登陆注册
15729400000026

第26章

There is no blessing in its charity!

Make her your wife, for you have been abused;And you shall mend your fortunes, mending hers.

Vict.(aside).How like an angel's speaks the tongue of woman, When pleading in another's cause her own!

That is a pretty ring upon your finger.

Pray give it me.(Tries to take the ring.)Prec.No; never from my hand Shall that be taken!

Vict.Why, 't is but a ring.

I'll give it back to you; or, if I keep it, Will give you gold to buy you twenty such.

Prec.Why would you have this ring?

Vict.A traveller's fancy, A whim, and nothing more.I would fain keep it As a memento of the Gypsy camp In Guadarrama, and the fortune-teller Who sent me back to wed a widowed maid.

Pray, let me have the ring.

Prec.No, never! never!

I will not part with it, even when I die;But bid my nurse fold my pale fingers thus, That it may not fall from them.'T is a token Of a beloved friend, who is no more.

Vict.How? dead?

Prec.Yes; dead to me; and worse than dead.

He is estranged! And yet I keep this ring.

I will rise with it from my grave hereafter, To prove to him that I was never false.

Vict.(aside).Be still, my swelling heart! one moment, still!

Why, 't is the folly of a love-sick girl.

Come, give it me, or I will say 't is mine, And that you stole it.

Prec.O, you will not dare To utter such a falsehood!

Vict.I not dare?

Look in my face, and say if there is aught I have not dared, I would not dare for thee!

(She rushes into his arms.)

Prec.'T is thou! 't is thou! Yes; yes ; my heart's elected!

My dearest-dear Victorian! my soul's heaven!

Where hast thou been so long? Why didst thou leave me?

Vict.Ask me not now, my dearest Preciosa.

Let me forget we ever have been parted!

Prec.Hadst thou not come--

Vict.I pray thee, do not chide me!

Prec.I should have perished here among these Gypsies.

Vict.Forgive me, sweet! for what I made thee suffer.

Think'st thou this heart could feel a moment's joy, Thou being absent? O, believe it not!

Indeed, since that sad hour I have not slept, For thinking of the wrong I did to thee Dost thou forgive me? Say, wilt thou forgive me?

Prec.I have forgiven thee.Ere those words of anger Were in the book of Heaven writ down against thee, I had forgiven thee.

Vict.I'm the veriest fool That walks the earth, to have believed thee false.

It was the Count of Lara--

Prec.That bad man Has worked me harm enough.Hast thou not heard--Vict.I have heard all.And yet speak on, speak on!

Let me but hear thy voice, and I am happy;For every tone, like some sweet incantation, Calls up the buried past to plead for me.

Speak, my beloved, speak into my heart, Whatever fills and agitates thine own.

(They walk aside.)

Hyp.All gentle quarrels in the pastoral poets, All passionate love scenes in the best romances, All chaste embraces on the public stage, All soft adventures, which the liberal stars Have winked at, as the natural course of things, Have been surpassed here by my friend, the student, And this sweet Gypsy lass, fair Preciosa!

Prec.Senor Hypolito! I kiss your hand.

Pray, shall I tell your fortune?

Hyp.Not to-night;

For, should you treat me as you did Victorian, And send me back to marry maids forlorn, My wedding day would last from now till Christmas.

Chispa (within).What ho! the Gypsies, ho! Beltran Cruzado!

Halloo! halloo! halloo! halloo!

(Enters booted, with a whip and lantern.

Vict.What now Why such a fearful din? Hast thou been robbed?

Chispa.Ay, robbed and murdered; and good evening to you, My worthy masters.

Vict.Speak ; what brings thee here?

CHISPA (to PRECIOSA).

Good news from Court; good news! Beltran Cruzado, The Count of the Cales, is not your father, But your true father has returned to Spain Laden with wealth.You are no more a Gypsy.

Vict.Strange as a Moorish tale!

Chispa.And we have all Been drinking at the tavern to your health, As wells drink in November, when it rains.

Vict.Where is the gentlemen?

Chispa.As the old song says, His body is in Segovia, His soul is in Madrid,Prec.Is this a dream? O, if it be a dream, Let me sleep on, and do not wake me yet!

Repeat thy story! Say I'm not deceived!

Say that I do not dream! I am awake;

This is the Gypsy camp; this is Victorian, And this his friend, Hypolito! Speak! speak!

Let me not wake and find it all a dream!

Vict.It is a dream, sweet child! a waking dream, A blissful certainty, a vision bright Of that rare happiness, which even on earth Heaven gives to those it loves.Now art thou rich, As thou wast ever beautiful and good;And I am now the beggar.

Prec.(giving him her hand).I have still A hand to give.

Chispa (aside).And I have two to take.

I've heard my grandmother say, that Heaven gives almonds To those who have no teeth.That's nuts to crack, I've teeth to spare, but where shall I find almonds?

Vict.What more of this strange story?

Chispa.Nothing more.

Your friend, Don Carlos, is now at the village Showing to Pedro Crespo, the Alcalde, The proofs of what I tell you.The old hag, Who stole you in your childhood, has confessed;And probably they'll hang her for the crime, To make the celebration more complete.

Vict.No; let it be a day of general joy;Fortune comes well to all, that comes not late.

Now let us join Don Carlos.

Hyp.So farewell, The student's wandering life! Sweet serenades, Sung under ladies' windows in the night, And all that makes vacation beautiful!

To you, ye cloistered shades of Alcala, To you, ye radiant visions of romance, Written in books, but here surpassed by truth, The Bachelor Hypolito returns, And leaves the Gypsy with the Spanish Student.

SCENE VI.-- A pass in the Guadarrama mountains.Early morning.

A muleteer crosses the stage, sitting sideways on his mule and lighting a paper cigar with flint and steel.

SONG.

If thou art sleeping, maiden, Awake and open thy door, 'T is the break of day, and we must away, O'er meadow, and mount, and moor.

Wait not to find thy slippers, But come with thy naked feet;We shall have to pass through the dewy grass, And waters wide and fleet.

同类推荐
热门推荐
  • 三生妖骨媚

    三生妖骨媚

    一生媚骨与冷血,强者为尊的世界,谁才是是王者,谁又与她站在强者的巅峰,笑看人间冷暖?
  • 进城的道士

    进城的道士

    山里的道士进入都市,才发现世界不是自己想象得那么简单。
  • 星之泪

    星之泪

    【离开你我才找回自己,那爱笑的眼睛,再见爱情,我一定让自己,让自己坚定。】一直陪伴着自己的,不一定是你最爱的,最爱你的,也不一定是你所想的,无论结局情归何处,你依然会记得,那颗为那个他所牵动的心。
  • 少女苏京

    少女苏京

    平凡少女苏京,千里迢迢从南到北跨越大半个中国,邂逅Mr.Right
  • 妃王

    妃王

    平域,一片广袤的大陆,在一次次江湖纷争和战火的洗礼中,孕育出的是人心对权谋的欲望。刚刚平息战火的平域看似平静,实则暗波汹涌。在一次次的金戈铁马后,是孤独的如影随形。
  • 皇妹,好诱人

    皇妹,好诱人

    一朝升职,夏清妍嗝屁了,魂穿至夏国成了唯一的公主。地位尊贵不说,生活还锦衣玉食,总之,不用再为钱打拼了。什么!这具身体的主人与衣食父母皇帝兄长有深仇大恨?那怎行!从此夏清妍以谋夺福利为目标,展开一系列改善关系的重大行动。(本文纯属虚构,请勿模仿。)
  • 眉间血

    眉间血

    前世遇人不淑,错爱一生,付了性命不说还落得一个妖妇之名。重活一世,只求安康喜乐,远离纷乱。手中握有稀世秘籍,生意场上日进斗金,怎地一个爽字得了。可是那个时运不济的皇叔却将她绑到了同一条船上。这么一个无情之人,与之相处何其之难?分分钟弄翻友谊的小船。简直不能直视!女怒:“为什么友谊的小船说翻就翻!”男:“不翻到水里怎么坠入爱河啊……”
  • 那些年我们一起追过的男孩

    那些年我们一起追过的男孩

    时光匆匆,世界在变。唯独对他的心不变,让我们一起看看对他了不了解
  • 龙行环宇

    龙行环宇

    一个从小被人收养并培养成地球上超级罪犯的年轻人竟然意外的来到了一个未知的星球。本想平静生活的他迎来的却是一个个让他更加不解的谜团。生存、美色、权力斗争等等一切都显示他必将成为一代无法企及英雄……
  • 夜鸣记

    夜鸣记

    阳光灿烂的一天,人类捡到一枚造物主遗弃的骰子,冒充起了上帝。解开基因密码、剖析暗物质、进化生命……人类追求永生的同时,也追寻着星空更深处。又是美好的一天,人类找到了第二枚骰子,掌控规则、穿梭时空的时代已经不远了,人类即将封神。与此之际,偷懒的造物主终于发现了这个异端,在人族设定上马虎添了几字——这是梦。梦醒后,世界各地的人们流泪倾诉,各国顶层召开了紧急会议,一所所特殊机构如雨后春笋拔地而起,通过大规模催眠暗示、大脑扫描等手段提取记忆,拼凑出了想要的结果——一部分梦中的知识定理。这场狂热的浪潮曾遭到诸多政治家批判,幼稚、荒唐、不负责任…………直至后来,科学家陆续发现这些知识定理都是真的。