登陆注册
15731800000069

第69章 CHAPTER IX.(3)

It was also at Evreux that an official of high rank amused Madame Bonaparte and her suite, by a naivete which the First Consul alone did not find diverting, because he did not like such simplicity displayed by an official. Monsieur de Ch---- did the honors of the country town to the wife of the First Consul, and this, in spite of his age, with much zeal and activity; and Madame Bonaparte, among other questions which.

her usual kindness and grace dictated to her, asked him if he was married, and if he had a family. "Indeed, Madame, I should think so,"

replied Monsieur de Ch---- with a smile and a bow, "j'ai cinq-z-enfants."

--"Oh, mon Dieu," cried Madame Bonaparte, "what a regiment! That is extraordinary; what, sir, seize enfants?"--"Yes, Madame, cinq-z-enfants, cinq-z-enfants," repeated the official, who did not see anything very marvelous in it, and who wondered at the astonishment shown by Madame Bonaparte. At last some one explained to her the mistake which la liaison dangereuse of M. de Ch had caused her to make, and added with comic seriousness, "Deign, Madame, to excuse M. de Ch----. The Revolution has interrupted the prosecution of his studies." He was more than sixty years of age.

From Evreux we set out for Rouen, where we arrived at three o'clock in the afternoon. Chaptal, Minister of the Interior, Beugnot, Prefect of the Department, and Cambaceres, Archbishop of Rouen, came to meet the First Consul at some distance from the city. The Mayor Fontenay waited at the gates, and presented the keys. The First Consul held them some time in his hands, and then returned them to the mayor, saying to him loud enough to be heard by the crowd which surrounded the carriage, "Citizens, I cannot trust the keys of the city to any one better than the worthy magistrate who so worthily enjoys my confidence and your own;" and made Fontenay enter his carriage, saying he wished to honor Rouen in the person of its mayor.

Madame Bonaparte rode in the carriage with her husband; General Moncey, Inspector-general of the Constabulary, on horseback on the right; in the second carriage was General Soult and his aides-de-camp; in the third carriage, General Bessieres and M. de Lugay; in the fourth, General Lauriston; then came the carriages of the personal attendants, Hambard, Hebert, and I being in the first.

It is impossible to give an idea of the enthusiasm of the inhabitants of Rouen on the arrival of the First Consul. The market-porters and the boatmen in grand costume awaited us outside the city; and when the carriage which held the two august personages was in sight, these brave men placed themselves in line, two and two, and preceded thus the carriage to the hotel of the prefecture, where the First Consul alighted.

The prefect and the mayor of Rouen, the archbishop, and the general commanding the division dined with the First Consul, who showed a most agreeable animation during the repast, and with much solicitude asked information as to the condition of manufactures, new discoveries in the art of manufacturing, in fact, as to everything relating to the prosperity of this city, which was essentially industrial.

In the evening, and almost the whole night, an immense crowd surrounded the hotel, and filled the gardens of the prefecture, which were illuminated and ornamented with allegorical transparencies in praise of the First Consul; and each time he showed himself on the terrace of the garden the air resounded with applause and acclamations which seemed most gratifying to him.

The next morning, after having made on horseback the tour of the city, and visited the grand sites by which it is surrounded, the First Consul heard mass, which was celebrated at eleven o'clock by the archbishop in, the chapel of the prefecture. An hour after he had to receive the general council of the department, the council of the prefecture, the municipal council, the clergy of Rouen, and the courts of justice, and was obliged to listen to a half-dozen discourses, all expressed in nearly the same terms, and to which he replied in such a manner as to give the orators the highest opinion of their own merit. All these bodies, on leaving the First Consul, were presented to Madame Bonaparte, who received them with her accustomed grace, in, the evening Madame Bonaparte held a reception for the wives of the officials, at which the First Consul was present, of which fact some availed themselves to present to him several emigres, who had recently returned under the act of amnesty, and whom he received graciously.

After which followed crowds, illuminations, acclamations, all similar to those of the evening before. Every one wore an air of rejoicing which delighted me, and contrasted strangely, I thought, with the dreadful wooden houses, narrow, filthy streets, and Gothic buildings which then distinguished the town of Rouen.

Monday, Nov. 1, at seven o'clock in the morning, the First Consul mounted his horse, and, escorted by a detachment of the young men of the city, forming a volunteer guard, passed the bridge of boats, and reached the Faubourg Saint-Sever. On his return from this excursion, we found the populace awaiting him at the head of the bridge, whence they escorted him to the hotel of the prefecture, manifesting the liveliest joy.

After breakfast, there was a high mass by the archbishop, the occasion being the fete of All Saints; then came the learned societies, the chiefs of administration, and justices of the peace, with their speeches, one of which contained a remarkable sentence, in which these good magistrates, in their enthusiasm, asked the First Consul's permission to surname him the great justice of the peace of Europe. As they left the Consul's apartment I noticed their spokesman; he had tears in his eyes, and was repeating with pride the reply he had just received.

同类推荐
热门推荐
  • 美妙天堂1

    美妙天堂1

    在一次阴谋下,让幽寒死于车祸中。一位老爷爷的出现,让幽寒穿越到了美妙天堂。在那里她遇到了一个个好朋友以及家人。幽寒会在美妙天堂里发生了什么?她会遇到她的心中的红线、他吗?
  • 武装修炼

    武装修炼

    天打雷劈,着事情不常见,一天主角外游偏偏就遇到了这样的事情,而且着雷跟着他劈,劈就劈呗,把主角劈到了另外一个世界去了而且还带着东西去了。在主角的新世界中充满着各色的神奇,各种的外域。刚写小说写的不好大家多多支持
  • 火星撞地球:刁蛮氏逃婚小姐

    火星撞地球:刁蛮氏逃婚小姐

    当火星刁蛮公主撞上地球唯美王子,一对欢喜冤家互不相让,可连连受害的竟然是她?:可恶,她慕容紫悦何时受过这样的罪,被泼咖啡,被淋脏水还被恶作剧整到淋了一身冷水,好吧,这些她认了,也忍了,可是最后还被“推下”湖差点死掉,以上所作所为都是同一个人,她不是什么世界首富女儿,可她好歹也是亚洲第二企业家的掌上明珠!她上辈子这是做了什么孽,生日那天还被告知要和他订婚,不知道被迫未成年人订婚是犯法的吗!订就订,让老娘看看你怎么出丑,可答应订婚后,却发现,原来是……(本文未完结,入坑请谨慎)
  • 偷星九月天之如果如果

    偷星九月天之如果如果

    玄,如果有人愿意替你承受这一切,你是不是就不用死了,是不是就可以幸福了?那么……(本文绝对不虐……轻松喜剧,主角有点萌……)
  • tfboys初暖夏凉

    tfboys初暖夏凉

    如果我能知道我的未来,那我们就不应该相爱——欣萱雪为什么你会不相信我呢?——凯源玺
  • 带着空间重生or穿书之exo

    带着空间重生or穿书之exo

    某网站言情林伊伊做了一个非常美好的梦。她梦见自己救了一个特牛逼的神仙,然后神仙说可以实现她一个愿望。鉴于林大神最爱yy尤其是她的偶像exo。于是写了一本共自己意淫的书,自己是主角,神马重生,空间,修仙,宝藏,只有你想不到的,没她写不出来的。于是,就让神仙把自己穿到那本书里去。本以为是个梦,醒来之后发现自己居然真的回来了。吼吼,欧巴们,姐姐我来了!
  • 阿殁

    阿殁

    他说一生一世一双人;他说从此萧郎是路人;他说听过最好的曲子是你的笑声;他说见过最好的烟花是你的眼睛……
  • 坐吃等死的穿越人生:喜儿传

    坐吃等死的穿越人生:喜儿传

    【本文纯属虚构】人死不怕,重新投胎也不怕,怕就怕投胎时,碰上盗版孟婆,喝了一碗假孟婆汤,带着记忆投胎.好吧,带着记忆就带着记忆吧,虽然有些负担,可也正好让她引前世为戒,让自己变得笨一点,懒一点.没错,就是这样,喜儿仰天大呼,“我,要做史上最懒的穿越女主,势要将坐吃等死进行到底”
  • TFboys之溪亭日暮

    TFboys之溪亭日暮

    如果有来生,我定许你一片星海,愿没有我的世界,你也不负秋阳。
  • 雪柠檬

    雪柠檬

    通过侦破案件的细节上,充分体现着主人公再刑侦上的机智