(1)补出省略句中的省略成分;(2)补出省略了的语句。

注意:补出省略的成分或语句,要加括号。

如:2002年高考题,“及死之日,天下知与不知,皆为尽哀。”省略的是中心词,“知”指“知之人”,“不知”指“不知之人”。翻译的时候就要增补进来。

文言翻译四注意

一、 注意文言实词,尤其是通假、古今异义、词类活用、偏义复词特殊用法。

二、 注意文言虚词,因为虚词的用法很灵活,要根据语境来判别虚词在句子中的具体意义和用法。

三、 注意文言句式,主要是四类特殊句式和固定句式,翻译时要体现出句子的句式特点。

四、 注意句子语气,要保证原句的语气和感情,尽量保持原汁原味。

同类推荐
  • 习惯故事(影响青少年一生的中华典故)

    习惯故事(影响青少年一生的中华典故)

    《习惯故事》每个典故包括诠释、出处和故事等内容,简单明了,短小精炼,具有很强的启迪性、智慧性和内涵性,非常适合青少年用于话题作文的论据,也对青少年的人生成长以及知识增长具有重要的作用。
  • 心理游戏大测试(青少年挖掘大脑智商潜能训练集)

    心理游戏大测试(青少年挖掘大脑智商潜能训练集)

    潜能是人类原本存在但尚未被开发与利用的能力,是潜在的能量。根据能量守恒定律,能量既不会消灭,也不会创生,它只会从一种形式转化为其他形式,或者从一个物体转移到另一个物体,而转化和转移过程中,能的总量保持不变。
  • 月嫂服务技能培训教程

    月嫂服务技能培训教程

    本书共分为三篇:月嫂篇、新生儿篇、产妇篇。讲述了月嫂自身素质的基本要求、月嫂服务礼仪及沟通技巧等。
  • 侦查讯问实训教程

    侦查讯问实训教程

    侦查讯问是指侦查人员为了查明案件的全部事实真相,依法对犯罪嫌疑人进行正面审问,以获取真实供述或辩解的一项侦查措施。侦查讯问作为侦查机关办理刑事案件的必经程序,进而查明案件的全部事实真相。
  • 保教知识与能力辅导用书

    保教知识与能力辅导用书

    本书根据教育部对幼儿教师的最新要求编著,以吻合国家教师资格考试的最新大纲,主要内容涉及:学前儿童发展、学前教育原理、生活指导、环境创设、游戏活动的指导、教育活动的组织与实施、教育评价七大模块。体例上先梳理相关的知识点,然后结合案例对知识点进行理解和运用,最后辅以模拟题或真题来帮助考生寻找解题思路。
热门推荐
  • 千金与少爷之手心里的宝

    千金与少爷之手心里的宝

    “别跑!你给我站住”好听的声音在别院中回荡姓名:叶雪隐,柳浩天年龄:17,17年月:3月初三;2月初三身份:叶家千金,相反与柳浩天青梅竹马长大性格:活泼好动;沉稳,帅气
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、
  • 涅槃重生:谢谢你爱着我

    涅槃重生:谢谢你爱着我

    她爱了他八年,外人耻笑她癞蛤蟆吃天鹅肉,她不以为然
  • 重生之娱乐文化

    重生之娱乐文化

    一位在娱乐圈滚打了几十年的大叔一朝重生为小屁孩,待看少年如何成为世界娱乐巨头。
  • 温柔少东霸道爱

    温柔少东霸道爱

    他,柳子夏,温文尔雅,乃是拥有二十几家分号的用来商号的东家,她,采香行,妩媚风情,却是嗜饮人血的冥幽宫的宫主,他们幼时相识,霸道的她要做他的姐姐,七年前,他中毒,她却离他而去,七年后,一块红玉的出现使二人再入纠葛。当一切明了时,一场风波,二人却又卷入另一场纷争,一夜悲白发。恨入愁肠。夕阳斜倚云端,无视这尘世间擦身而过。烟云望断,浮云聚散,莫怨失约花前,黄昏已去,孤影徘徊,不忘梦中轻诺,叹缘分如纸薄,只问一声:谁,来承担这错。
  • 小小三国志

    小小三国志

    中考分数低,通过关系进入到了高中的江辰希因为暗恋校花颜如玉,尾随她来到了神秘的庙塔,却无意间触碰到了武魂石,成了三国英灵的转世者。争武魂,夺玉玺,一百零八颗武魂石的纷争在所难免。
  • 转身守爱:换心爱

    转身守爱:换心爱

    他玩世不恭,放荡不拘,霸道无理,俊美脸庞上斜飞的剑眉轻轻挑起,细长犀利的黑眸泛着迷人的光芒,削薄的唇微微扬起,透露着玩世不恭,修长的身材傲视天地般立着。他妖娆魅惑,黑亮如丝绸般的发,棱角如雕刻般的五官,白皙透明如美瓷的肌肤。褐色的瞳恍若水晶球般明亮,嘴角时常挂着一抹诡异中透着邪恶的笑,耳朵上的钻石耳钉给整个人增添了一份不羁,性感魅惑的身材透露出独有的男性魅力,所有所有都如妖孽般诡魅蛊惑人心,冷傲孤清却又盛气逼人。她冷漠高傲,如公主般不容侵犯,瀑布般的及腰长发,黑亮的如丝绸般顺滑,玛瑙般的眼眸冰冷幽深……她活泼可爱,乐观向上,如天使般天真无邪,她有一副跟她一模一样的面孔,却透露出不一样的气质……生命纠结,到底又会发生怎样的故事?命运的转轮运转,将会把他们送入怎样的命运轨道?……
  • 陌言执风素染錦笙

    陌言执风素染錦笙

    “喂,我喜欢你”“额,我们还是做朋友吧”“。。。。。陌如风,我一定会让你爱上我的!”纵使爱上你是万劫不复的开始,那么,我宁愿以一生的万劫换你一世的平安。只求,上苍能怜他胜过怜我。多年后,回首再见,发现你我仍在互相等待。是情深缘浅,还是命中注定?是一世怨偶,还是甜蜜眷侣?异国的雨,究竟淋湿了谁的回忆。把它埋藏在心里?“即使丢下整个世界,也绝对不会丢下你。”你给的承诺,似曾遇见,却又不可触摸。“还爱吗?”“深爱着。”即使重来一次,我也一如既往。
  • 因为刚好遇见你

    因为刚好遇见你

    因一次偶然她遇见了他,从那时起她努力的考上他所在的初中,高中,那一天她鼓起勇气表白了,被拒绝的她比考试得了11分还难过,微风翻开了他的笔记,让她无意的看到了那么一句话:“把它写完我就告白”这让女孩愣住了。原来,他早已有喜欢的人,但她却不知道,后一页写着她的名字。他以为她能一直都在他身边,可天总有不测风云,高考那天,她没来考场……知道吗,最美的情话是你的名字!他说过,只要你还在我的身边,远近我都接受。总之,这是一个暖心的故事
  • 佣兵太子妃

    佣兵太子妃

    她是二十一世纪佣兵之王,黑道最有名的神医,却被自己最信任的手下和最爱的人害死。她是天乾王朝镇南王唯一的女儿,深受家人宠爱,纨绔不化,却被未婚夫怂恿当街殴打他国使者,一纸圣旨杖行而亡。再睁眼,她已不再是她而是来自二十一世纪的佣兵之王,看她如何闪瞎众人的眼睛,玩转异世。可是这个腹黑的男人是谁,为何缠着她还总是对她毛手毛脚,虽然他长得很帅,但她不是花痴啊!他是一国太子,温润如玉,武道修为无人能及,却被太医诊出身患绝症活不过二十岁,他本不惧生死,却害怕他离开了她会伤心难过。看她和他如何强强联合,创建出一片新的天地。