登陆注册
16209800000009

第9章 The Peasant’s Wise Daughter

There was once a poor peasant who had no land, but only a small house, and one daughter. Then said the daughter:“We ought to ask our lord the King for a bit of newly cleared land.”When the King heard of their poverty, he presented them with a piece of land, which she and her father dug up, and intended to sow with a little corn and grain of that kind.When they had dug nearly the whole of the field, they found in the earth a mortar made of pure gold.

“Listen,”said the father to the girl,“as our lord the King has been so gracious and presented us with the field, we ought to give him this mortar in return for it.”The daughter, however, would not consent to this, and said:“Father, if we have the mortar without having the pestle as well, we shall have to get the pestle, so you had much better say nothing about it.”But he would not obey her, and took the mortar and carried it to the King, said that he had found it in the cleared land, and asked if he would accept it as a present. The King took the mortar, and asked if he had found nothing besides that?“No,”answered the countryman.Then the King said that he must now bring him the pestle.The peasant said they had not found that, but he might just as well have spoken to the wind;he was put in prison, and was to stay there until he produced the pestle.The servants had daily to carry him bread and water, which is what people get in prison, and they heard how the man cried out continually:“Ah!if I had but listened to my daughter!Alas, alas, if I had but listened to my daughter!”Then the servants went to the King and told him how the prisoner was always crying:“Ah!if I had but listened to my daughter!”and would neither eat nor drink.So he commanded the servants to bring the prisoner before him, and then the King asked the peasant why he was always crying:“Ah!if I had but listened to my daughter!”and what it was that his daughter had said.“She told me that I ought not to take the mortar to you, for I should have to produce the pestle as well.”“If you have a daughter who is as wise as that, let her come here.”She was therefore obliged to appear before the King, who asked her if she really was so wise, and said he would set her a riddle, and if she could guess that, he would marry her. She at once said yes, she would guess it.Then said the King:“Come to me not clothed, not naked, not riding, not walking, not in the road, and not off the road, and if you can do that I will marry you.”So she went away, put off everything she had on, and then she was not clothed, and took a great fishing net, and seated herself in it and wrapped it entirely round and round her, so that she was not naked, and she hired an ass, and tied the fisherman's net to its tail, so that it was forced to drag her along, and that was neither riding nor walking.The ass had also to drag her in the ruts, so that she only touched the ground with her big toe, and that was neither being in the road nor off the road.And when she arrived in that fashion, the King said she had guessed the riddle and fulfilled all the conditions.Then he ordered her father to be released from the prison, took her to wife, and gave into her care all the royal possessions.

Now when some years had passed, the King was once reviewing his troops on parade, when it happened that some peasants who had been selling wood stopped with their waggons before the palace;some of them had oxen yoked to them, and some horses. There was one peasant who had three horses, one of which was delivered of a young foal, and it ran away and lay down between two oxen which were in front of the waggon.When the peasants came together, they began to dispute, to beat each other and make a disturbance, and the peasant with the oxen wanted to keep the foal, and said one of the oxen had given birth to it, and the other said his horse had had it, and that it was his.The quarrel came before the King, and he gave the verdict that the foal should stay where it had been found, and so the peasant with the oxen, to whom it did not belong, got it.Then the other went away, and wept and lamented over his foal.Now he had heard how gracious his lady the Queen was because she herself had sprung from poor peasant folks, so he went to her and begged her to see if she could not help him to get his foal back again.Said she:“Yes, I will tell you what to do, if you will promise me not to betray me.Early tomorrow morning, when the King parades the guard, place yourself there in the middle of the road by which he must pass, take a great fishing-net and pretend to be fishing;go on fishing, and empty out the net as if you had got it full”—and then she told him also what he was to say if he was questioned by the King.The next day, therefore, the peasant stood there, and fished on dry ground.When the King passed by, and saw that, he sent his messenger to ask what the stupid man was about.He answered:“I am fishing.”The messenger asked how he could fish when there was no water there.The peasant said:“It is as easy for me to fish on dry land as it is for an ox to have a foal.”The messenger went back and took the answer to the King, who ordered the peasant to be brought to him and told him that this was not his own idea, and he wanted to know whose it was.The peasant, said the King, must confess this at once.The peasant, however, would not do so, and said always, God forbid he should!the idea was his own.So they laid him on a heap of straw, and beat him and tormented him so long that at last he admitted that he had got the idea from the Queen.

When the King reached home again, he said to his wife:“Why have you behaved so falsely to me?I will not have you any longer for a wife;your time is up, go back to the place from whence you came—to your peasant's hut.”One favour, however, he granted her;she might take with her the one thing that was dearest and best in her eyes;and thus how she dismissed. She said:“Yes, my dear husband, if you command this, I will do it,”and she embraced him and kissed him, and said she would take leave of him.Then she ordered a powerful sleeping draught to be brought, to drink farewell to him;the King took a long draught, but she took only a little.He soon fell into a deep sleep, and when she perceived then she called a servant and took a fair white linen cloth and wrapped the King in it, and the servant was forced to carry him into a carriage that stood before the door, and she drove with him to her own little house.She laid him in her own little bed, and he slept one day and one night without awakening, and when he awoke he looked round and said:“Good God!Where am I?”He called his attendants, but none of them were there.At length his wife came to his bedside and said:“My dear lord and King, you told me I might bring away with me from the palace that which was dearest and most precious in my eyes—I have nothing more precious and dear than yourself, so I have brought you with me.”Tears rose to the King's eyes and he said:“Dear wife, you shall be mine and I will be yours,”and he took her back with him to the royal palace and was married again to her, and at the present time they are very likely still living.

同类推荐
  • 傻瓜伊万

    傻瓜伊万

    傻瓜伊万,人如其名。他傻气十足,面对祖辈的财产无动于衷,心甘情愿让给两位兄长,使全家人一直和睦相处。
  • 森林报:秋

    森林报:秋

    这部名著是苏联著名科普作家维·比安基的代表作。著者以其擅长描写动植物生活的艺术才能,用轻快的笔调、采用报刊形式,按春、夏、秋、冬四季12个月,有层次、有类别地报道森林中的新闻,森林中愉快的节日和可悲的事件,森林中的英雄和强盗,将动植物的生活表现得栩栩如生,引人入胜。著者还告诉了孩子们应如何去观察大自然,如何去比较、思考和研究大自然的方法。
  • 小川未明童话绘本

    小川未明童话绘本

    小川未明的童话语言凝练精简,水到渠成,思路开阔,烂漫而有生气,仿佛有一股生命力隐藏在作品中,绽放绚烂的光芒,在怀旧的乡愁气息和温馨的诗意生活中,充溢热情、正直、仁爱且温柔的心绪。在他的笔下,纯真的童心成为衡量人性的尺度,成就一种善的价值观。
  • 同桌棒棒糖(同桌好好玩)

    同桌棒棒糖(同桌好好玩)

    《同桌好好玩》从同桌到邻桌,从校园到家庭和社会,形成环环相扣的教育链条。主要人物有“福尔摩斯”巴奇,调皮鬼周大齐,爽歪歪李晓果,见义勇为的侯洋,学习好的小美女纪阳,等等。别小瞧这些爱玩的孩子,他们的本事可不小,他们在玩侦探中竟能让一个快破裂的家庭获得重生,他们通过卖花给贫困的小伙伴温暖;他们在集体的力量中让顽劣的小混混尝尝拳头,也让他们自己从恶作剧中醒悟。
  • 神奇的地球家园

    神奇的地球家园

    《神奇的地球家园》带领青少年朋友探寻地球上的一些神奇的事物,如火山为什么会爆发,ufo是怎么回事,海市蜃楼是怎么回事等等,通过这些看似神秘的现象揭示一些科学方面的知识。
热门推荐
  • 神之界九主

    神之界九主

    一个不知虚幻还是现实的世界,唤醒了人们内心深处隐藏着的灵魂。也许是一个温柔的人,变成了一个暴虐成性的恶魔;也许是一个懦弱的人,成为一个拯救世界的英雄。一切的一切都在这一场不知真假的游戏进行着,如果是你在这个世界,你会怎么做?
  • 画不尽的殇

    画不尽的殇

    墨师是这个世界独有的职业,世人已沟通墨力,成为墨师为傲,一个少年横空出世,但是最后却以悲伤告终,画殇,画不尽的殇,可是我不服。。请允许我为您讲述这个故事。
  • 七界战争

    七界战争

    七界,七个世界,本就妖界之人,却被家族驱逐,无意间来到人界。面对人界的尔虞我诈,妖界的赤裸裸威胁,还有其他的地方可去吗?不是有七界吗?可当他真正的了解七界之后却又不禁在想,难道就没有第八个世界了吗。快乐与痛苦并存,放弃与争夺同在,爱人与敌人之间的转变,朋友与仇人之间的变化,看他如何在七个世界中绽放自己的光芒。
  • 千岁心

    千岁心

    这里的凡人,都是神族后裔,也是被神族抛弃的对象,他们人人可以活上千岁。所有的人都以为,只要修神,就能重返神界,免受轮回之苦。千千万万岁月的流失,验证了天帝的恶毒。神魔两族后裔相恋,生下一子,天赋异凛,神魔之术俱可修炼。魔族公主死前一口魔气,入轮回化作一名少女,不经意,拜入神族后裔门下,与神族相恋纠葛。唯一成神在望的清冷男子,却爱上了‘最俗气’的笨女子。看神魔如何生情,患难中,到底有多温暖……
  • 潜在威胁

    潜在威胁

    在每一场战争中,总会有一些人,会对战争起到关键性的作用,他们就是,狙击手,“我只需一颗子弹,便能让你死亡,击透你的心脏...”
  • 偏偏你要念上我

    偏偏你要念上我

    一个是堂堂知名女性品牌公司W.K公司的总裁,一个是平平凡凡的女大学生,几年后两人重遇,竟再次碰撞出爱情的火花,因为许许多多的原因,他们的感情之路一次又一次遇到坎坷和阻拦....豪门没有爱情的家族联宴,一个有一个的情敌......当总裁与女大学生相遇,他们是虐的惨无人寰,还是爱的轰轰烈烈,幸福到老?
  • 御天战纪

    御天战纪

    起始天地之间,超脱三界之外。少年的强者之路,热血开启!尽在御天战纪……
  • 恐惧本源

    恐惧本源

    本书是一部有众多短篇故事组合而成的惊悚悬疑小说,所写内容保证极大地满足您的好奇心。比如,手持电锯的僵尸杀人狂、受诅咒的小人偶、深夜出没的无表情的人以及充满死亡危险的夏令营之行等等等等惊悚界经久不衰的经典题材。
  • 伺情而动:强宠女王大人

    伺情而动:强宠女王大人

    天靖十年,公子擎率禁军攻入王城,众臣之前指认殿上的北靖女王为假冒货。她受迫于人,有口难辩。从此由一国之君沦为“他”的禁脔。沦为这个她十六岁捡来,十年来视为心腹大患义弟的禁脔。*忠犬义弟企图推倒高冷女王姐姐,却一而再再而三遭到欺骗。因爱生恨,华丽丽的黑化了。姐姐?先囚禁了再说~*1V1高冷绝情女王X狠辣忠犬义弟苏苏苏爽爽爽~
  • 隐身高手在都市

    隐身高手在都市

    一个名为林飞的高三学生,临近高考,学习过度,大脑脑细胞死亡过多,一夜之间——有超能力了,我隐身,我隐身,我在隐身,任你怎么抓抓不到我,哈哈。