登陆注册
15728900000321

第321章

Piero being a Prince, of most liberall and benigne nature, having afterward divers times considered on the matters which Manutio had revealed to him, knowing also the yong Maiden, to bee both beautifull and vertuous: was so much moved with pitty of her extremitie, as mounting on horsebacke in the evening, and seeming as if he rode abroad for his private recreation; he went directly to the Apothecaries house, where desiring to see a goodly garden, appertaining then to the Apothecarie, he dismounted from his horse.

Walking into the garden, he began to question with Bernardo, demaunding him for his Daughter, and whether he had (as yet) marryed her, or no? My Gracious Lord, answered Bernardo, as yet shee is not marryed, neither likely to bee, in regard shee hath had a long and tedious sickenesse: but since Dinner time, she is indifferently eased of her former violent paine, which we could not discerne the like alteration in her, a long while before.

The King understood immediately, the reason of this so sudden alteration, and said.In good faith Bernardo, the world would sustaine a great maine and imperfection, by the losse of thy faire daughter;wherefore, we will goe our selfe in person to visite her.So, with two of his Lords onely, and the Father, he ascended to the Maides Chamber and being entred, he went to the Beds side, where she sate, somewhat raised, in expectation of his comming, and taking her by the hand, he said.Faire Lisana, how commeth this to passe? You being so faire a Virgin, yong, and in the delicacy of your daies, which should be the chiefest comfort to you, will you suffer your selfe to be over-awed with sickenesse? Let us intreat you, that (for our sake) you will be of good comfort, and thereby recover your health the sooner, especially, when it is requested by a King, who is sorry to see so bright a beauty sicke, and would helpe it, it consisted in his power.

Lisana, feeling the touch of his hand, whom she loved above all things else in the world, although a bashfull blush mounted up into her cheekes: yet her heart was seazed with such a rapture of pleasure, that she thought her selfe translated into Paradise, and, so well as she could, thus she replyed.Great King, by opposing my feeble strength, against a burden of over-ponderous weight, it became the occasion of this grievous sickenesse: but I hope that the violence thereof is (almost) already kild, onely by this soveraigne mercy in you, and doubtlesse it will cause my speedy deliverance.The King did best understand this so well palliated answere of Lisana, which as he did much commend, in regard of her high adventuring; so he did againe as greatly condemne Fortune, for not making her more happy in her birth.

So, after he had stayed there a good while, and given her many comfortable speeches, he returned backe to the Court.This humanity in the King, was reputed a great honour to the Apothecary and his daughter, who (in her owne mind) received as much joy and contentment thereby, as ever any wife could have of her owne Husband.

And being assisted by better hopes, within a short while after, she became recovered, and farre more beautifull (in common judgment)then ever she was before.

Lisana being now in perfect health, the King consulted with his Queene, what meete recompence he should gratifie her withall, for loving and affecting him in such fervent manner.Upon a day determined, the King mounting on horsebacke, accompanied with many of his cheefest Lords and Barons, he rode to the Apothecaries house, where walking in his beautifull Garden, hee called for Bernardo and his daughter Lisana.In the meane space, the Queene also came thither, Royally attended on by her Ladies, and Lisana being admitted into their company, they expressed themselves very gracious to her.Soone after, the King and the Queene cald Lisana, and the King spake in this manner to her.

Faire Virgin, the extraordinary love which you bare to us, calleth for as great honour from us to you; in which respect, it is our Royall desire, by one meanes or other to requite your kinde Love.In our opinion, the chief honour we can extend to you.is, that being of sufficient yeares for marriage, you would grace us so much, as to accept him for your Husband, whom we intend to bestow on you.Beside this further grant from us, that (notwithstanding whatsoever else) you shall call us your Knight; without coveting any thing else from you, for so great favour, but only one kisse, and thinke not to bestow it nicely on a King, but grant it the rather, because he begges it.

Lisana, whose lookes were dyed with a vermillian tincture, or rather converted into a pure maiden blush, reputing the Kings desire to be her owne; in a low and humbled voyce, thus answered.My Lord, most certaine am I, that if it had beene publikely knowne, how none but your highnes, might serve for me to fixe my love on, I should have been termed the foole of all fooles: they perhaps beleeving, that Iwas forgetfull of my selfe, in being ignorant of mine owne condition, and much lesse of yours.But the Gods are my witnesses (because they know the secrets of all hearts) that even in the very instant, when Loves fire tooke hold on my yeelding affection: I knew you to be a King, and my selfe the daughter of poore Bernardo the Apothecary: likewise, how farre unfitting it was for me, to be so ambitious in my loves presuming.But I am sure your Majestie doth know (much better then I am able to expresse) that no one becommeth amourous, according to the duty of election, but as the appetite shapeth his course, against whose lawes my strength made many resistances, which not prevailing, I presumed to love, did, and so for ever shall doe, your Majestie.

同类推荐
  • 弥勒菩萨所问本愿经

    弥勒菩萨所问本愿经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Autobiography and Selected Essays

    Autobiography and Selected Essays

    The purpose of the following selections is to present to students of English a few of Huxley is representative essays. Some of these selections are complete; others are extracts. In the latter case, however, they are not extracts in the sense of being incomplete wholes.
  • 无锡县志

    无锡县志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 阅世编

    阅世编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 极品茅山小天师

    极品茅山小天师

    南毛北马西康中的康家天师——康小余带着破解天命九缺的使命来到都市。然后,他便开始专治各种不服,专好英雄救美,将各色美女包括女鬼女妖尽收麾下。至于什么双面背生鬼、百首咒怨鬼、双子恶婴、日本鬼将,华夏鬼王则开始各种倒霉,各种悲催。新书,超级花和尚闯西游上传,喜欢的去支持
  • 重生军工之花

    重生军工之花

    共和国著名的军工专家,总装备部中将,国宝级的军人,俞琦兰-重生了,重生在1975年。考最好的大学,做最好的武器装备,打最畅快的反击战,谈最轰轰烈烈的军人恋爱,谱写一曲共和国女军人的传奇人生。
  • 手摘星辰

    手摘星辰

    相爱是什么样子的,大概就是你需要暖意而他正好是阳光,你怕黑而他正好会发光,你孤单而他正好在身旁。爱情就像一杯酒,注入的感情越多越醇香,而等待发酵的过程是漫长的难熬的,也有人曾想着掺加水,而最后的结果却是毁了所有的味道,爱情终归是美好的,只不过需要一点耐心一点谦让一点包容,而对于我来说,不论过程多漫长,只要是你,我都愿意。
  • 我的青春像朵花

    我的青春像朵花

    那些年,我们混过,伤过,痛过,爱过。混,也是一种生活态度。混,也是一种逆袭方式。谨以此书,祭奠那些年一起奋斗过的兄弟。原笔名:柴刀,姑娘是凹凸曼
  • 爱神之恋

    爱神之恋

    这似乎是个梦,但又那么的真实,艾神为了救自己心爱的人牺牲自己的大爱精神,内心又带有一些不舍,古娜把真实的事情告诉了他,决定帮他得到神籍,让他好好的珍惜自己用智慧创造出来的王小亚。可神帝的大意让他们又要再次经历生死离别的痛苦。经过这件事情他们又将遇到神与人之间怎样的恋爱史。他能帮助那些神渡过难关吗?精彩即将开始。
  • 白鹿青崖间

    白鹿青崖间

    年轻有为的君王、鞠躬尽瘁的大臣、风流倜傥的诗人、绚烂多姿的舞蹈、香醇可口的美酒……构成了盛唐最美的风景。天朝大国,四方来贺!物极必反,花盛必凋。渔阳鼙鼓动地来,惊破霓裳羽衣曲!安禄山盛装登场,山河呜咽,生灵涂炭……面对安禄山的屠刀,封长清、张巡、李光弼、郭子仪等挺身而出,捍卫大唐江山……诗仙李白就生活在这样的时代,他曲折的人生经历见证了唐朝由盛而衰的历史……
  • 三指琴魔

    三指琴魔

    在异能者这个神秘的世界里。千奇百怪。无所不有。而他异能天赋全在音乐的理解和乐器的演奏上.他被归为“音魔”由于他十分难缠。每次战斗都用一把电吉他。所以异能界的人都叫他“三指琴魔”当然他并非残疾。只是还没有需要四指齐出才能对付的敌人而已。她们是一对没有觉醒的极具异能天赋的双胞胎.也许是上帝的安排.也许是命运女神大腿漏的太多。他们的命运竟被一块木头改变。
  • 傻妞闯江湖

    傻妞闯江湖

    慕容子月穿越到慕容家天生柔弱善良的三小姐身上,并且这个身体竟然未婚先孕,有一个五岁的儿子慕容星和一只宠物小狼。慕容子月的到来,彻底改变了这个弱不禁风慕容家三小姐的命运,慕容子月头脑清醒,聪明绝顶,看过的书籍过目不忘,而且药理功夫了得,她决定要将曾经欺负这个柔弱善良慕容家三小姐的人全部欺负回来。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 腹黑王爷不要惹废材五小姐

    腹黑王爷不要惹废材五小姐

    经历了恋人与朋友的背叛,洛苏带着半块神女手镯来到一个架空的异世大陆。在临月大陆上是以强者为尊的的世界,以修炼灵力为主。可没想到她竟是魂穿到一位痴呆懦弱,爹爹不爱,修炼废材,任人欺凌的女子身上。捉弄一下仇人还被一位美男子看到,这美男居然还是我的未婚夫睿王殿下,东陵国的天才,这叫我如何是好。本想逃走却没想到睿王殿下对我穷追不舍,还死皮赖脸求收养。话说我也没有沉鱼落雁,闭月羞花之绝色,他怎么就看上我了呢?