登陆注册
15699700000021

第21章

'To-morrow,' said the old man, 'you must bring the white-headed calf to the meadow, and, as you value your life, take care it does not escape from you.'

The prince answered nothing, but thought, 'Well, most peasants of nineteen have got a whole herd to look after, so surely I can manage one.' And he went towards his room, where the maiden met him.

'To morrow I have got an idiot's work,' said he; 'nothing but to take the white-headed calf to the meadow.'

'Oh, you unlucky being!' sighed she. 'Do you know that this calf is so swift that in a single day he can run three times round the world? Take heed to what I tell you. Bind one end of this silk thread to the left fore-leg of the calf, and the other end to the little toe of your left foot, so that the calf will never be able to leave your side, whether you walk, stand, or lie.' After this the prince went to bed and slept soundly.

The next morning he did exactly what the maiden had told him, and led the calf with the silken thread to the meadow, where it stuck to his side like a faithful dog.

By sunset, it was back again in its stall, and then came the master and said, with a frown, 'Were you really so clever yourself, or did somebody tell you what to do?'

'Oh, I have only my own poor head,' answered the prince, and the old man went away growling, 'I don't believe a word of it! I am sure you have found some clever friend!'

In the evening he called the prince and said: 'To- morrow I have no work for you, but when I wake you must come before my bed, and give me your hand in greeting.'

The young man wondered at this strange freak, and went laughing in search of the maiden.

'Ah, it is no laughing matter,' sighed she. 'He means to eat you, and there is only one way in which I can help you. You must heat an iron shovel red hot, and hold it out to him instead of your hand.'

So next morning he wakened very early, and had heated the shovel before the old man was awake. At length he heard him calling, 'You lazy fellow, where are you? Come and wish me good morning.'

But when the prince entered with the red-hot shovel his master only said, 'I am very ill to-day, and too weak even to touch your hand. You must return this evening, when I may be better.'

The prince loitered about all day, and in the evening went back to the old man's room. He was received in the most; friendly manner, and, to his surprise, his master exclaimed, 'I am very well satisfied with you. Come to me at dawn and bring the maiden with you. I know you have long loved each other, and I wish to make you man and wife.'

The young man nearly jumped into the air for joy, but, remembering the rules of the house, he managed to keep still.

When he told the maiden, he saw to his astonishment that she had become as white as a sheet, and she was quite dumb.

'The old man has found out who was your counsellor,' she said when she could speak, 'and he means to destroy us both.' We must escape somehow, or else we shall be lost. Take an axe, and cut off the head of the calf with one blow. With a second, split its head in two, and in its brain you will see a bright red ball.

Bring that to me. Meanwhile, I will do what is needful here.

And the prince thought to himself, 'Better kill the calf than be killed ourselves. If we can once escape, we will go back home.

The peas which I strewed about must have sprouted, so that we shall not miss the way.'

Then he went into the stall, and with one blow of the axe killed the calf, and with the second split its brain. In an instant the place was filled with light, as the red ball fell from the brain of the calf. The prince picked it up, and, wrapping it round with a thick cloth, hid it in his bosom. Mercifully, the cow slept through it all, or by her cries she would have awakened the master.

He looked round, and at the door stood the maiden, holding a little bundle in her arms.

'Where is the ball?' she asked.

'Here,' answered he.

'We must lose no time in escaping,' she went on, and uncovered a tiny bit of the shining ball, to light them on their way.

As the prince had expected the peas had taken root, and grown into a little hedge, so that they were sure they would not lose the path. As they fled, the girl told him that she had overheard a conversation between the old man and his grandmother, saying that she was a king's daughter, whom the old fellow had obtained by cunning from her parents. The prince, who knew all about the affair, was silent, though he was glad from his heart that it had fallen to his lot to set her free. So they went on till the day began to dawn.

The old man slept very late that morning, and rubbed his eyes till he was properly awake. Then he remembered that very soon the couple were to present themselves before him. After waiting and waiting till quite a long time had passed, he said to himself, with a grin, 'Well, they are not in much hurry to be married,' and waited again.

At last he grew a little uneasy, and cried loudly, 'Man and maid!

what has become of you?'

After repeating this many times, he became quite frightened, but, call as he would, neither man nor maid appeared. At last he jumped angrily out of bed to go in search of the culprits, but only found an empty house, and beds that had never been slept in.

Then he went straight to the stable, where the sight of the dead calf told him all. Swearing loudly, he opened the door of the third stall quickly, and cried to his goblin servants to go and chase the fugitives. 'Bring them to me, however you may find them, for have them I must!' he said. So spake the old man, and the servants fled like the wind.

The runaways were crossing a great plain, when the maiden stopped. 'Something has happened!' she said. 'The ball moves in my hand, and I'm sure we are being followed!' and behind them they saw a black cloud flying before the wind. Then the maiden turned the ball thrice in her hand, and cried, 'Listen to me, my ball, my ball.

Be quick and change me into a brook, And my lover into a little fish.'

And in an instant there was a brook with a fish swimming in it.

同类推荐
热门推荐
  • 傲娇丫头不好惹

    傲娇丫头不好惹

    傲娇?腹黑?两者是否能并存?你可曾想过,你家会有这样的姐妹花出现?NONONO~一切,皆有可能。。。。。
  • 独狼逆战

    独狼逆战

    来救人的人变成被救的对象,机甲兽在高级僵尸面前也不过是一堆废铁。血脉石简直就是为了方卓嗜血重生而存在,无人能驾驭的血狼,只为方卓沉寂千年。苍狼守护少年志,仁勇担当少年行。僵尸何惧?且看砺剑少年,独狼逆战,逃出生天。英雄何谓?且为天下苍生,力战群魔,扭转乾坤!
  • 木纹,往事

    木纹,往事

    香港姑娘茉莉和在企业做会计的男友陈晓楠结婚几年了,两人憧憬着未来美好的生活。然而,一场突如其来的洗钱风波,让陈晓楠的公司被卷入了黑帮内幕的争斗。随着案件深入的发展,一个警察和一个黑帮老大强行闯入了原本平凡的小夫妻世界。在经历过许多风雨过后,两个人竟然对陈晓楠心生情愫。而随着女儿的诞生,四个人的关系变得更加复杂..面对突如其来的变故,与自己日渐离心离德的爱人,有着强大实力的两个“入侵者”,茉莉又该做出怎样的抉择?是隐忍,还是向命运说不?一切的一切,都让她十分的孤独、无助...本书将尽力从中立客观的立场,为您展现当前某些热点话题背后所隐藏的道德现实危机。第一次创作,经验不足,还请大家多包涵指教~
  • 旧城恋红衣

    旧城恋红衣

    他一袭青衣如画,亲手将她的父亲葬在了手中剑下。带着她共马天涯,授她武功,让她纵横天下。为何她能下杀父之仇,他却不愿与她携手白头。为何他绝情绝义,她却愿为他放弃了千古霸业!为何她离去之时,他会含泪长笑!为何她血染红衣,他却一夜白发!一切,是喜是悲,且看旧城恋红衣!
  • 连环曲

    连环曲

    上一代的恩怨纠葛,翻滚着滔滔苦水,汹涌着席卷而来。是他,独立于风口浪尖处,徘徊在爱恨情仇间,用温情去感动去净化。那双闪烁的双眼透漏出人间的大智,任何的栽赃陷害、阴谋陷阱都逃不脱他的掌控,但结果总是让人徒留一声叹息!那不易察觉的忧郁拂过他好看的眉梢,那是所谓的情,纠结在两个女人之间,剪不断、理还乱……
  • 救世之魔

    救世之魔

    我不是救世主,救世主应当救人,但我不想救这些人,我只想杀了他们。或许,你可以称呼我为,魔
  • 极兵武尊

    极兵武尊

    天辰大陆,人族为尊,强者万世纵横,留下红尘佳话。弱者碌碌忙忙,终将一瓦尘土。我没想过做什么天地间的王者,我所求的只是能在这弱肉强食的地方活着,你若敬我,还你泉水奔涌,你若动我,叫你遍野尸横。我是林逸,我从不装逼。
  • 清宫梦

    清宫梦

    结束了新马泰之旅的最后一站马来西亚,终于搭上了飞回北京的航班MH370,这是婚前的最后一次单身之旅,心情没有想象中放松,不只一次这么纠结,就这么婚过去了?这么选择究竟是否合适,或许每个女孩都面临过同样的问题,结婚对象是选自己爱的人还是爱自己的人,我的决定是爱自己的人,管他神马心动、神马眷恋,有个疼自己的人最实惠不是?可是心底那空落落的感觉又是什么?我爱的人呢?这么的义无反顾只为博你片刻的倾心关注,你能明白否?
  • 洪荒之人至武道

    洪荒之人至武道

    洪荒文主角大多不是人类,让人看的很不舒服,这是有些不一样的洪荒文,大概……
  • 天鹅微光

    天鹅微光

    我做了一个梦在梦里我是一个无所不能的魔鬼我有着一副天真无邪的童颜有着一个叫做希斯的双胞胎兄弟奇迹从天而降一个美如天神的男子径直走到我面前蜜色发帘下碧蓝色的眼睛深邃清澈他就像一个使者向我微微躬身露出一抹礼貌的微笑字节分明用匀速的语调缓缓对我说道“这里是梦的疆域欢迎来到您的梦境库珀先生我是梦境的掌控者墨菲斯”随后他就消失了在梦里我一直被希斯囚禁在一个房间我坚信他不会伤害我所以从未离开房间。。。我正想继续做这个美梦的时候好巧不巧梦就醒了