登陆注册
15791300000024

第24章

DOLABELLA. I wish you would; for 'tis a thankless office, To tell ill news: And I, of all your sex, Most fear displeasing you.

CLEOPATRA. Of all your sex, I soonest could forgive you, if you should.

VENTIDIUS. Most delicate advances! Women! women!

Dear, damned, inconstant sex!

CLEOPATRA. In the first place, I am to be forsaken; is't not so?

DOLABELLA. I wish I could not answer to that question.

CLEOPATRA. Then pass it o'er, because it troubles you:

I should have been more grieved another time.

Next I'm to lose my kingdom--Farewell, Egypt!

Yet, is there ary more?

DOLABELLA. Madam, I fear Your too deep sense of grief has turned your reason.

CLEOPATRA. No, no, I'm not run mad; I can bear fortune:

And love may be expelled by other love, As poisons are by poisons.

DOLABELLA. You o'erjoy me, madam, To find your griefs so moderately borne.

You've heard the worst; all are not false like him.

CLEOPATRA. No; Heaven forbid they should.

DOLABELLA. Some men are constant.

CLEOPATRA. And constancy deserves reward, that's certain.

DOLABELLA. Deserves it not; but give it leave to hope.

VENTIDIUS. I'll swear, thou hast my leave. I have enough:

But how to manage this! Well, I'll consider.

[Exit.]

DOLABELLA. I came prepared To tell you heavy news; news, which I thought Would fright the blood from your pale cheeks to hear:

But you have met it with a cheerfulness, That makes my task more easy; and my tongue, Which on another's message was employed, Would gladly speak its own.

CLEOPATRA. Hold, Dolabella.

First tell me, were you chosen by my lord?

Or sought you this employment?

DOLABELLA. He picked me out; and, as his bosom friend, He charged me with his words.

CLEOPATRA. The message then I know was tender, and each accent smooth, To mollify that rugged word, DEPART.

DOLABELLA. Oh, you mistake: He chose the harshest words;With fiery eyes, and contracted brows, He coined his face in the severest stamp;And fury shook his fabric, like an earthquake;He heaved for vent, and burst like bellowing Aetna, In sounds scarce human--"Hence away for ever, Let her begone, the blot of my renown, And bane of all my hopes!"[All the time of this speech, CLEOPATRA seems more and more concerned, till she sinks quite down.]

"Let her be driven, as far as men can think, >From man's commerce! she'll poison to the centre."CLEOPATRA. Oh, I can bear no more!

DOLABELLA. Help, help!--O wretch! O cursed, cursed wretch!

What have I done!

CHARMION. Help, chafe her temples, Iras.

IRAS. Bend, bend her forward quickly.

CHARMION. Heaven be praised, She comes again.

CLEOPATRA. Oh, let him not approach me.

Why have you brought me back to this loathed being;The abode of falsehood, violated vows, And injured love? For pity, let me go;For, if there be a place of long repose, I'm sure I want it. My disdainful lord Can never break that quiet; nor awake The sleeping soul, with hollowing in my tomb Such words as fright her hence.--Unkind, unkind!

DOLABELLA. Believe me, 'tis against myself I speak;[Kneeling.]

That sure desires belief; I injured him:

My friend ne'er spoke those words. Oh, had you seen How often he came back, and every time With something more obliging and more kind, To add to what he said; what dear farewells;How almost vanquished by his love he parted, And leaned to what unwillingly he left!

I, traitor as I was, for love of you (But what can you not do, who made me false?)I forged that lie; for whose forgiveness kneels This self-accused, self-punished criminal.

CLEOPATRA. With how much ease believe we what we wish!

Rise, Dolabella; if you have been guilty, I have contributed, and too much love Has made me guilty too.

The advance of kindness, which I made, was feigned, To call back fleeting love by jealousy;But 'twould not last. Oh, rather let me lose, Than so ignobly trifle with his heart.

DOLABELLA. I find your breast fenced round from human reach, Transparent as a rock of solid crystal;Seen through, but never pierced. My friend, my friend, What endless treasure hast thou thrown away;And scattered, like an infant, in the ocean, Vain sums of wealth, which none can gather thence!

CLEOPATRA. Could you not beg An hour's admittance to his private ear?

Like one, who wanders through long barren wilds And yet foreknows no hospitable inn Is near to succour hunger, eats his fill, Before his painful march;So would I feed a while my famished eyes Before we part; for I have far to go, If death be far, and never must return.

VENTIDIUS with OCTAVIA, behind VENTIDIUS. From hence you may discover--oh, sweet, sweet!

Would you indeed? The pretty hand in earnest?

DOLABELLA. I will, for this reward.

[Takes her hand.]

Draw it not back.

'Tis all I e'er will beg.

VENTIDIUS. They turn upon us.

OCTAVIA. What quick eyes has guilt!

VENTIDIUS. Seem not to have observed them, and go on.

[They enter.]

DOLABELLA. Saw you the emperor, Ventidius?

VENTIDIUS. No.

I sought him; but I heard that he was private, None with him but Hipparchus, his freedman.

DOLABELLA. Know you his business?

VENTIDIUS. Giving him instructions, And letters to his brother Caesar.

DOLABELLA. Well, He must be found.

[Exeunt DOLABELLA and CLEOPATRA.]

OCTAVIA. Most glorious impudence!

VENTIDIUS. She looked, methought, As she would say--Take your old man, Octavia;Thank you, I'm better here.--

Well, but what use Make we of this discovery?

OCTAVIA. Let it die.

VENTIDIUS. I pity Dolabella; but she's dangerous:

Her eyes have power beyond Thessalian charms, To draw the moon from heaven; for eloquence, The sea-green Syrens taught her voice their flattery;And, while she speaks, night steals upon the day, Unmarked of those that hear. Then she's so charming, Age buds at sight of her, and swells to youth:

同类推荐
热门推荐
  • 风云大帝之霸龙枪

    风云大帝之霸龙枪

    皇族后裔李峰云,出生后生活在小镇上,和村里的小伙伴结下深厚的友谊,后背凶兽劫走,上山学艺多年,下山后,随伙伴加入军营,在战争中方知自己的身世,从此走上了振兴家族,争霸大陆,走上强者之路。。。。。。
  • 校园堕天使

    校园堕天使

    一个悲催的屌丝,遭到富二代的逼迫,忍受不了痛苦的生活。跳河自杀了。但是却遇到了死去了很久的堕落天使路西法的灵魂。接受了非常牛逼的传承,他又回到了这个曾经让他痛苦的世界,书写不平凡的人生。
  • 英雄联盟之三国王

    英雄联盟之三国王

    穿入英雄联盟的世界,召唤强化版的三国英雄。索拉卡:我是众星之子!张角:众星若亿,不若一日之明。柱天群行之言,不若国一贤良也!吾乃大贤良师张角!琴女:我的琴艺举世无双!周瑜:这位姑娘,你这曲子好像弹错了。贾克斯:哼,一个能打的都没有!吕布:呵呵……
  • 小两口成长日记

    小两口成长日记

    小两口成长日记进行时,其实想的不多,就想写点东西沉淀一下吧。
  • 花千骨之三世情缘缘

    花千骨之三世情缘缘

    他,是高高在上的长留上仙。她,则是暖若安阳的小姑娘。上一世,他杀了她。而这一世,他们之间又会发生什么呢?是重蹈覆辙,还是继续他们的逆天师徒恋?
  • 英雄联盟之战神传说

    英雄联盟之战神传说

    看我蛮王,三刀制敌。德玛西亚,正义何在。我的剑就是你的剑。长枪依在,菊花拿来。
  • 谁的天空没有雨

    谁的天空没有雨

    在一个普通的日子里,林傲凡出生。他的家境贫穷,姐弟三个。童年的阴影是他在黑夜里无法掩饰的痛。几经波折读完大学。大学里和初恋校花相识,毕业6年后和初恋女友的闺蜜结婚。经历创业失败,失去挚爱,孤独和无助曾伴随他很长一段时间,让他几度消沉却不层堕落。最终也只是过着普通的幸福生活。
  • 剑道巅峰

    剑道巅峰

    魔道第一大派剑魔宗,被正门十二教派联手攻破,宗主段千劫含恨陨落,于十年后,重生在一个只喜欢舞文弄墨的俊美少年身上。这一世,他将帝幽剑诀再做突破,铸就混元剑体,炼化第二元神,在报仇雪恨的同时,也因相貌太帅,招来无数美女青睐……
  • 末世求生猎手

    末世求生猎手

    正在庆祝进入新世纪的人们,遭遇了史上最大的病毒爆发,平凡的画廊老师,饭店老板,出租车司机...且看他们如何在末世里组成团队,面对数以亿计的丧尸,成为丧尸猎手。
  • 温先生,宠妻有绝招!

    温先生,宠妻有绝招!

    【新书:首席大人,超护短!已发】【另一本完结文——夺心55次:王牌老公吃定你】起初,他说:“我不会委屈嫁给我的女人。”后来,他说:“我不会委屈我爱的女人。”一场官司,他娶了她,给她财富,给她权力,给她一切!