登陆注册
15754000000031

第31章 EPILOGUE TO "AN INLAND VOYAGE"(3)

THE ARETHUSA. Well, sir, oblige me at least by looking at this book. Here, I open it with my eyes shut. Read one of these songs - read this one - and tell me, you who are a man of intelligence, if it would be possible to sing it at a fair?

THE COMMISSARY (CRITICALLY). MAIS OUI. TRES BIEN.

THE ARETHUSA. COMMENT, MONSIEUR! What! But do you not observe it is antique. It is difficult to understand, even for you and me;but for the audience at a fair, it would be meaningless.

THE COMMISSARY (TAKING A PEN). ENFIN, IL FAUI EN FINIR. What is your name?

THE ARETHUSA (SPEAKING WITH THE SWALLOWING VIVACITY OF THEENGLISH). Robert-Louis-Stev'ns'n.

THE COMMISSARY (AGHAST). HE! QUOI?

THE ARETHUSA (PERCEIVING AND IMPROVING HIS ADVANTAGE). Rob'rt-Lou's-Stev'ns'n.

THE COMMISSARY (AFTER SEVERAL CONFLICTS WITH HIS PEN). EH BIEN, ILFAUT SE PASSER DU NOM. CA NE S'ECRIT PAS. (Well, we must do without the name: it is unspellable.)The above is a rough summary of this momentous conversation, in which I have been chiefly careful to preserve the plums of the Commissary; but the remainder of the scene, perhaps because of his rising anger, has left but little definite in the memory of the Arethusa. The Commissary was not, I think, a practised literary man; no sooner, at least, had he taken pen in hand and embarked on the composition of the PROCES-VERBAL, than he became distinctly more uncivil and began to show a predilection for that simplest of all forms of repartee: "You lie!" Several times the Arethusa let it pass, and then suddenly flared up, refused to accept more insults or to answer further questions, defied the Commissary to do his worst, and promised him, if he did, that he should bitterly repent it. Perhaps if he had worn this proud front from the first, instead of beginning with a sense of entertainment and then going on to argue, the thing might have turned otherwise; for even at this eleventh hour the Commissary was visibly staggered. But it was too late; he had been challenged the PROCES-VERBAL was begun;and he again squared his elbows over his writing, and the Arethusa was led forth a prisoner.

A step or two down the hot road stood the gendarmerie. Thither was our unfortunate conducted, and there he was bidden to empty forth the contents of his pockets. A handkerchief, a pen, a pencil, a pipe and tobacco, matches, and some ten francs of change: that was all. Not a file, not a cipher, not a scrap of writing whether to identify or to condemn. The very gendarme was appalled before such destitution.

"I regret," he said, "that I arrested you, for I see that you are no VOYOU." And he promised him every indulgence.

The Arethusa, thus encouraged, asked for his pipe. That he was told was impossible, but if he chewed, he might have some tobacco.

He did not chew, however, and asked instead to have his handkerchief.

"NON," said the gendarme. "NOUS AVONS EU DES HISTOIRES DE GENS QUISE SONT PENDUS." (No, we have had histories of people who hanged themselves.)"What," cried the Arethusa. "And is it for that you refuse me my handkerchief? But see how much more easily I could hang myself in my trousers!"The man was struck by the novelty of the idea; but he stuck to his colours, and only continued to repeat vague offers of service.

"At least," said the Arethusa, "be sure that you arrest my comrade;he will follow me ere long on the same road, and you can tell him by the sack upon his shoulders."This promised, the prisoner was led round into the back court of the building, a cellar door was opened, he was motioned down the stair, and bolts grated and chains clanged behind his descending person.

The philosophic and still more the imaginative mind is apt to suppose itself prepared for any mortal accident. Prison, among other ills, was one that had been often faced by the undaunted Arethusa. Even as he went down the stairs, he was telling himself that here was a famous occasion for a roundel, and that like the committed linnets of the tuneful cavalier, he too would make his prison musical. I will tell the truth at once: the roundel was never written, or it should be printed in this place, to raise a smile. Two reasons interfered: the first moral, the second physical.

It is one of the curiosities of human nature, that although all men are liars, they can none of them bear to be told so of themselves.

To get and take the lie with equanimity is a stretch beyond the stoic; and the Arethusa, who had been surfeited upon that insult, was blazing inwardly with a white heat of smothered wrath. But the physical had also its part. The cellar in which he was confined was some feet underground, and it was only lighted by an unglazed, narrow aperture high up in the wall and smothered in the leaves of a green vine. The walls were of naked masonry, the floor of bare earth; by way of furniture there was an earthenware basin, a water-jug, and a wooden bedstead with a blue-gray cloak for bedding. To be taken from the hot air of a summer's afternoon, the reverberation of the road and the stir of rapid exercise, and plunged into the gloom and damp of this receptacle for vagabonds, struck an instant chill upon the Arethusa's blood. Now see in how small a matter a hardship may consist: the floor was exceedingly uneven underfoot, with the very spade-marks, I suppose, of the labourers who dug the foundations of the barrack; and what with the poor twilight and the irregular surface, walking was impossible.

The caged author resisted for a good while; but the chill of the place struck deeper and deeper; and at length, with such reluctance as you may fancy, he was driven to climb upon the bed and wrap himself in the public covering. There, then, he lay upon the verge of shivering, plunged in semi-darkness, wound in a garment whose touch he dreaded like the plague, and (in a spirit far removed from resignation) telling the roll of the insults he had just received.

These are not circumstances favourable to the muse.

同类推荐
热门推荐
  • 完美修武

    完美修武

    丹道宗二天尊,魂罗天尊,一心追逐丹道绝巅,在冲击传说中那个境界时,不幸陨落。但其在陨落时,竟窥得一丝完美修武之秘,带着满腔不甘与修武之秘,魂罗天尊于三十年后重生,化作东离国流云宗弟子,开启了五域大地君临天下,霸道无匹的终极修武。修武五大秘境,基础秘境、真源秘境、元力秘境、燃星秘境、生死秘境。
  • 我与他的邂逅

    我与他的邂逅

    这个是我做梦时梦到的,很难忘,我都为他悲哀。
  • 加油,我可以!

    加油,我可以!

    人人都想要自信,但自信与自卑好像是一对天生的兄弟,两人如胶似漆,颇有演绎“断臂山”的嫌疑。于是,在茫茫人海中选择一个完全自信的人,似乎比一夜之间从穷光蛋变成千万富翁还要困难。然而,不能因为害怕甩不掉自卑就任由自己堕落下去,只要找对方法,要成为一个自信者也不是完全没有可能的。
  • 弃女农妃

    弃女农妃

    穿越而来发现身下有个孩子,还是“她”刚生下来的。身无分文,没有屋舍,她就伐木建房;山林找食,劳动换吃,孩子也饿不死;手艺丰富,也能开店赚钱,买田种地;新技术带动,竟也能致富。看着日渐帅气的儿子,再看看眼前和儿子一个模子刻出来的男人,安夏挑挑眉,坦言道:“你长的和我儿子可真像啊,记忆中,我丢过一个儿子,该不会是阁下吧?”男人挑眉道:“你确定你生的出来?”当单亲穷妈变身全国首富,再次踏进那个曾经丢弃自己的家,有时如何的一番场景呢?当曾经嘲笑辱骂她的人对她跪地求饶,他们应该没有想到会有那么一天吧?
  • 重生之鹿晗我还是喜欢你

    重生之鹿晗我还是喜欢你

    前世的夏涵晗被她一生中最重要的两个人所背叛,她获得了一次重生的机会,她能否成功?我们拭目以待
  • 贯斗忠孝五雷武侯秘法

    贯斗忠孝五雷武侯秘法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 校草太坏:丫头别跑!

    校草太坏:丫头别跑!

    大老远从美国跑回来就是因为父母过生日?!哪有这么简单!小白兔一步步走入陷阱,却不自知......请看大灰狼挽救小白兔的爱情!堂堂美国校花,自己回来可是有“阴谋”的哦!不知女主挽救了几对有情人!可自己的爱情呢?
  • 许我消失在你的世界里

    许我消失在你的世界里

    那一年,顾离对我说“如果时光倒流,那时,我一定不会去打扰你,但我还是会选择爱你!”我问他“为什么不选择不认识我呢?”他目光灼灼的看着我说“我怕再也找不到你了!”但后来我还是逃了,逃离了那个对我而言唯一的少年。因为我每次想要贪心这种温暖时,每次我都是被抛弃的那个,所以我这次我对自己说“这次我真的不会贪心了,真的真的...”
  • 禁断师徒绝恋甃中天

    禁断师徒绝恋甃中天

    人界与天界间的中间界——中天是洗去尘世的罪恶,整理前世的姻缘,甩掉对于尘世眷恋和清修成仙的地方。在中天,一些灵魂为了转世而进入冥界……一些灵魂忘记所有尘世记忆,成为仙人留在中天……还有一些灵魂因为堕.落便游荡到人间成为恶鬼。阿墨本是西凉国的九公主,因巫女进献谗言,被秘密处死祭天,埋于敦煌城的飞天壁画石窟中。阿墨心有不甘,灵魂进入中天,为寻找世间最后一条龙,她拜临渊为师,盗取仙药飞天成仙,被临渊一箭射落,禁锢在高塔。时光缓缓流转在孤寂的清修中,师徒身份变得云泥有别,重重误会傍身,一个爱字,她隐没于齿。
  • exo之俘虏高冷拽少爷