登陆注册
15729400000283

第283章

"King Alfonso the Eighth, having exhausted his treasury in war, wishes to lay a tax of five farthings upon each of the Castillan hidalgos, in order to defray the expenses of a journey from Burgos to Cuenca.This proposition of the king was met with disdain by the noblemen who had been assembled on the occasion."Don Nuno, Count of Lara, In anger and in pride, Forgot all reverence for the king, And thus in wrath replied:

"Our noble ancestors," quoth he, "Ne'er such a tribute paid;Nor shall the king receive of us What they have once gainsaid.

"The base-born soul who deems it just May here with thee remain;But follow me, ye cavaliers, Ye noblemen of Spain."Forth followed they the noble Count, They marched to Glera's plain;Out of three thousand gallant knights Did only three remain.

They tied the tribute to their spears, They raised it in the air, And they sent to tell their lord the king That his tax was ready there.

"He may send and take by force," said they, "This paltry sum of gold;But the goodly gift of liberty Cannot be bought and sold."III

"One of the finest of the historic ballads is that which describes Bernardo's march to Roncesvalles.He sallies forth 'with three thousand Leonese and more,' to protect the glory and freedom of his native land.From all sides, the peasantry of the land flock to the hero's standard."The peasant leaves his plough afield, The reaper leaves his hook, And from his hand the shepherd-boy.

Lets fall the pastoral crook.

The young set up a shout of joy, The old forget their years, The feeble man grows stout of heart.

No more the craven fears.

All rush to Bernard's standard, And on liberty they call;They cannot brook to wear the yoke, When threatened by the Gaul.

"Free were we born," 't is thus they cry "And willingly pay we The duty that we owe our king By the divine decree.

"But God forbid that we obey The laws of foreign knaves, Tarnish the glory of our sires, And make our children slaves.

"Our hearts have not so craven grown, So bloodless all our veins, So vigorless our brawny arms, As to submit to chains.

"Has the audacious Frank, forsooth, Subdued these seas and lands?

Shall he a bloodless victory have?

No, not while we have hands.

"He shall learn that the gallant Leonese Can bravely fight and fall, But that they know not how to yield;They are Castilians all.

"Was it for this the Roman power Of old was made to yield Unto Numantia's valiant hosts On many a bloody field?

Shall the bold lions that have bathed Their paws in Libyan gore, Crouch basely to a feebler foe, And dare the strife no more?

"Let the false king sell town and tower, But not his vassals free;For to subdue the free-born soul No royal power hath he!"VIDA DE SAN MILLAN

BY GONZALO DE BERCEO

And when the kings were in the field,--their squadrons in array,--With lance in rest they onward pressed to mingle in the fray;But soon upon the Christians fell a terror of their foes,--These were a numerous army,--a little handful those.

And while the Christian people stood in this uncertainty, Upward to heaven they turned their eyes, and fixed their thoughts on high;And there two figures they beheld, all beautiful and bright, Even than the pure new-fallen snow their garments were more white.

They rode upon two horses more white than crystal sheen, And arms they bore such as before no mortal man had seen;The one, he held a crosier,--a pontiff's mitre wore;The other held a crucifix,--such man ne'er saw before.

Their faces were angelical, celestial forms had they,--And downward through the fields of air they urged their rapid way;They looked upon the Moorish host with fierce and angry look, And in their hands, with dire portent, their naked sabres shook.

The Christian host, beholding this, straightway take heart again;They fall upon their bended knees, all resting on the plain, And each one with his clenched fist to smite his breast begins, And promises to God on high he will forsake his sins.

And when the heavenly knights drew near unto the battle-ground, They dashed among the Moors and dealt unerring blows around;Such deadly havoc there they made the foremost ranks along, A panic terror spread unto the hindmost of the throng.

Together with these two good knights, the champions of the sky, The Christians rallied and began to smite full sore and high;The Moors raised up their voices and by the Koran swore That in their lives such deadly fray they ne'er had seen before.

Down went the misbelievers,--fast sped the bloody fight,--Some ghastly and dismembered lay, and some half dead with fright:

Full sorely they repented that to the field they came, For they saw that from the battle they should retreat with shame.

Another thing befell them,--they dreamed not of such woes,--The very arrows that the Moors shot front their twanging bows Turned back against them in their flight and wounded them full sore, And every blow they dealt the foe was paid in drops of gore.

.........

Now he that bore the crosier, and the papal crown had on, Was the glorified Apostle, the brother of Saint John;And he that held the crucifix, and wore the monkish hood, Was the holy San Millan of Cogolla's neighborhood.

SAN MIGUEL, THE CONVENT

(SAN MIGUEL DE LA TUMBA)

BY GONZALO DE BERCEO

San Miguel de la Tumba is a convent vast and wide;The sea encircles it around, and groans on every side:

It is a wild and dangerous place, and many woes betide The monks who in that burial-place in penitence abide.

Within those dark monastic walls, amid the ocean flood, Of pious, fasting monks there dwelt a holy brotherhood;To the Madonna's glory there an altar high was placed, And a rich and costly image the sacred altar graced.

Exalted high upon a throne, the Virgin Mother smiled, And, as the custom is, she held within her arms the Child;The kings and wise men of the East were kneeling by her side;Attended was she like a queen whom God had sanctified.

.........

同类推荐
热门推荐
  • 台湾郑氏纪事

    台湾郑氏纪事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 钓破苍穹

    钓破苍穹

    一位孤儿少年,偶得一杆神奇鱼竿,凡是沾染任何精血,便能钓出精血主人之神通!从此之后,少年便踏入一条,只属于他自己的成长之路!“龙神,借你一滴精血,不要这么小气,只是放一点血而已。”“什么?这个尸体乃是远古神族,那就取一滴血出来吧。”“道祖,弟子来此,有一事相求。你能不能放一点血给我?”。。。。。。。。。集千家之长,容万变于身,鱼竿一出,万法自通!且看人神共愤的少年,如何成就绝世强者!
  • 醒目者

    醒目者

    一个小人物的辗转起伏的经历,一个小小的选择让原本生活平淡的小人物卷入旋涡之中,看一个小人物在乱起的风雨转身起伏,练异术,求生存,夺美女,论一个小人物在尔虞我诈的事情中如何挣扎求生,,,
  • 极宠

    极宠

    她,楼轻雪,第一美人,为了复仇,她甘心被送给那个野兽般冷血的帝王,初见,她便献身、引诱,反正迟早都是他的人,又何必在乎是主动送上,还是等他招唤呢,被做为贡品送来,就已经是陷于耻辱,她不明白,那些女人,究竟还在讲什么清白二字呢。她没有过多想法,只有一个,复仇。而复仇,就要强大,所以,她要成为人上人!这是她对天发的誓!
  • 樱精灵之玫瑰之歌

    樱精灵之玫瑰之歌

    幻泯希从法国留学回归,被告知与季叔叔的儿子“季简阳”有婚约。于是乎,一场逃婚大作战开始了。你以为季简阳就是男主吗?不,不是,连作者都不知道。
  • 请让我独居在你心里

    请让我独居在你心里

    表面上看起来温润无害的陶明宇,心里的小九九却足足装了一麻袋,用顾希希的话来说就是‘你大爷的,惯会装无辜’顾希希认为的缘分,巧合,命中注定,都是陶明宇一步一步,精心谋划的结果。扮猪吃老虎这种事,陶明宇做起来可不是一般的得心应手呢。
  • 独宠倾城佳人

    独宠倾城佳人

    她是他的青梅竹马,亦是他的挚爱,他宠她,爱她,却唯独有一个条件,不能离开他,除此之外,他愿意给她他的一切,哪怕是命,也只要她的一句话。
  • 见色起意

    见色起意

    在正式见面之前,江瑟瑟亲切致电了素未谋面的未婚夫,她想表明立场,这婚,绝壁不结!可是话还没有说出口,手机就被抢了。见了面之后——瑟瑟腼腆地笑了笑:“我们什么时候结婚?”感谢小偷,她未婚夫帅得她合不拢腿!这个男人绝对不能给别人!--情节虚构,请勿模仿
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 今夏离莫念秋

    今夏离莫念秋

    其实这些年来我并不经常想起她,这个城市并不太大,可我从来没有遇见过她。假如有一天我们重遇,我唯一的心愿是——我希望她不幸福,至少不要过得比我幸福。因为我还没有放下。很多的时候,我都恨她……可是更多的时候,我爱她。