登陆注册
15729400000157

第157章

How the Titan, the defiant, The self-centred, self-reliant, Wrapped in visions and illusions, Robs himself of life's best gifts!

Till by all the storm-winds shaken, By the blast of fate o'ertaken, Hopeless, helpless, and forsaken, In the mists of his confusions To the reefs of doom he drifts!

LACHESIS.

Sorely tried and sorely tempted, From no agonies exempted, In the penance of his trial, And the discipline of pain;Often by illusions cheated, Often baffled and defeated In the tasks to be completed, He, by toil and self-denial, To the highest shall attain.

ATROPOS.

Tempt no more the noble schemer;

Bear unto some idle dreamer This new toy and fascination, This new dalliance and delight!

To the garden where reposes Epimetheus crowned with roses, To the door that never closes Upon pleasure and temptation, Bring this vision of the night!

IV

THE AIR

HERMES (returning to Olympus.)

As lonely as the tower that he inhabits, As firm and cold as are the crags about him, Prometheus stands.The thunderbolts of Zeus Alone can move him; but the tender heart Of Epimetheus, burning at white heat, Hammers and flames like all his brother's forges!

Now as an arrow from Hyperion's bow, My errand done, I fly, I float, I soar Into the air, returning to Olympus.

O joy of motion! O delight to cleave The infinite realms of space, the liquid ether, Through the warm sunshine and the cooling cloud, Myself as light as sunbeam or as cloud!

With one touch of my swift and winged feet, I spurn the solid earth, and leave it rocking As rocks the bough from which a bird takes wing.

V

THE HOUSE OF EPIMETHEUS

EPIMETHEUS.

Beautiful apparition! go not hence!

Surely thou art a Goddess, for thy voice Is a celestial melody, and thy form Self-poised as if it floated on the air!

PANDORA.

No Goddess am I, nor of heavenly birth, But a mere woman fashioned out of clay And mortal as the rest.

EPIMETHEUS.

Thy face is fair;

There is a wonder in thine azure eyes That fascinates me.Thy whole presence seems A soft desire, a breathing thought of love.

Say, would thy star like Merope's grow dim If thou shouldst wed beneath thee?

PANDORA.

Ask me not;

I cannot answer thee.I only know The Gods have sent me hither.

EPIMETHEUS.

I believe, And thus believing am most fortunate.

It was not Hermes led thee here, but Eros, And swifter than his arrows were thine eves In wounding me.There was no moment's space Between my seeing thee and loving thee.

O, what a telltale face thou hast! Again I see the wonder in thy tender eyes.

PANDORA.

They do but answer to the love in thine, Yet secretly I wonder thou shouldst love me.

Thou knowest me not.

EPIMETHEUS.

Perhaps I know thee better Than had I known thee longer.Yet it seems That I have always known thee, and but now Have found thee.Ah, I have been waiting long.

PANDORA.

How beautiful is this house! The atmosphere Breathes rest and comfort, and the many chambers Seem full of welcomes.

EPIMETHEUS.

They not only seem, But truly are.This dwelling and its master Belong to thee.

PANDORA.

Here let me stay forever!

There is a spell upon me.

EPIMETHEUS.

Thou thyself Art the enchantress, and I feel thy power Envelop me, and wrap my soul and sense In an Elysian dream.

PANDORA, O, let me stay.

How beautiful are all things round about me, Multiplied by the mirrors on the walls!

What treasures hast thou here! Yon oaken chest, Carven with figures and embossed with gold, Is wonderful to look upon! What choice And precious things dost thou keep hidden in it?

EPIMETHEUS.

I know not.'T is a mystery.

PANDORA.

Hast thou never Lifted the lid?

EPIMETHEUS.

The oracle forbids.

Safely concealed there from all mortal eyes Forever sleeps the secret of the Gods.

Seek not to know what they have hidden from thee, Till they themselves reveal it.

PANDORA.

As thou wilt.

EPIMETHEUS.

Let us go forth from this mysterious place.

The garden walks are pleasant at this hour;The nightingales among the sheltering boughs Of populous and many-nested trees Shall teach me how to woo thee, and shall tell me By what resistless charms or incantations They won their mates.

PANDORA.

Thou dost not need a teacher.

(They go out.)

CHORUS OF THE EUMENIDES.

What the Immortals Confide to thy keeping, Tell unto no man;Waking or sleeping, Closed be thy portals To friend as to foeman.

Silence conceals it;

The word that is spoken Betrays and reveals it;By breath or by token The charm may be broken.

With shafts of their splendors The Gods unforgiving Pursue the offenders, The dead and the living!

Fortune forsakes them, Nor earth shall abide them, Nor Tartarus hide them;Swift wrath overtakes them!

With useless endeavor, Forever, forever, Is Sisyphus rolling His stone up the mountain!

Immersed in the fountain, Tantalus tastes not The water that wastes not!

Through ages increasing The pangs that afflict him, With motion unceasing The wheel of Ixion Shall torture its victim!

VI

IN THE GARDEN

EPIMETHEUS.

Yon snow-white cloud that sails sublime in ether Is but the sovereign Zeus, who like a swan Flies to fair-ankled Leda!

PANDORA.

Or perchance Ixion's cloud, the shadowy shape of Hera, That bore the Centaurs.

EPIMETHEUS.

The divine and human.

CHORUS OF BIRDS.

Gently swaying to and fro, Rocked by all the winds that blow, Bright with sunshine from above Dark with shadow from below, Beak to beak and breast to breast In the cradle of their nest, Lie the fledglings of our love.

ECHO.

Love! love!

EPIMETHEUS.

Hark! listen! Hear how sweetly overhead The feathered flute-players pipe their songs of love, And echo answers, love and only love.

CHORUS OF BIRDS.

Every flutter of the wing, Every note of song we sing, Every murmur, every tone, Is of love and love alone.

ECHO.

Love alone!

EPIMETHEUS.

Who would not love, if loving she might be Changed like Callisto to a star in heaven?

PANDORA.

Ah, who would love, if loving she might be Like Semele consumed and burnt to ashes?

EPIMETHEUS.

Whence knowest thou these stories?

PANDORA.

Hermes taught me;

He told me all the history of the Gods.

CHORUS OF REEDS.

同类推荐
热门推荐
  • 喂,放开那姑娘!

    喂,放开那姑娘!

    叶初是个好女孩,什么都好,就是有点超重。卫北是个坏男孩,什么都坏,就是长得还行。当好女孩遭遇坏男孩。某忆大喊:“禽兽,放开那姑娘!”
  • 太苍瞳观

    太苍瞳观

    恒河无尽,九江水倒流,搏一个艳阳天;亘辰星,九江人,迷惘之后再一片星云。——碧海晴雨版简介
  • 最受读者喜爱的散文(1册)(选题报告1)

    最受读者喜爱的散文(1册)(选题报告1)

    散文能带给读者美的图画、美的情景、美的享受、美的追求、美的憧憬;散文能陶冶情操,能启人哲思,发人深省;散文能抚慰受伤的心灵,给人欢乐、温暖和爱。本书所选作品有的精练优美,有的朴素自然,有的音节铿锵,有的情感浓郁,有的长于抒情,也有的侧重于叙事。读者在品位这些优美的文字时,既可以欣赏到这些名家们独特的艺术视角和表现手法,又可以领悟到作者真实的精神世界;既能够提升自己的写作和鉴赏水平,又能够培养和陶冶自己的艺术情操。一个人在其一生中,阅读一些立意深远、具有丰富哲思的散文,不仅可以开阔视野,重新认识历史、社会、人生和自然,获得思想上的盎然新意,而且还可以学习中外散文名家高超而成熟的创作技巧。
  • 天帝快到碗里来

    天帝快到碗里来

    仙界,荷花仙子与新晋升为小仙的树精暧昧被举报。天宫审判中,锦烽直接将其下贬凡间。众仙敢怒不敢言,青龙神君正值壮年,因有思慕对象斗胆进言;众仙一直认为锦烽太过无情,不知人间情暖。锦烽决定下凡间体味人间。
  • 超能爆发

    超能爆发

    一颗来自宇宙的未爆弹引发地球翻天覆地的变化,少年如何利用获得的超能力对抗恶势力,而这一切仅仅是新纪元的开始。
  • 恶魔校草:校草的丫头

    恶魔校草:校草的丫头

    一次的误打误撞,美丽却又平凡的全能公主就惹上了恶魔校草。开学的第一天就摔坏了他的项链,就成了他随叫随到的女仆......
  • 舞红楼

    舞红楼

    一舞倾城,倾尽天下世人皆醉,从此不舞只愿为他一人舞······“我愿为你建一红楼,不闻窗外,只看你舞,纵我一世豪情,怎如你刹那回眸一笑,你愿意吗?”
  • 夜夜惊魂:冥王老公轻一点

    夜夜惊魂:冥王老公轻一点

    支教回校的路上,我接连做了两场诡异的梦。村里的神婆却说,那不是梦,是鬼招魂。从此,我身边多了个时时想把我扑倒的帅气冥夫。我也踏上了不断遭遇灵异鬼怪的漫漫长路……
  • 诗谱

    诗谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 我们仿佛失了心

    我们仿佛失了心

    他是江颜灿,她是施颖。他是有着俊朗外表庞大背景的男神。她曾以为只要努力,就能得到一切。后来有人告诉她,从头到尾她都只是配角。那年15岁的她被他告白。她明明自知这是玩笑,她明明无心掉入感情,却一次次地被陷入他的温柔。于是她被爱娇纵,于是她也忘了他们之间的落差,因此她爱了十四年、痛了十年。他们爱过吗?可能喜欢吧。到头来,一封请柬翻山越岭、漂洋过海在他的手里。若青春重来,你会不会再要这份懵动的爱情。你会不会就算不是为了爱也为那个卑怯到骨子里的女孩拼搏未来。已经来不及了,落幕的舞台上站着的女孩眉眼施粉、笑魇如花、一身璨白,她吐字清晰、字正腔圆:“我愿意。”