登陆注册
15731800000036

第36章

This they called "sledding." The general-in-chief also descended in this manner an almost perpendicular glacier. His guide was a young countryman, active and courageous, to whom the First Consul promised a sufficiency for the rest of his days. Some young soldiers who had wandered off into the snow were found, almost dead with cold, by the dogs sent out by the monks, and carried to the Hospice, where they received every possible attention, and their lives were saved. The First Consul gave substantial proof of his gratitude to the good fathers for a charity so useful and generous. Before leaving the Hospice, where he had found tables loaded with food already prepared awaiting the soldiers as soon as they reached the summit of the mountain, he gave to the good monks a considerable sum of money, in reward for the hospitality he and his companions in arms had received, and an order on the treasury for an annuity in support of the convent.

The same day we climbed Mount Albaredo; but as this passage was impracticable for cavalry and artillery, he ordered them to pass outside the town of Bard, under the batteries of the fort. The First Consul had ordered that they should pass it at night, and on a gallop; and he had straw tied around the wheels of the caissons and on the feet of the horses, but even these precautions were not altogether sufficient to prevent the Austrians hearing our troops. The cannon of the fort rained grape-shot incessantly; but fortunately the houses of the town sheltered our soldiers from the enemy's guns, and more than half the army passed without much loss. I was with the household of the First Consul, which under the care of General Gardanne flanked the fort.

The 23d of May we forded a torrent which flowed between the town and the fort, with the First Consul at our head, and then, followed by General Berthier and some other officers, took the path over the Albaredo, which overlooked the fort and the town of Bard. Directing his field-glass towards the hostile batteries, from the fire of which he was protected only by a few bushes, he criticised the dispositions which had been made by the officer in charge of the siege of the fort, and ordered changes, which he said would cause the place to fall into our hands in a short time. Freed now from the anxiety which this fort had caused him, and which he said had prevented his sleeping the two days he had passed in the convent of Maurice, he stretched himself at the foot of a fir-tree and took a refreshing nap, while the army was making good its passage.

Rising from this brief interval of repose, he descended the mountain and continued his march to Ivree, where we passed the night.

The brave General Lannes, who commanded the advance guard, acted somewhat in the capacity of quartermaster, taking possession of all the places which barred the road. Only a few hours before we entered he had forced the passage of Ivree.

Such was this miraculous passage of St. Bernard. Horses, cannon, caissons, and an immense quantity of army stores of all kinds, everything, in fact, was drawn or carried over glaciers which appeared inaccessible, and by paths which seemed impracticable even for a single man. The Austrian cannon were not more successful than the snow in stopping the French army. So true is it that the genius and perseverance of the First Consul were communicated, so to speak, to the humblest of his soldiers, and inspired them with a courage and a strength, the results of which will appear fabulous to posterity.

On the 2d of June, which was the day after the passage of the Ticino, and the day of our entrance into Milan, the First Consul learned that the fort of Bard had been taken the evening before, showing that his dispositions had led to a quick result, and the road of communication by the St. Bernard was now free from all obstructions. The First Consul entered Milan without having met much resistance, the whole population turned out on his entrance, and he was received with a thousand acclamations. The confidence of the Milanese redoubled when they learned that he had promised the members of the assembled clergy to maintain the catholic worship and clergy as already established, and had compelled them to take the oath of fidelity to the cisalpine republic.

The First Consul remained several days in this capital; and I had time to form a more intimate acquaintance with my colleagues, who were, as I have said, Hambard, Roustan, and Hebert. We relieved each other every twenty-

four hours, at noon precisely. As has always been my rule when thrown into association with strangers, I observed, as closely as circumstances permitted, the character and temper of my comrades, so that I could regulate my conduct in regard to them, and know in advance what I might have to fear or hope from association with them.

Hambard had an unbounded devotion for the First Consul, whom he had followed to Egypt, but unfortunately his temper was gloomy and misanthropic, which made him extremely sullen and disagreeable; and the favor which Roustan enjoyed perhaps contributed to increase this gloomy disposition. In a kind of mania he imagined himself to be the object of a special espionage; and when his hours of service were over, he would shut himself up in his room, and pass in mournful solitude the whole time he was not on duty. The First Consul, when in good humor, would joke with him upon this savage disposition, calling him Mademoiselle Hambard.

"Ah, well, what were you doing there in your room all by yourself?

Doubtless you were reading some poor romances, or some old books about princesses carried off and kept under guard by a barbarous giant." To which Hambard would sullenly reply, "General, you no doubt know better than I what I was doing," referring in this way to the spies by which he believed himself to be always surrounded. Notwithstanding this unfortunate disposition, the First Consul felt very kindly to him. When the Emperor went to camp at Boulogne, Hambard refused to accompany him;

同类推荐
  • ON HEMORRHOIDS

    ON HEMORRHOIDS

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Rationale of Rewardl

    The Rationale of Rewardl

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 典论

    典论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 野記

    野記

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 四分比丘尼戒本

    四分比丘尼戒本

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 荡平天下之兰陵王妃

    荡平天下之兰陵王妃

    荡平天下第二卷【长安如梦】已开坑,剧情无痕迹衔接本文,欢迎跳槽~……她是新晋村里汉,刚拿起锄头,她容身的村子就被他带兵给屠了。却不料,她本是女尊族后裔,心怀荡平天下、男妃三千之志。这回算是结了仇。而他,为保全天下男子贞操只好为民除害,一言不合就娶个风流妖孽做王妃。……五年前一首凤求凰,她调戏了军中美人兰陵王。如今同样是一幕美人出浴,英雌救美。人还是那俩人,禽兽还是那个女流氓。兰陵王,你可准备好接招了?他无心的一句‘能征服高长恭的人才有可能让他一个男人心甘情愿嫁’!于是,她的征服欲被勾起,哪怕随他金戈铁马,也要把美人战神拿下!
  • 牧星野

    牧星野

    茫茫星空,谁主沉浮,乱世悲情,纵横星野。
  • 吃伴

    吃伴

    美食固然好吃,一个食有一人食的滋味,多人食有多人食的美味,可是一人食的不是习惯,是等待。
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、
  • 寻根传说

    寻根传说

    段更,一个自宫之人,穿越到异界,魔法世界的神奇,给了他重做男人的希望!剑圣、法神算什么,看我葵花宝典的厉害。熊首都军算什么,我要最强的黑龙之根。踏遍千山万水,历经种种坎坷,只为寻回失去的东西!
  • 换婴

    换婴

    你舍得把自己的孩子拱手送人吗?你愿意把自己的孩子和别人的孩子互换吗?出生未必就是命运的开始,孩子的幸福到底由谁来抉择?尚忆梅——一个被父母无情互换的孩子,一个不甘于命运嘲弄的强者。
  • 逆天娇宠:废材狂妃邪暴君

    逆天娇宠:废材狂妃邪暴君

    她是右相府尊贵无比的嫡三女,却莫名其妙有了个废材的名声。有言道:“娶妻别娶凤倾瑶,貌平无才易折腰。”混账!什么易折腰,不就是在醉酒后非礼一个男人,差点被人家打折了腰嘛!未出闺阁就丢了清白之誉,旁人讥讽:这下看与废材定亲的暮王还要不要她!凤昭瑶:“速来娶我,否则我就把你那些事告示天下!”暮王:“找死?”点点头:“找死。你,娶还是不娶?”“……娶。”【娇宠文,一对一,女主狂妄逆天驯夫虐渣型,男主床上温柔床下狂暴精神分裂型】
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 白色眷恋

    白色眷恋

    因为不满皇马6比2的比分,中国青年律师沈星怒砸啤酒瓶,结果电光火石间,他穿越成了佛罗伦蒂诺的儿子,且看来自09年的小伙子如何玩转03年的欧洲足坛
  • 地狱的天使公主复仇

    地狱的天使公主复仇

    “我那么爱你们,最后被你们害死,呵!”上官雅晗临死前最后一句话。三年后,‘上官雅晗’再次现身,“‘我’不会放过伤害‘我’的人的。”