登陆注册
15714200000008

第8章 [1712-1728](8)

If I only sought yours, I should choose that of Miss Lambercier's backside, which, by an unlucky fall at the bottom of the meadow, was exposed to the view of the King of Sardinia, who happened to be passing by; but that of the walnut tree on the terrace is more amusing to me, since here I was an actor, whereas, in the above-mentioned scene I was only a spectator, and I must confess I see nothing that should occasion risibility in an accident, which, however laughable in itself, alarmed me for a person I loved as a mother, or perhaps something more.

Ye curious readers, whose expectations are already on the stretch for the noble history of the terrace, listen to the tragedy, and abstain from trembling, if you can, at the horrible catastrophe.

At the outside of the courtyard door, on the left hand, was a terrace; here they often sat after dinner; but it was subject to one inconvenience, being too much exposed to the rays of the sun; to obviate this defect, Mr.Lambercier had a walnut tree set there, the planting of which was attended with great solemnity.The two boarders were godfathers, and while the earth was replacing round the root, each held the tree with one hand, singing songs of triumph.In order to water it with more effect, they formed a kind of luson around its foot: myself and cousin, who were every day ardent spectators of this watering, confirmed each other in the very natural idea, that it was nobler to plant trees on the terrace than colors on a breach, and this glory we were resolved to procure without dividing it with any one.

In pursuance of this resolution, we cut a slip off a willow, and planted it on the terrace, at about eight or ten feet distance from the august walnut tree.We did not forget to make a hollow round it, but the difficulty was how to procure a supply of water, which was brought from a considerable distance, and we not permitted to fetch it: but water was absolutely necessary for our willow, and we made use of every stratagem to obtain it.

For a few days everything succeeded so well that it began to bud, and throw out small leaves, which we hourly measured, convinced (though now scarce a foot from the ground) it would soon afford us a refreshing shade.This unfortunate willow, by engrossing our whole time, rendered us incapable of application to any other study, and the cause of our inattention not being known, we were kept closer than before.The fatal moment approached when water must fail, and we were already afflicted with the idea that our tree must perish with drought.At length necessity, the parent of industry, suggested an invention, by which we might save our tree from death, and ourselves from despair; it was to make a furrow underground, which would privately conduct a part of the water from the walnut tree to our willow.This undertaking was executed with ardor, but did not immediately succeed- our descent was not skillfully planned- the water did not run, the earth falling in and stopping up the burrow; yet, though all went contrary, nothing discouraged us, Labor omnia vincit labor improbus.We made the basin deeper, to give the water a more sensible descent; we cut the bottom of a box into narrow planks;increased the channel from the walnut tree to our willow, and laying a row flat at the bottom, set two others inclining towards each other, so as to form a triangular channel; we formed a king of grating with small sticks at the end next the walnut tree, to prevent the earth and stones from stopping it up, and having carefully covered our work with well-trodden earth, in a transport of hope and fear attended the hour of watering.After an interval which seemed an age of expectation, this hour arrived.Mr.Lambercier, as usual, assisted at the operation; we contrived to get between him and our tree, towards which he fortunately turned his back.They no sooner began to pour the first pail of water, than we perceived it running to the willow; this sight was too much for our prudence, and we involuntarily expressed our transport by a shout of joy.The sudden exclamation made Mr.Lambercier turn about, though at that instant he was delighted to observe how greedily the earth, which surrounded the root of his walnut tree, imbibed the water.Surprised at seeing two trenches partake of it, he shouted in his turn, examines, perceives the roguery, and, sending instantly for a pick axe, at one fatal blow makes two or three of our planks fly, crying out meantime with all his strength an aqueduct! an aqueduct! His strokes redoubled, every one of which made an impression on our hearts; in a moment the planks, the channel, the basin, even our favorite willow, all were plowed up, nor was one word pronounced during this terrible transaction, except the above-mentioned exclamation.An aqueduct! repeated he, while destroying all our hopes, an aqueduct! an aqueduct!

It may be supposed this adventure had a still more melancholy end for the young architects; this, however, was not the case; the affair ended here.Mr.Lambercier never reproached us on this account nor was his countenance clouded with a frown; we even heard him mention the circumstance to his sister with loud bursts of laughter.The laugh of Mr.Lambercier might be heard to a considerable distance.But what is still more surprising, after the first transport of sorrow had subsided, we did not find ourselves violently afflicted;we planted a tree in another spot, and frequently recollected the catastrophe of the former, repeating with a significant emphasis, an aqueduct! an aqueduct! Till then, at intervals, I had fits of ambition, and could fancy myself Brutus or Aristides, but this was the first visible effect of my vanity.To have constructed an aqueduct with our own hands, to have set a slip of willow in competition with a flourishing tree, appeared to me a supreme degree of glory! I had a juster conception of it at ten, than Caesar entertained at thirty.

同类推荐
热门推荐
  • 报告王妃,王爷欠调教

    报告王妃,王爷欠调教

    她,是新世纪暗夜女王,却造人暗算,异世重生,成为隐龙大陆上,无良草包花痴小郡主。初见,他是隐龙大陆的九王爷,高冷如斯,却独宠她一人;丹药,功法,神兽,只为博她一笑。“女人,你记住,你永远逃不出我的手掌。”初见,她是隐龙大陆的废柴小郡主,韬光养锐;权力,势力,财力,只为离他更近一步。“男人,若我发现你背叛了我,先奸后送青楼。”看新世纪暗夜女王,如何调教高冷王爷
  • 凄王

    凄王

    身负血海之仇,身藏惊天之秘,游走于大陆各族之间,堕入一个个情网之中,收了大群小弟,灭了大堆牛人,闹得天翻地覆,却总身不由己。总的来说,一个可歌可泣,惊天地泣鬼神的牛人故事。本书等级:武学极致(简称武极),武灵,武王,武圣,武帝,武神。
  • 恶魔校草:不要太过分

    恶魔校草:不要太过分

    他是校园里无恶不作的校草,没有人敢与他对抗,可有一天,校园里来了一位女学霸偏偏与他作对。他故意将她的作业本撕碎“好,她忍”他故意刁难“很好,她继续忍”他每天跟着她身后后面当跟屁虫,夜熙曦忍无可忍“你节操呢!”
  • 5分钟家庭降脂方

    5分钟家庭降脂方

    本书系统阐述了减肥健身的基本知识和适于普通家庭采用的减肥瘦身方法,包括饮食减肥、运动减肥、中药减肥、按摩减肥等,并精选了200余种减肥健身的饮食、药膳配方。
  • 德鲁克的经管秘诀

    德鲁克的经管秘诀

    详细介绍“现代管理学之父”德鲁克先生的经营理念,教您认识自己的客户群,找到自己店铺的优势,对店铺进行有效管理,达到带领团队在残酷的商业竞争中生存、成长和壮大,实现自己的理想和价值的最终目的。本书将德鲁克的管理智慧应用在实际的管理之中,无论您是店主、店长、经理还是渴望开店的普通人,本书都值得您一读。
  • 澜家小堂

    澜家小堂

    而我目光死死的看着逝去的年华何尝不是羡慕你意气用事的洒脱?
  • 弃女倾城:王爷,别玩火!

    弃女倾城:王爷,别玩火!

    九洲大陆,人才辈出,强者为尊,弱者庸碌。随之十大杀手组织的崛起,将如何拉开一场腥风血雨的帷幕?一代娇女介修衣,逆天改命,天赋惊人,踏九霄,破苍穹,临天下!
  • 感悟一生的故事爱心故事

    感悟一生的故事爱心故事

    这套《感悟一生的故事》经过精心筛选,分别从不同角度,用故事记录了人生历程中的绝美演绎。本套丛书共20本,包括成长故事、励志故事、哲理故事、推理故事、感恩故事、心态故事、青春故事、智慧故事等,每册书选编了最有价值的文章。
  • 指间流砂祭流年

    指间流砂祭流年

    “祭”者,是说祭奠。而写这篇文章,也只为了祭奠那逝去的逝水流年、、、如果你能从那些或灰暗或明亮的故事中得到安慰或成长,那么我写这些便变得更有意义了
  • 梦时自语

    梦时自语

    我回来了,开始写字。