登陆注册
15804800000003

第3章

Ye, too, marvellous Twain, that erect on the Monte Cavallo Stand by your rearing steeds in the grace of your motionless movement, Stand with your upstretched arms and tranquil regardant faces, Stand as instinct with life in the might of immutable manhood,--O ye mighty and strange, ye ancient divine ones of Hellas.

Are ye Christian too? to convert and redeem and renew you, Will the brief form have sufficed, that a Pope has set up on the apex Of the Egyptian stone that o'ertops you, the Christian symbol?

And ye, silent, supreme in serene and victorious marble, Ye that encircle the walls of the stately Vatican chambers, Juno and Ceres, Minerva, Apollo, the Muses and Bacchus, Ye unto whom far and near come posting the Christian pilgrims, Ye that are ranged in the halls of the mystic Christian Pontiff, Are ye also baptized? are ye of the kingdom of Heaven?

Utter, O some one, the word that shall reconcile Ancient and Modern!

Am I to turn me from this unto thee, great Chapel of Sixtus?

XI. Claude to Eustace.

These are the facts. The uncle, the elder brother, the squire (a Little embarrassed, I fancy), resides in the family place in Cornwall, of course; 'Papa is in business,' Mary informs me;He's a good sensible man, whatever his trade is. The mother Is--shall I call it fine?--herself she would tell you refined, and Greatly, I fear me, looks down on my bookish and maladroit manners;Somewhat affecteth the blue; would talk to me often of poets;Quotes, which I hate, Childe Harold; but also appreciates Wordsworth;Sometimes adventures on Schiller; and then to religion diverges;Questions me much about Oxford; and yet, in her loftiest flights still Grates the fastidious ear with the slightly mercantile accent.

Is it contemptible, Eustace--I'm perfectly ready to think so,--Is it,--the horrible pleasure of pleasing inferior people?

I am ashamed of my own self; and yet true it is, if disgraceful, That for the first time in life I am living and moving with freedom.

I, who never could talk to the people I meet with my uncle,--I, who have always failed,--I, trust me, can suit the Trevellyns;I, believe me,--great conquest, am liked by the country bankers.

And I am glad to be liked, and like in return very kindly.

So it proceeds; laissez faire, laissez aller,--such is the watchword.

Well, I know there are thousands as pretty and hundreds as pleasant, Girls by the dozen as good, and girls in abundance with polish Higher and manners more perfect than Susan or Mary Trevellyn.

Well, I know, after all, it is only juxtaposition,--Juxtaposition, in short; and what is juxtaposition?

XII. Claude to Eustace.

But I am in for it now,--laissez faire, of a truth, laissez aller.

Yes, I am going,--I feel it, I feel and cannot recall it,--Fusing with this thing and that, entering into all sorts of relations, Tying I know not what ties, which, whatever they are, I know one thing, Will, and must, woe is me, be one day painfully broken,--Broken with painful remorses, with shrinkings of soul, and relentings, Foolish delays, more foolish evasions, most foolish renewals.

同类推荐
  • Russia in 1919

    Russia in 1919

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 温氏母训

    温氏母训

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 文心雕龙张立斋考异

    文心雕龙张立斋考异

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Lifted Veil

    The Lifted Veil

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 长安志

    长安志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 紫藤架下

    紫藤架下

    传说,青花瓷中最难烧制的釉色是天青色。传说,只有在雨过天晴时才能烧出真正的天青色的瓷器。天青色,是无法自己出现的,它必须耐心的等待一场不知何时会降临的雨,才能够在积云散去的朗朗晴空以天青的颜色出现。日复一日烧制着瓷器的人,要等多久才能在釉色成形的时候遇上雨过天晴呢?而一个人又要等多久,才能在对的时间遇上对的人?在上元节,她的一颦一笑都在他的眼中;在御花园,千古一帝茅塞顿开,逐渐欣赏起这个小姑娘;在乾清宫,她洁身自好,从不招惹是非,但在忍无可忍之下,出言讽刺,惊起大浪。谁又是她的真命天子?推荐《笑看大清》http://novel.hongxiu.com/a/75838/《扑流萤(清穿)》http://novel.hongxiu.com/a/80707/
  • 我家养了一只克苏恩

    我家养了一只克苏恩

    我本是一个不起眼的凡人,直到有一天,老爸在鱼缸里扔了一条章鱼,那章鱼长得很奇怪,头上顶着个圆球,这圆球和眼睛长得差不多,章鱼都是八只爪子,可偏偏它有...我仔细数了数,十八只爪子!
  • 田园生活之我的小娘子

    田园生活之我的小娘子

    人生有太多不知道。不知道即将遇到你;不知道即将爱上你;不知道即将失去你;不知道即将找到你。但我去感谢上苍,让我在最绝望的时候遇见你;让我在最美好的年华遇见你。其实我一直没告诉你:遇见你是我两世为人最大的幸运
  • 白火夜燎歌

    白火夜燎歌

    一个终日躲在阴影里的少年,南辕北辙,去天涯海角,寻美人珠泪。一路是捉不完的恶鬼,收不完的萌妖。
  • 嗜道巅峰

    嗜道巅峰

    他的大起,他的大落,一点点在显现,他也在一点点变得成熟,变得离巅峰更近了、、、、、、、、、
  • 修仙之灵眼

    修仙之灵眼

    在这个弱肉强食的仙侠世界,没有实力终为蝼蚁。但对于一个练气出现问题的少年,是福是祸?且看少年是如何淘汰修真界的阵法自创符阵之术,且看少年是如何打破传统修仙的局限,在体内开辟出新的世界。———这是一部古典修仙练气筑基金丹元婴化神······
  • 长念瑶:桃花舞,人已逝

    长念瑶:桃花舞,人已逝

    桃花林下,他对她惊鸿一瞥。再相见,她成了他的贴身丫鬟。不知何时,她对他有了不该有的情愫。他却对她私心暗存。当桃花独舞,红颜逝去时,纵是回首,也参不透是谁惊艳了谁的年华?又是谁为谁白了青丝发?
  • 魔域七君

    魔域七君

    在允和华的庇护下繁衍生息的人类世界,在安静的生活下涌着怎样的洪流。是魔的降临还是神的争斗?恶魔与天神的争锋,孰赢孰输?妖,神,魔,人一场戏!!!
  • 一纸烟梦

    一纸烟梦

    是梦是幻?少年离陌离奇流落玄天大陆,一介平凡之身,毫无天赋,他能否逆天改命,创造出属于自己的武道巅峰呢?
  • 凤舞九天:帝君爆宠妻

    凤舞九天:帝君爆宠妻

    万万年前,神魔妖三界的那场大战,打破了六界本应有的平衡。她,本是众星锁钥的明珠,作为神族唯一拥有正统血脉的继承者凤舞菱,被她的父皇母后用尽最后一丝神力送往异界,封印了自身,等待着她的回归。他,则属于六界的异类,作为掌控六界平衡的天规之主皇甫流殇,自天地形成之初就一直独处于浩淼的苍穹,孤独的守望着这片天地。冥冥之中她与他的相遇是必然,万年以前的他可以为了她站在天规的对立面,挥手横扫千军,而如今只是一句:“只要你不愿,这天规便没有存在的必要。”……且看回归后的她是如何的风华绝代,俯视苍穹。