登陆注册
15699700000024

第24章

The children throve well, and Dotterine's nurse loved her as if she were the baby's real mother. Every day the little girl seemed to grow prettier, and people used to say she would soon be as beautiful as her godmother, but no one knew, except the nurse, that at night, when the child slept, a strange and lovely lady bent over her. At length she told the queen what she had seen, but they determined to keep it as a secret between themselves.

The twins were by this time nearly two years old, when the queen was taken suddenly ill. All the best doctors in the country were sent for, but it was no use, for there is no cure for death. The queen knew she was dying, and sent for Dotterine and her nurse, who had now become her lady-in-waiting. To her, as her most faithful servant, she gave the lucky basket in charge, and besought her to treasure it carefully. 'When my daughter,' said the queen, 'is ten years old, you are to hand it over to her, but warn her solemnly that her whole future happiness depends on the way she guards it. About my son, I have no fears. He is the heir of the kingdom, and his father will look after him.' The lady-in-waiting promised to carry out the queen's directions, and above all to keep the affair a secret. And that same morning the queen died.

After some years the king married again, but he did not love his second wife as he had done his first, and had only married her for reasons of ambition. She hated her step-children, and the king, seeing this, kept them out of the way, under the care of Dotterine's old nurse. But if they ever strayed across the path of the queen, she would kick them out of her sight like dogs.

On Dotterine's tenth birthday her nurse handed her over the cradle, and repeated to her her mother's dying words; but the child was too young to understand the value of such a gift, and at first thought little about it.

Two more years slipped by, when one day during the king's absence the stepmother found Dotterine sitting under a lime tree. She fell as usual into a passion, and beat the child so badly that Dotterine went staggering to her own room. Her nurse was not there, but suddenly, as she stood weeping, her eyes fell upon the golden case in which lay the precious basket. She thought it might contain something to amuse her, and looked eagerly inside, but nothing was there save a handful of wool and two empty eggshells. Very much disappointed, she lifted the wool, and there lay the goose's wing. 'What old rubbish,' said the child to herself, and, turning, threw the wing out of the open window.

In a moment a beautiful lady stood beside her. 'Do not be afraid,' said the lady, stroking Dotterine's head. 'I am your godmother, and have come to pay you a visit. Your red eyes tell me that you are unhappy. I know that your stepmother is very unkind to you, but be brave and patient, and better days will come. She will have no power over you when you are grown up, and no one else can hurt you either, if only you are careful never to part from your basket, or to lose the eggshells that are in it.

Make a silken case for the little basket, and hide it away in your dress night and day and you will be safe from your stepmother and anyone that tries to harm you. But if you should happen to find yourself in any difficulty, and cannot tell what to do, take the goose's wing from the basket, and throw it out of the window, and in a moment I will come to help you. Now come into the garden, that I may talk to you under the lime trees, where no one can hear us.'

They had so much to say to each other, that the sun was already setting when the godmother had ended all the good advice she wished to give the child, and saw it was time for her to be going. 'Hand me the basket,' said she, 'for you must have some supper. I cannot let you go hungry to bed.'

Then, bending over the basket, she whispered some magic words, and instantly a table covered with fruits and cakes stood on the ground before them. When they had finished eating, the godmother led the child back, and on the way taught her the words she must say to the basket when she wanted it to give her something.

In a few years more, Dotterine was a grown-up young lady, and those who saw her thought that the world did not contain so lovely a girl.

About this time a terrible war broke out, and the king and his army were beaten back and back, till at length they had to retire into the town, and make ready for a siege. It lasted so long that food began to fail, and even in the palace there was not enough to eat.

So one morning Dotterine, who had had neither supper nor breakfast, and was feeling very hungry, let her wing fly away.

She was so weak and miserable, that directly her godmother appeared she burst into tears, and could not speak for some time.

'Do not cry so, dear child,' said the godmother. 'I will carry you away from all this, but the others I must leave to take their chance.' Then, bidding Dotterine follow her, she passed through the gates of the town, and through the army outside, and nobody stopped them, or seemed to see them.

The next day the town surrendered, and the king and all his courtiers were taken prisoners, but in the confusion his son managed to make his escape. The queen had already met her death from a spear carelessly thrown.

As soon as Dotterine and her godmother were clear of the enemy, Dotterine took off her own clothes, and put on those of a peasant, and in order to disguise her better her godmother changed her face completely. 'When better times come,' her protectress said cheerfully, 'and you want to look like yourself again, you have only to whisper the words I have taught you into the basket, and say you would like to have your own face once more, and it will be all right in a moment. But you will have to endure a little longer yet.' Then, warning her once more to take care of the basket, the lady bade the girl farewell.

同类推荐
热门推荐
  • 乾坤大

    乾坤大

    食色性也,当不成美食家的罗宋只好转职鉴黄师了,在某天满眼绿色之后,竟意外进入无尽的大乾坤世界,开启了真正的饕餮之旅!借得艳阳烫酒,万顷秋林宴我,嚼碎天光日月,天下佳肴且博我一人口舌!哈哈!人间仙语鬼话,俗世喜怒哭乐通通入我腹中!ps:简介里格调很高的话是歌曲《乾坤大》的歌词,这是首大气磅礴的吃货歌。
  • 寻仙古纪

    寻仙古纪

    我要寻仙入道,斩尽虚空冷眼的仙神;我要永堕魔道,杀尽魔域草菅善恶的妖魔;我不入佛道,诛尽极乐不渡穷苦的佛弥;冷眼草菅不渡凡人者,皆戮之。
  • EXO之邻居十二花美男

    EXO之邻居十二花美男

    圣樱高校的校花校草分别为两个亚洲超人气偶像天团EXO和CTW(ChangeTheWorld)的成员,当他们遇到自己的真命天子时,会有那么顺利的结果吗?【TIPS:有人说寒抄袭,我只想说一句,但这也是最后一句,我问心无愧,既然觉得我抄袭那你还有什么理由看下去,那还不如不看,去看另一本,觉得我抄袭的读者请自重一点】
  • 剑魂路

    剑魂路

    他是一个生在普通家庭的孩子,由于在学习能力上表现得不好,经常被同岁的人取笑,但在母亲的鼓励下依然努力着,直到有一天,他的父母毫无预兆的地离开了他,不知去向,当时只有十二岁的他毅然决定寻找自己的父母,他一步一步远离自己的村庄,一步一步踏入一个他从未想过的圈子……
  • 政治经济学概论

    政治经济学概论

    本书以马克思主义政治经济学基本理论为核心和主线,系统地介绍了自由竞争资本主义时期和垄断资本主义时期的经济现象、经济范畴和经济规律。本书在参照国内优秀同类教材基础上,力图实现创新,体现自己的特色。在方法上,力图实现理论与实践、逻辑与历史、规范与实证的结合;在内容安排上,注重对当代资本主义经济现象的介绍与分析,以体现理论对现实的关注和解释力。本书适用于高等院校经济学与管理学各专业,也适用子自学考试、函授等成人高等教育。
  • 三水小牍

    三水小牍

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 重生之醉倾城

    重生之醉倾城

    被诬陷替罪而死的小丫鬟青儿,意外重生到了她原本侍奉主子王兰雪的宿敌张倾城上,既然老天给了她再来一次的机会,那么,这一次,她一定会让王兰雪痛不欲生。
  • 红尘劫:乱世

    红尘劫:乱世

    小时候那不为人知的事·····“你特么你桃花泛滥很厉害么!“
  • 那些年我们一起追过的男孩

    那些年我们一起追过的男孩

    时光匆匆,世界在变。唯独对他的心不变,让我们一起看看对他了不了解
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)