登陆注册
15731800000068

第68章

Besides, if it was skillfully computed, it was by no means conveniently divided. I recall on this subject the remark of a man of much wit, and who, notwithstanding the disapprobation which his remark implied, nevertheless desired the establishment of the Republican system, everywhere except in the almanac. When the decree of the Convention which ordered the adoption of the Republican calendar was published, he remarked: "They have done finely; but they have to fight two enemies who never yield, the beard, and the white shirt."

--[That is to say, the barber and the washerwoman, for whom ten days was too long an interval.--TRANS.]--

The truth is, the interval from one decadi to another was too long for the working-classes, and for all those who were constantly occupied.

I do not know whether it was the effect of a deep-rooted habit, but people accustomed to working six days in succession, and resting on the seventh, found nine days of consecutive labor too long, and consequently the suppression of the decadi was universally approved. The decree which ordered the publication of marriage bans on Sunday was not so popular, for some persons were afraid of finding in this the revival of the former dominance of the clergy over the civil authorities.

A few days after the solemn re-establishment of the catholic worship, there arrived at the Tuileries a general officer, who would perhaps have preferred the establishment of Mahomet, and the change of Notre Dame into a mosque. He was the last general-in-chief of the army of Egypt, and was said to have turned Mussulman at Cairo, ex-Baron de Menou. In spite of the defeat by the English which he had recently undergone in Egypt, General Abdallah-Menou was well received by the First Consul, who appointed him soon after governor-general of Piedmont. General Menou was of tried courage, and had given proof of it elsewhere, as well as on the field of battle, and amid the most trying circumstances.

After the 10th of August, although belonging to the Republican party, he had accompanied Louis Sixteenth to the Assembly, and had been denounced as a Royalist by the Jacobins. In 1795 the Faubourg Saint Antoine having risen en masse, and advanced against the Convention, General Menou had surrounded and disarmed the seditious citizens; but he had refused to obey the atrocious orders of the commissioners of the Convention, who decreed that the entire faubourg should be burned, in order to punish the inhabitants for their continued insurrections. Some time afterwards, having again refused to obey the order these commissioners of the Convention gave, to mow down with grapeshot the insurrectionists of Paris, he had been summoned before a commission, which would not have failed to send him to the guillotine, if General Bonaparte, who had succeeded him in the command of the army of the interior, had not used all his influence to save his life. Such repeated acts of courage and generosity are enough, and more than enough, to cause us to pardon in this brave officer, the very natural pride with which he boasted of having armed the National Guards, and having caused the tricolor to be substituted for the white flag. The tricolor he called my flag. From the government of Piedmont he passed to that of Venice; and died in 1810

for love of an actress, whom he had followed from Venice to Reggio, in spite of his sixty years.

The institution of the order of the Legion of Honor preceded by a few days the proclamation of the Consulate for life, which proclamation was the occasion of a fete, celebrated on the 15th of August. This was the anniversary of the birth of the First Consul, and the opportunity was used in order to make for the first time this anniversary a festival.

On that day the First Consul was thirty-three years old.

In the month of October following I went with the First Consul on his journey into Normandy, where we stopped at Ivry, and the First Consul visited the battlefield. He said, on arriving there, "Honor to the memory of the best Frenchman who ever sat upon the throne of France," and ordered the restoration of the column, which had been formerly erected, in memory of the victory achieved by Henry the Fourth. The reader will perhaps desire to read here the inscriptions, which were engraved by his order, on the four faces of the pyramid.

First Inscription.

NAPOLEON BONAPARTE, FIRST CONSUL, TO THE MEMORY

OF HENRY THE FOURTH, VICTORIOUS OVER THE

ENEMIES OF THE STATE, ON THE FIELD

OF IVRY, 14TH MARCH, 1590.

Second Inscription.

GREAT MEN LOVE THE GLORY OF THOSE WHO RESEMBLE THEM.

Third Inscription.

THE 7TH BRUMAIRE, YEAR XI, OF THE FRENCH REPUBLIC

NAPOLEON BONAPARTE, FIRST CONSUL, HAVING VISITED THIS FIELD, ORDERED THE REBUILDING

OF THE MONUMENT DESTINED TO PERPETUATE THE MEMORY OF

HENRY IV., AND THE VICTORY OF IVRY.

Fourth Inscription.

THE WOES EXPERIENCED BY FRANCE, AT THE EPOCH

OF THE BATTLE OF IVRY, WERE THE RESULT

OF THE APPEAL MADE BY THE OPPOSING PARTIES IN FRANCE TO

SPAIN AND ENGLAND. EVERY FAMILY, EVERY PARTY

WHICH CALLS IN FOREIGN POWERS TO ITS AID, HAS MERITED AND WILL MERIT, TO THE MOST DISTANT POSTERITY

THE MALEDICTION OF THE FRENCH PEOPLE.

All these inscriptions have since been effaced, and replaced by this, "On this spot Henry the Fourth stood the day of the battle of Ivry, 14th March, 1590."

Monsieur Ledier, Mayor of Ivry, accompanied the First Consul on this excursion; and the First Consul held a long conversation with him, in which he appeared to be agreeably impressed. He did not form so good an opinion of the Mayor of Evreux, and interrupted him abruptly, in the midst of a complimentary address which this worthy magistrate was trying to make him, by asking if he knew his colleague, the Mayor of Ivry. "No, general," replied the mayor. "Well, so much the worse for you; I trust you will make his acquaintance."

同类推荐
  • 中山经

    中山经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Uncle Vanya

    Uncle Vanya

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 至元嘉禾志

    至元嘉禾志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 无门关

    无门关

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 爝火录

    爝火录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 闲情偶寄

    闲情偶寄

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 逆路人

    逆路人

    年仅17岁的她经历了那个年代在同龄人看来不可思议的底层社会的“非人”生活,人间炼狱般的漫长折磨,数不清的陷阱与诱惑,是选择随波逐流,还是奋起改变?
  • 路灯下的爱恋

    路灯下的爱恋

    爱情像一杯苦水,把小雨留在忧伤的梦里。佛说,你化作一盏路灯照亮你的前缘。人生路上,女鬼相伴。爱情故里,泪水化作悲伤。这一切是宿命的安排,这一切看小雨的演绎。。。。。。
  • 瑾荣有年

    瑾荣有年

    当有一天他降临在你面前,你却四处逃窜,你问:我是不是又犯了什么错。你的错就是,我站在你面前,你却不知我有多爱你。苏瑾年你就是头猪。
  • 脉源之巅

    脉源之巅

    一片充满奇异的大陆,彪悍的民风注定这是一片弱肉强食的世界,想要做世界的主宰,那么,一起战斗吧!
  • 六渡空间

    六渡空间

    一段预言:明月繁星布红尘,迷离月色唯独明。谁种月色谁种星,谁人懂得忆红尘。欲摘明月欲揽星,又恐月高星太深。穹空明月映星辰,浩瀚空间六度深。六度空间出苍龙,手持伐天破苍穹。谁人救得万众生,空间崩塌六度空。一段童谣:天帝崩陨玉帝去,姚帝仙逝归横帝。十殿崩塌九存一,幽界产得风尘女。妖界肆虐把人欺,人界修者把妖敌。佛界仅剩小沙弥,魔界横扫六归一。六度空间将从这里起航。
  • 谁来宣布我死亡

    谁来宣布我死亡

    这个世界是那么的庞大而神奇,却又那么的毫无逻辑可言,千奇百怪的“生物”,诸如精灵、矮人、狐狸精;还有那些完全不科学的超阶物种:天使,神仙,魔法师,修真者。这特么到底是怎样的一个世界?这到底来的是天堂呢,还是地狱?赞美死神!最后,简介无能。
  • 狐狸的穿越

    狐狸的穿越

    她以为自己是一个平凡的人类女子莫名老套的穿越到一只狐狸的身上,却不知她其实就是一只狐狸。一段过往的纠葛爱情看似凄美动人的情节其实隐藏着诸多不可告人的预谋,两次失去的记忆是因为巧合还是被人故意抹去……难道一个人的灵魂真的能分成两半……这篇文我之前发过后因一些个人原因没有继续,因为是学生时代的东西很多情节都不是很好现在重新改了下文字依然青涩下希望大家喜欢。见谅!
  • 灵元素

    灵元素

    故事概况霜族与阿纳斯族争夺宇宙霸权,在第一次神战时阿纳斯族首领奥丁将霜族首领洛基封印在黑暗之谷,并关起了洛基的两个儿子,一千年后,洛基的长子焚里尔从地狱里逃脱并组建自己的黑暗势力企图打开黑暗之谷,三颗封印黑暗之谷的宝石被偷,阿纳斯神族怀疑是焚里尔指使三大女神做的,召唤回地球上转世的最强的魔幻师,即林洛琴,其体内的灵元素可以帮助他们对付三大女神夺回宝石,小琴的哥哥也被误带到神界,后落到黑暗势力手里,小琴和天神选中的其他几个一起踏上寻找宝石之路,一路认识了很多朋友,遇到很多危险,也越来越了解真相。
  • 华夏扬威

    华夏扬威

    1938年冬,上海滩的扒手“飞毛腿小四儿”因无意中盗窃了国军军统与德国秘密交易的神秘宝石而被日军捕获。1939年日军要求德国撤销对国军销售武器和军事培训,作为条件中的一条,四儿与几名各国特殊领域的人员被日本秘密交予德国。后经纳粹黑魔法实验,使之几人灵魂合一,并且来到特殊的空间面位。花后无语荒草肥,焉知天外无惊雷。从此一段属于中国人的传奇就此展开。。。。。您的收藏就是我写书的动力,求收藏本书。。不愿追书可先收藏,等养肥了再看