登陆注册
15804800000001

第1章

Over the great windy waters, and over the clear-crested summits, Unto the sun and the sky, and unto the perfecter earth, Come, let us go,--to a land wherein gods of the old time wandered, Where every breath even now changes to ether divine.

Come, let us go; though withal a voice whisper, 'The world that we live in, Whithersoever we turn, still is the same narrow crib;'Tis but to prove limitation, and measure a cord, that we travel;Let who would 'scape and be free go to his chamber and think;'Tis but to change idle fancies for memories wilfully falser;'Tis but to go and have been.'--Come, little bark! let us go.

I. Claude to Eustace.

Dear Eustatio, I write that you may write me an answer, Or at the least to put us again en rapport with each other.

Rome disappoints me much,--St Peter's, perhaps, in especial;Only the Arch of Titus and view from the Lateran please me:

This, however, perhaps is the weather, which truly is horrid.

Greece must be better, surely; and yet I am feeling so spiteful, That I could travel to Athens, to Delphi, and Troy, and Mount Sinai, Though but to see with my eyes that these are vanity also.

Rome disappoints me much; I hardly as yet understand it, but RUBBISHY seems the word that most exactly would suit it.

All the foolish destructions, and all the sillier savings, All the incongruous things of past incompatible ages, Seem to be treasured up here to make fools of present and future.

Would to Heaven the old Goths had made a cleaner sweep of it!

Would to Heaven some new ones would come and destroy these churches!

However, one can live in Rome as also in London.

It is a blessing, no doubt, to be rid, at least for a time, of All one's friends and relations,--yourself (forgive me!) included,--All the assujettissement of having been what one has been, What one thinks one is, or thinks that others suppose one;Yet, in despite of all, we turn like fools to the English.

Vernon has been my fate; who is here the same that you knew him,--Making the tour, it seems, with friends of the name of Trevellyn.

II. Claude to Eustace.

Rome disappoints me still; but I shrink and adapt myself to it.

Somehow a tyrannous sense of a superincumbent oppression Still, wherever I go, accompanies ever, and makes me Feel like a tree (shall I say?) buried under a ruin of brickwork.

Rome, believe me, my friend, is like its own Monte Testaceo, Merely a marvellous mass of broken and castaway wine-pots.

Ye gods! what do I want with this rubbish of ages departed, Things that Nature abhors, the experiments that she has failed in?

What do I find in the Forum? An archway and two or three pillars.

Well, but St. Peter's? Alas, Bernini has filled it with sculpture!

No one can cavil, I grant, at the size of the great Coliseum.

Doubtless the notion of grand and capacious and massive amusement, This the old Romans had; but tell me, is this an idea?

Yet of solidity much, but of splendour little is extant:

'Brickwork I found thee, and marble I left thee!' their Emperor vaunted;'Marble I thought thee, and brickwork I find thee!' the Tourist may answer.

III. Georgina Trevellyn to Louisa ----.

At last, dearest Louisa, I take up my pen to address you.

Here we are, you see, with the seven-and-seventy boxes, Courier, Papa and Mamma, the children, and Mary and Susan:

Here we all are at Rome, and delighted of course with St. Peter's, And very pleasantly lodged in the famous Piazza di Spagna.

Rome is a wonderful place, but Mary shall tell you about it;Not very gay, however; the English are mostly at Naples;There are the A.'s, we hear, and most of the W. party.

George, however, is come; did I tell you about his mustachios?

Dear, I must really stop, for the carriage, they tell me, is waiting;Mary will finish; and Susan is writing, they say, to Sophia.

Adieu, dearest Louise,--evermore your faithful Georgina.

Who can a Mr. Claude be whom George has taken to be with?

Very stupid, I think, but George says so VERY clever.

IV. Claude to Eustace.

No, the Christian faith, as at any rate I understood it, With its humiliations and exaltations combining, Exaltations sublime, and yet diviner abasements, Aspirations from something most shameful here upon earth and In our poor selves to something most perfect above in the heavens,--No, the Christian faith, as I, at least, understood it, Is not here, O Rome, in any of these thy churches;Is not here, but in Freiburg, or Rheims, or Westminster Abbey.

What in thy Dome I find, in all thy recenter efforts, Is a something, I think, more RATIONAL far, more earthly, Actual, less ideal, devout not in scorn and refusal, But in a positive, calm, Stoic-Epicurean acceptance.

This I begin to detect in St. Peter's and some of the churches, Mostly in all that I see of the sixteenth-century masters;Overlaid of course with infinite gauds and gewgaws, Innocent, playful follies, the toys and trinkets of childhood, Forced on maturer years, as the serious one thing needful, By the barbarian will of the rigid and ignorant Spaniard.

Curious work, meantime, re-entering society: how we Walk a livelong day, great Heaven, and watch our shadows!

What our shadows seem, forsooth, we will ourselves be.

Do I look like that? you think me that: then I AM that.

V. Claude to Eustace.

Luther, they say, was unwise; like a half-taught German, he could not See that old follies were passing most tranquilly out of remembrance;Leo the Tenth was employing all efforts to clear out abuses;Jupiter, Juno, and Venus, Fine Arts, and Fine Letters, the Poets, Scholars, and Sculptors, and Painters, were quietly clearing away the Martyrs, and Virgins, and Saints, or at any rate Thomas Aquinas:

He must forsooth make a fuss and distend his huge Wittenberg lungs, and Bring back Theology once yet again in a flood upon Europe:

同类推荐
热门推荐
  • 帝懿宠妃

    帝懿宠妃

    她是大汉皇朝将军府的嫡女慕澜雪,亦是当今天子的亲妹,已逝惠元太后的长女承缘长公主,也是唯一能跟灵水阁阁主言懿相对抗的“平凡”女子。他是朝堂之上唯一顶撞天子,算计天子之人。精明睿智,攻于心计,冷血狠辣的校尉,软榻之上执手棋盘,乾坤在握。“宁负天下人,也绝不负月儿一人!”“此生此世唯月儿一人妻!”终一日背负诺言,后宫弱水三千,独失了她的身影。“为你,我可拱手让出江山,只愿陪你走遍天涯。”“今日本宫愿放你走,可若一日,你想回来,本宫定会为你毁了整个天下,也绝不让你受尽闲言。”她是容朝第一位皇贵妃,却身系三国君王恩宠,决策天下兴亡。四位给她一生荣宠的男人,一个凤逆天下,一个血沫皇都,一个无翅雄鹰,一个将她囚于深宫多年。真相大白,两难为继,情爱能否高于帝王霸业,帝后并肩,执手江山。精彩片段欣赏外头兵哥铁马,战火萧萧。八百里丰川行宫,紧隔一座小山坡。一位水蓝织锦玉兰罗烟迤逦拖地长裙女子,高云挽发髻,九鸾凤凰金钗戴于头顶,雪白的手指握着南竹云扇,醉卧在美人榻上,看着眼前的屋子中烟香袅袅,薄雾浓浓,一阵梅花的凌冽气息拂过鼻尖,她猛的抬起头,眉眼带笑,唇角更是合不拢,“你怎么来了?”“我为何不能来?我的女人为他的哥哥出兵打仗,受这份苦,遭这份罪,我能不来吗?”白衣如雪,傲如清风,修长的身躯,一身锦衣玉袍,如玉冠盖。他缓步轻走,痴笑:“九环山,我必帮你攻下,我帮我的女人打下。”“好,帮我攻下九环山,我定好好谢你。”女子爽口答应,媚眼含笑,魅惑迷人。男子走到美人榻前,将那女子轻轻拦腰抱起,放在他腿上,手指玩弄怀里娇美女子的鼻尖,宠溺的笑,“感谢我,不过有件事确实是你的功劳。”女子挑眉不惑。男子手指轻轻滑上她光洁的额头,点点流连,暧昧道:“在这恶劣的环境下行军打仗,太过辛苦,所以嘛!九环山,就交给我。你呢!就好好的待在金屋里,做你应该做的事。”“好吧!你自动请缨,确实累的苦,本小姐就让给你。”女子温润的笑着倒在他怀里。男子眉锋一皱,眼睛一冷一热,嘴角一嘟,微冷却带着宠溺道:“我可记得,我早已帮你改掉这个称号,难不成,你想再深刻的清楚一番?”女子微抬下颚,娇羞的瞪着他。“看在你这么辛苦的份上,我再送给你一份礼。”一阵天翻地覆后,男子将那绝世倾城女子紧压身下,火辣辣的目光相对,两只大掌禁锢她的小手放于头顶,缠缠绵绵道:“你也该有孩子了,没有我,你哪来的孩子?这功劳,我白白给你,你觉得怎样?”
  • 我的邻居很腹黑

    我的邻居很腹黑

    题目概括一切,劈里啪啦拖泥带水写了万多字,就是讲述一个女人遇上一个腹黑男人的故事。ps 本书很小白,例如——“这小子长得真不赖,白白净净,清清秀秀,唇红齿白——整个就是当年我高中时期花痴的那种王子类型”之类话语层出不穷。本书有点黄,例如——他抬抬眉毛,似笑非笑地说了句:“32A?我亏了。”我弯弯眼睛,将手伸到他腹部以下,轻轻一握——“直径2cm?我亏了。”再ps 作者撒空空三观不正,人品低下,爱财如命。望慎入慎入。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 龙骑纪元

    龙骑纪元

    龙族,一个匿迹于岁月长河中的强大物种。千百万年来,任凭人类踏遍大陆的任何角落,都找寻不到龙族的踪迹。它们仿佛一下子从世上凭空消失了,无声无息,已过千万载。有天,有个少年,对着湛蓝的天空大喊一句,“嘿!我瞧见神龙了!”龙族,终于逐渐从岁月长河的沉睡中醒来!龙骑,降临人间!……“你是神龙?”少年瞪着眼睛,望着面前的庞然大物,一脸嫌弃。
  • 元界之异界之乱

    元界之异界之乱

    世间异像现,血气蔓长天。魔武灭世瞬息之间,英雄出世渡天下之劫。
  • 与鬼相爱

    与鬼相爱

    一场意外熙儿灵魂出窍穿越鬼府与鬼公子虐恋
  • 韶华易谢

    韶华易谢

    第一眼看见你我就已经知道我坠入情网;第二眼看见你我就已经知道你融入我心;第三眼是否看见你早已不再重要因为我已爱上你......“如果时光可以倒流我多么希望我们就这样长相厮守下去。”——林韶“你什么时候再长大一些这样我就不必再为你每天提心吊胆。”——华岂言“我所认为的地久天长最终没有抵挡住时间的魔掌。”——党雨馨“不论我在或不在我都希望你能像今天一样快乐下去。”——陈维其谢谢你们的存在让孤单的我有了可以依靠的肩膀,尽管我知道这个温暖十分短暂可我还是那么依恋,虽然韶华的光阴已经凋谢......(在此感谢墨星免费小说封面支持,没封面的赶快去领取!http://www.mx-fm.com)
  • 男神来袭:渣男在右丧尸在左

    男神来袭:渣男在右丧尸在左

    追着最初模糊的记忆,“他”背叛“主人”只身返回地球——“活的”人偶娃娃,这个曾于十年前悄悄风靡于上流社会,而被人竞价争夺的灵魂制作,而今也随着史密斯博士的失踪而一个个行踪成谜。雅各布,史密斯博士最后的诀别之作,完美的轮廓、致命的设计、一切仿佛无懈可击,却永远只能是一个被人类标价任意买卖的“人形玩具”……然,一个设计的漏洞,却让“他”在预设程序缝隙中,跳出束缚,找到了一条,自己的“霸爱人偶”之路。
  • 诱拐呆萌青梅:倒追男神100次

    诱拐呆萌青梅:倒追男神100次

    再次见到暗恋了六年的男神顾凌北,江小离激动的在朋友怂恿下要去验证对方到底身体有没有‘问题’,勾引没有成功怎么办?没关系,她有恋爱攻略,男神什么的,还不是手到擒来?“顾哥哥,我们来做吧。”江小离紧紧的抱着男神死不放手。“江小离,你究竟懂不懂这是什么意思?”男神眯着眼盯着她,随后把她狠狠压在身下。“唔,唔~”救命啊~
  • 战狂无双

    战狂无双

    本想与世无争,谁奈命运弄人?纵使别人嘲我,讽我,笑我,那又如何?即便骨断筋折,血流满地,我也绝不屈服!林祥,本是一寻常的山村少年,但是某天的家中突变,却让他不得不放弃了原本平凡的生活,走上了一条谁也预料不到的道路……