登陆注册
15752700000024

第24章

Notice having been given of his intention [of instructing the Indians], Mr. Eliot, in company with three others, whose names are not mentioned, having implored the divine blessing on the undertaking, made his first visit to the Indians on the 28th of October, 1646 at a place afterwards called Nonantum; a spot that has the honor of being the first on which a civilized and Christian settlement of Indians was effected within the English colonies of North America. This name was given to the high grounds in the north, east part of Newton, and to the bounds of that town and Watertown. At a short distance from the wigwams, they were met by Waban, a leading man among the Indians at that place, accompanied by others, and were welcomed with "English salutations." Waban, who is described as "the chief minister of justice among them," had before shown a better disposition than any other native to receive the religious instruction of the Christians, and had voluntarily proposed to have his eldest son educated by them. His son had been accordingly placed at school in Dedham, whence he had now come to attend the meeting.

The Indians assembled in Waban's wigwam; and thither Mr. Eliot and his friends were conducted. When the company were all collected and quiet, a religious service was begun with prayer. This was uttered in English;the reason for which, as given by Mr. Eliot and his companions, was, that he did not then feel sufficiently acquainted with the Indian language to use it in that service.

The same difficulty would not occur in preaching, since for this, we may suppose, he had sufficiently prepared his thoughts and expressions to make his discourse intelligible on all important points; and if he should, in some parts, fail of being, understood, he could repeat or correct himself, till he should succeed better. Besides, he took with him an interpretor, who was frequently able to express his instructions more distinctly than he could himself. Though the prayer was unintelligible to the Indians, yet, as they knew what the nature of the service was, Mr. Eliot believed it might not be without an effect in subduing their feelings so as to prepare them better to listen to the preaching.

Mr. Eliot then began his sermon, or address, from Ezek. xxxvii. 9, 10.

The word wind, in this passage, suggested to the minds of some, who afterwards gave an account of this meeting, a coincidence which might, in the spirit of the times, be construed into a special appointment of Providence. The name of Waban signified, in the Indian tongue, wind; so that when the preacher uttered the words, "say to the wind," it was as if he had proclaimed, "say to Waban." As this man afterwards exerted much influence in awaking the attention of his fellow savages to Christianity, it might seem that in this first visit of the messengers of the gospel he was singled out by a special call to work in the cause.

It is not surprising that the Indians were struck with the coincidence.

Mr. Eliot gave no countenance to a superstitious use of the circumstance, and took care to tell them that, when he chose his text, he had no thought of any such application.

The sermon was an hour and a quarter long. One cannot but suspect that Mr. Eliot injudiciously crowded too much into one address. It would seem to have been better, for the first time at least, to have given a shorter sermon, and to have touched upon fewer subjects. But he was doubtless borne on by his zeal to do much in a good cause; and, as we have reason to think, by the attentive, though vague, curiosity of the Indians.

Thus ended a conference three hours long, at the end of which the Indians affirmed that they were not weary, and requested their visitors to come again. They expressed a wish to build a town and live together.

Mr. Eliot promised to intercede for them with the court. He and his companions then gave the men some tobacco, and the children some apples, and bade them farewell.

A fortnight afterwards, on the 11th of November, Mr. Eliot and his friends repeated their visit to the wigwam of Waban. This meeting was more numerous than the former. The religious service was opened, as before, with a prayer in English. This was followed by a few brief and plain questions addressed to the children, admitting short and easy answers. The children seemed well disposed to listen and learn. To encourage them, Mr. Eliot gave them occasionally an apple or a cake; and the adults were requested to repeat to them the instructions that had been given. He then preached to the assembly in their own language, telling them that he had come to bring them good news from God, and show them how wicked men might become good and happy; and, in general, discoursing on nearly the same topics as he had treated at his first visit.

同类推荐
  • 阅世编

    阅世编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 海东高僧传

    海东高僧传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 上元夜忆长安

    上元夜忆长安

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 海忠介公集

    海忠介公集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 阵图

    阵图

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 经律戒相布萨轨仪

    经律戒相布萨轨仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 缪崇群作品集(中国现代文学名家作品集)

    缪崇群作品集(中国现代文学名家作品集)

    蔚蓝静穆的空中,高高地飘着一两个稳定不动的风筝,从不知道远近的地方,时时传过几声响亮的爆竹,——在夜晚,它的回音是越发地撩人了。
  • 怪异凶猛

    怪异凶猛

    从前有一只半的怪物,它们生活在人文星际时代,不脱离人又远离人。怪物们原本也是人,后来却成了怪物。不渴求父亲,痛失了母亲。怪物们啊,只好抱在了一起,谁都离不开谁。(披着科幻皮的玄幻肉的武侠骨头的宅文,大概是这样吧。我也是很认真的在思考的,虽然并没有什么鸟用。)
  • 灭世神魂

    灭世神魂

    生活在现代钢铁一样的都市中的昊天,每天日复一日犹如机械一般的生活着,让他早已厌倦了现在的生活,人心的险恶'社会的黑暗早已让他筋疲力竭在他心中只想着一件事那就是人为什么活着或许对于昊天来说是因为不想死而活着对于自己才十九岁但已经没多少时日的他来说心中只能是满满的不甘心他恨老天对他的不公默默走在小路上看着手中的检验报告先天性心脏病这几个字犹如针一般刺痛他的心对于从小就是孤儿的他来说现在生活跟死没分别也许这对他来说倒是种解脱但他却是不甘心他不甘心就这样的离开这个世界他还有梦想有理想,但他别无他法,只能默默等待死神的审判但他不知道的是,上帝关了一扇窗却为他开了另一扇窗彻底改变了他和另一个世界的命运!
  • 我的老公是剑神

    我的老公是剑神

    风飘飘穿越了,前世已经足够悲剧,所以她决定,这一世好好的安安静静的活下去,然而事与愿违,一切到底是该死的误会,还是命运在无情的玩弄?
  • 战国之刃

    战国之刃

    陈文被自己的美女上司带到了日本,参加一个古老氏族的神秘仪式,旨在唤醒一个死了20年的女人。分别来自佛教、神道教、剑道、黑魔法、幻术界的五位顶尖异能者担任此次仪式的祭祀。然而,这场看似盛大的仪式却暗含汹涌,陈文万万没有想到自己最终竟成为了仪式坛上的主角,而且接受了仪式主人一个万难完成的任务——前往日本战国时代,寻找“草薙圣剑”溶铸成的五把名刀——战国之刃!阴谋似乎超乎了所有人得预想,仪式并没有单单传送了陈文,就连祭坛上五位异能祭祀也被一同送往了战国时代……找到战国之刃就会雄霸天下,找到战国之刃就可以富甲天下,找到战国之刃就可以回家,继而让阴谋者饱受恶果。本书将带你进入一个情节跌宕,弱肉强食的热血时代!
  • 穿越之神女崛起

    穿越之神女崛起

    在地球上无依无靠的孤儿紫笙在某天睡觉的晚上居然穿越到了一个以强者为尊而又拥有奇幻魔法的世界。。并且一直在陪她身边的猫咪可可是上古神兽!双系魔法师?多系魔法师?炼丹师?炼器师?nonono...是已经失传的召唤师!魔兽不用费心费力的打,召唤一只便是!什么?你有储存戒指?姐可是系统自带游戏背包!不服来战!
  • 独宠至尊狂妃:邪帝来嫁

    独宠至尊狂妃:邪帝来嫁

    一次无缘无故的溺水,一场惊心动魄的爱,呵。既然老天让我重生一场,我必须要活得精彩。说她是丑女,嘿嘿!不好意思,她乃天仙下凡之容说她是废材,呀呀!抱歉,她是前无古人后无来者天才妖孽她有着谜一样的身份,她,是谁?血色红衣在空中摇曳,站在世界的最顶端,俯瞰世界。她便是王凝红紫瑰的花语:永生永世,伴你相随王爷来求婚,不干王爷要嫁人,非我莫属
  • 在人间

    在人间

    《在人间》是高尔基自传体小说三部曲中的第二部,也是高尔基《人生三部曲》之一。小说描述的是主人公阿廖沙(高尔基的乳名)1871年到1884年的生活。这段时期他为了生活,就与外祖母摘野果出去卖糊口,当过绘图师的学徒,在一艘船上当过洗碗工,当过圣像作坊徒工。在人生的道路上,他历尽坎坷,与社会底层形形色色的人们打交道,他一有机会就阅读大量书籍。生活阅历和大量的阅读扩展了阿廖沙的视野,他决心“要做一个坚强的人,不要为环境所屈服”。他怀着这样的坚定信念,离开家乡奔赴喀山。
  • 盗墓之通天

    盗墓之通天

    那股血腥味。从鼻尖涌入胃里。激起一种呕吐的感觉。故事并不一定都是虚构的,故事来源于现实,现实中才有故事。不过你看的只是故事,不要把故事当做现实。不然你也会陷入其中。。。。。。!立志打造一部赶超【盗墓笔记】的网络小说。向南派三叔致敬!