登陆注册
15752700000023

第23章

"This Chair had stood firm when the thrones of kings were overturned!"thought Laurence. "Its oaken frame has proved stronger than many frames of government!"More the thoughtful and imaginative boy might have mused; but now a large yellow cat, a great favorite with all the children, leaped in at the open window. Perceiving that Grandfather's chair was empty, and having often before experienced its comforts, puss laid herself quietly down upon the cushion. Laurence, Clara, Charley, and little Alice all laughed at the idea of such a successor to the worthies of old times.

"Pussy," said little Alice, putting out her hand, into which the cat laid a velvet paw, "you look very wise. Do tell us a story about GRANDFATHER'S CHAIR!"APPENDIX TO PART I.

EXTRACTS FROM THE LIFE OF JOHN ELIOT, BY CONVERS FRANCIS.

MR. ELIOT had been for some time assiduously employed in learning the Indian language. To accomplish this, he secured the assistance of one of the natives, who could speak English. Eliot, at the close of his Indian Grammar, mentions him as "a pregnant-witted young man, who had been a servant in an English house, who pretty well understood his own language, and had a clear pronunciation." He took this Indian into his family, and by constant intercourse with him soon become sufficiently conversant with the vocabulary and construction of the language to translate the ten commandments, the Lord's prayer, and several passages of Scripture, besides composing exhortations and prayers.

Mr. Eliot must have found his task anything but easy or inviting. He was to learn a dialect, in which he could be assisted by no affinity with the languages he already knew. He was to do this without the help of any written or printed specimens, with nothing in the shape of a grammar or analysis, but merely by oral communication with his Indian instructor, or with other natives, who, however comparatively intelligent, must from the nature of the case have been very imperfect teachers. He applied himself to the work with great patience and sagacity, carefully acting the differences between the Indian and the English modes of constructing words; and, having once got a clew to this, he pursued every noun and verb he could think of through all possible variations. In this way he arrived at analyses and rules, which he could apply for himself in a general manner.

Neal says that Eliot was able to speak the language intelligibly after conversing with the Indian servant a few months. This, in a limited sense, may be true; but he is said to have been engaged two years in the process of learning, before he went to preached to the Indians. In that time he acquired a somewhat ready facility in the use of that dialect, by means of which he was to carry the instructions of spiritual truth to the men of the forest, though as late as 1649 he still lamented his want of skill in this respect.

同类推荐
  • 普能嵩禅师净土诗

    普能嵩禅师净土诗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 竹屋痴语

    竹屋痴语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 词学集成

    词学集成

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 彭公案

    彭公案

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Personal Memoirs

    Personal Memoirs

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 恶魔校草小丫头索个吻

    恶魔校草小丫头索个吻

    【全文免费】"叶慕溪,你干什么”洛亦泽一脸黑线看着眼前的丫头。“不干什么,觉得你太丑,用牛奶帮你美容。”说完某泽的脸上多了白花花一片。“叶!慕!溪!”洛亦泽一把捞过这个妮子,狠狠的吻了下去。“唔”叶慕溪瞪大了眼睛。若干次后这样的“打情骂俏”后,“溪溪”某泽不怀好意说。“干嘛?”某溪白了一眼。“没什么,索个吻”说完那团软软的东西就贴上来了。“放开,唔”叶慕溪涨红了小脸。“不放,这辈子也不放”
  • 蜜制小娇妻:老公,轻点撩

    蜜制小娇妻:老公,轻点撩

    “痛,痛痛......我错了......”她哭着求饶,他不为所动,狠狠压上,“敢爬床,就要做好痛的觉悟!”一夜两夜要不够,那就夜夜夜。人前高冷禁欲,优雅无双的贵公子,人后化身不知餍足的大尾巴狼,呜呜呜,她腰都快断了!更过分的是,他吃干抹净还一脸嫌弃,说她太小,不够塞牙缝。她恼羞成怒:“我小,你还欺负我!”他暧昧一笑:“就是小,才有发展空间!”说完,脑袋埋她胸前,继续。她愤而欲哭:“老公,我累了,歇歇吧!”他摸摸亲亲:“宝贝,等等,还有一分钟!”骗纸,压着她一个多小时了。
  • 战争代言人

    战争代言人

    安利的叔叔突然消失,连同一起消失的还有一件令他心悸的标本,而且还惊动了一向神秘的部队,不知不觉中他们已经成为了战争的前哨。
  • 影响深远的海洋战争

    影响深远的海洋战争

    《影响深远的海洋战争》收录了古今中外发生在海洋上的经典战争,每一篇都详细介绍了战争发生的历史背景、艰辛过程和隐藏的故事。包括:中国最早的海战、西西里海战、羊河海战、勒班陀海战、露梁海战、特拉法尔加大海战、阿索斯海战、中日甲午海战、日俄对马海战、美西海战、英德罗内尔海战、达达尼尔海战、日德兰海战、美日中途岛海战等。海洋战争,顾名思义是指发生在广阔的海平面上的战争。海洋战争历史悠久,对于看过大量陆地战争的读者朋友们来说,海洋战争是难以想像的,它比陆地战争更艰难、更惊险。
  • 重生之灵魂宠妻

    重生之灵魂宠妻

    重生之后,她彻底丧失记忆,一场宴会,她遇到了他的,那个熟悉的男人。她究竟是谁,真正的她又在哪里?
  • 棋掌轮回

    棋掌轮回

    什么?我是棋子?就我这种烂大街的小透明都能成为棋子!你……你……你简直太有眼力劲了!谢谢,谢谢!太感谢了!能成为棋子简直就是我的荣幸啊!一直以为我就是个棋盘来着——心胸宽广嘛!没想到啊!老子也有今天!——————走的是剧情流,无YY,无种马……先坚持看三万字,没兴趣再走可好?
  • 御灵动九霄

    御灵动九霄

    杀手之王宁笑因阎王抓错人而尸骨无存,不得已只能魂穿异世,来到一个用巴雷特都打不死人的鬼地方。本是孤儿的宁笑有了疼爱他的父母和可爱的妹妹,却也有了仇敌一般的族人。觉醒天赋灵,收服地赋影,且看一代杀手之王如何守护着他所珍视的一切,在这聚灵大陆闯出一片山河!“我的家人,由我守护!”——宁笑
  • 风起时:你若不在我便不爱

    风起时:你若不在我便不爱

    她是众星捧月的著名画家,却爱追求刺激厌烦安逸。他是重大保护区的站长风餐露宿,只为求得一方安土,与盗匪殊死搏斗。他冷脸相对却有一颗火热的心。她笑面相向却内心冰冷。“女人,你知不知道何为廉耻”这是她正大光明偷看他洗澡时他对她愤怒一吼。“南野,我这一生只为你一人生孩子,所以你这条命是我的,听到没有。”这是他们离别时她对他的喃喃细语。她是个连中枪都从不落泪的女孩,竟在他怀了哭得像个孩子。“南野,你在么。”“在,我一直都在。”这样的爱不求轰轰烈烈,只求刻骨铭心。
  • 首席总裁的苦恋娇妻

    首席总裁的苦恋娇妻

    当他第一次见到她的时候,就十分在意她,总是在她有困难的时候帮助她。她开始动心,却不知,他只是将她当作前女友的替身。所以当他前女友回来时,他毫无顾虑的离开了她。可是……
  • 武魂重生之战天

    武魂重生之战天

    本想平平凡凡的在这宁静祥和的桃源村陪着心爱的女人。可是一场天灾打乱了所有美好,这场天灾的同时也让他踏上巅峰之路。无法修道,便以武成道。不能修仙成神,那便以武战天。天道不公便以天斗。夺阴阳,改命数,窥天法,战天地。我欲成魔,天奈我何。