登陆注册
15713100000082

第82章 IV(1)

During the first three days of the year, two hundred visiting cards were sent to Birotteau. This rush of fictitious friendship, these empty testimonials of favor, are horrible to those who feel themselves drawn down into the vortex of misfortune. Birotteau presented himself three times at the hotel of the famous banker, the Baron de Nucingen, but in vain. The opening of the year with all its festivities sufficiently explained the absences of the financier. On the last occasion Birotteau got as far as the office of the banker, where the head-clerk, a German, told him that Monsieur de Nucingen had returned at five in the morning from a ball at the Kellers', and would not be visible until half-past nine o'clock. Birotteau had the luck to interest this man in his affairs, and remained talking with him more than half an hour. In the course of the afternoon this prime minister of the house of Nucingen wrote Birotteau that the baron would receive him the next day, 13th, at noon. Though every hour brought its drop of absinthe, the day went by with frightful rapidity. Cesar took a hackney coach, but stopped it several paces distant from the hotel, whose courtyard was crowded with carriages. The poor man's heart sank within him when he saw the splendors of that noted house.

"And yet he has failed twice," he said to himself as he went up a superb staircase banked with flowers, and crossed the sumptuous rooms which helped to make Madame Delphine de Nucingen famous in the Chaussee d'Antin. The baronne's ambition was to rival the great ladies of the Faubourg Saint-Germain, to whose houses she was not as yet admitted. The baron was breakfasting with his wife. In spite of the crowd which was waiting for him in the counting-room, he had left word that any friend of du Tillet was to be admitted. Birotteau trembled with hope as he noticed the change which the baron's order had wrought in the hitherto insolent manner of the footman.

"Pardon me, my tear," said the baron to his wife, in a strong German accent, as he rose and nodded to Birotteau, "monsieur is a good royalist, and der intimate frient of tu Tillet. Bezides, monsieur is debudy-mayor of der zecond arrondissement, and gifs palls of Aziatigue magnifissence; so vill you mak his acquentence mit blaysure."

"I should be delighted to take lessons from Madame Birotteau, for Ferdinand--"

"She calls him Ferdinand!" thought Cesar.

"--spoke of the ball with great admiration, which is all the more valuable because he usually admires nothing. Ferdinand is a harsh critic; in his eyes everything ought to be perfect. Shall you soon give another ball?" she inquired affably.

"Madame, poor people, such as we are, seldom have many amusements of that kind," said the perfumer, not knowing whether she meant to ridicule him, or was merely paying an empty compliment.

"Monsieur Grindot suberintented der resdoration of your abbartement, I

zink?" said the baron.

"Ah, Grindot! that nice little architect who has just returned from Rome," said Delphine de Nucingen. "I dote on him; he makes delicious drawings in my album."

No culprit enduring the torments of hell in Venetian dungeons ever suffered more from the torture of the boot than Birotteau did, standing there in his ordinary clothes. He felt a sneer in every word.

"Vill you gif oder little palls?" said the banker, with a searching look at the perfumer. "You see all der vorld ist inderesded."

"Will Monsieur Birotteau breakfast with us, without ceremony?" said Delphine, motioning towards the table which was sumptuously served.

"Madame la baronne, I came on business, and I am--"

"Yes, matame, vill you bermit us to speak of business?"

Delphine made a little sign of assent, saying to her husband, "Are you going to buy perfumery?" The baron shrugged his shoulders and turned to Cesar, who trembled with anxiety.

"Tu Tillet takes der graadest inderest in you," he said.

"At last," thought the poor man, "we are coming to the point."

"His ledder gif you in my house a creydit vich is only limided by der limids of my privade fortune."

The exhilarating balm infused into the water offered by the angel to Hagar in the desert, must have been the same cordial which flowed through Cesar's veins as he listened to these words. The wily banker retained the horrible pronunciation of the German Jews,--possibly that he might be able to deny promises actually given, but only half-

understood.

"You shall haf a running aggont. Ve vill broceed in dis vay--" said this great and good and venerable financier, with Alsatian good-humor.

Birotteau doubted no longer; he was a merchant, and new very well that those who have no intention of rendering a service never enter into the details of executing it.

"I neet not tell you dat der Bank demands of all, graat and small alaike, dree zignatures. So denn, you traw a cheque to die order of our frient tu Tillet, and I vill sent it, same tay, to der Bank mit mein zignature; so shall you haf, at four o'clock, der amount of die cheque you trew in der morning; and at der costs of die Bank. I vill not receif a commission, no! I vill haf only der blaysure to be agreeaple to you. But I mak one condeetion," he added, laying his left finger lightly on his nose with an inimitably sly gesture.

"Monsieur le baron, it is granted on the sport," said Birotteau, who thought it concerned some tithe to be levied on his profits.

"A condeetion to vich I attache der graatest imbortance, because I

vish Matame de Nucingen should receif, as she say, zom lessons from Matame Pirodot."

"Monsieur le baron! pray do not laugh at me, I entreat you."

"Monsieur Pirodot," said the financier, with a serious air, "it is deen agreet; you vill invite us to your nex pall? My vife is shalous;

she vish to see your abbartement, of vich she hear so mooch."

"Monsieur le baron!--"

"Oh! if you reffuse me, no creydit! Yes, I know der Prayfic of die Seine was at your las pall."

"Monsieur le baron!--"

"You had Pillartiere, shentelman of der betchamber; goot royalist like you, who vas vounded at Zaint-Roqque--"

同类推荐
  • 脉确

    脉确

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 花当阁丛谈

    花当阁丛谈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 金七十论

    金七十论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 元始说功德法食往生经

    元始说功德法食往生经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 广百论本

    广百论本

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • Mauprat

    Mauprat

    Napoleon in exile declared that were he again on the throne he should make a point of spending two hours a day in conversation with women, from whom there was much to be learnt.
  • 九街

    九街

    陆琦,十七岁被人拐卖,十八岁成了骨场女人浸迹于骨场专门给人吹萧打飞机,因为年轻美丽,于是成了后街一姐乔丽的眼中钉,从此便过上了胆颤心惊的日子为了挣脱命运,她只得与乔丽作斗争,一场一姐的战斗,谁胜谁负且看——
  • 红尘天骄

    红尘天骄

    本文简介就一个字---爽!两个字就是---超爽!讲述的就是一个修仙者在红尘都市学校中各种爽翻天的故事!喜欢的,就支持一下吧!==========================================小桔子已完本百万字小说《重生校花爱上我》,从无断更记录,人品有保证,请各位放心跟读!新书期间,每天两章,早上九点跟晚上八点左右各一章,请大家多多支持!求收藏,求推荐!求打赏!
  • 少年年少

    少年年少

    一本能引起青春共鸣的书,那,仿佛就是自己的曾经……
  • 黑暗界

    黑暗界

    这个世界有两个面,一个是普通人生活的都市,另一个是名叫黑暗界,黑暗界是由各国精英的能人异士组成的负责消除那些来自未知世界的魔灵,保卫着普通人不受魔灵的伤害。新人作品,不会写简介请谅解!!!
  • 幻神塔

    幻神塔

    大千世界,种族林立,天才辈出。在这里,实力为尊,强者俯视天下,弱者皆为蝼蚁。地球少年刘天豪,因研究出最高等级智能生命,被人觊觎,最后被杀死,灵魂穿越到大千世界,附身在一个与同名的少年身上。死过一次的他,不想在被人欺辱,全力修炼,与人斗,与灵兽斗,与异族斗,声音鹊起,响彻每一个角落,成为了让人仰望的存在。
  • 前阴门

    前阴门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 你不是我的归宿

    你不是我的归宿

    在克里斯塔·麦克尔的《玛丽莲·梦露和阿瑟·米勒》一书中,曾有这样的一个情节,梦露在结婚照上写下“希望·希望·希望”,而阿瑟则在婚戒上刻上“此刻即是永恒”,这个不经意的片段,生动的反映了女人和男人对婚姻的态度,对女人来说,婚姻是希望、是未来、是归宿,是余生的期待;而对男人来说,不过是这一个时间段感情的折射;因此他们的分道扬镳也并不意外。
  • 凌天星落

    凌天星落

    浩渺宇宙,大千世界,武道盛行,流云镇刘枫逆天出世,不喜武道,奈何命运弄人,一时冲动之举走上武道之路,且看他搅动风云,凌天而行!
  • 神伏

    神伏

    天地变,风云起,破天幕,领万族。七界尽在手掌中,登得顶峰定乾坤。欺父母者,杀!辱爱人者,灭!挡前行者,屠!我只要站起便可让天空不再明亮!我只要坐下便可让大地为之颤抖!《神伏》将给各位展现不一样的精彩人生,终有一天神必降临。