登陆注册
15697900000030

第30章

Mme. d'Aiglemont had lost her mother in her early childhood; and as a natural consequence in her bringing-up, she had felt the influence of the relaxed notions which loosened the hold of religion upon France during the Revolution. Piety is a womanly virtue which women alone can really instil; and the Marquise, a child of the eighteenth century, had adopted her father's creed of philosophism, and practised no religious observances. A priest, to her way of thinking, was a civil servant of very doubtful utility. In her present position, the teaching of religion could only poison her wounds; she had, moreover, but scanty faith in the lights of country cures, and made up her mind to put this one gently but firmly in his place, and to rid herself of him, after the manner of the rich, by bestowing a benefit.

At first sight of the cure the Marquise felt no inclination to change her mind. She saw before her a stout, rotund little man, with a ruddy, wrinkled, elderly face, which awkwardly and unsuccessfully tried to smile. His bald, quadrant-shaped forehead, furrowed by intersecting lines, was too heavy for the rest of his face, which seemed to be dwarfed by it. A fringe of scanty white hair encircled the back of his head, and almost reached his ears. Yet the priest looked as if by nature he had a genial disposition; his thick lips, his slightly curved nose, his chin, which vanished in a double fold of wrinkles,--all marked him out as a man who took cheerful views of life.

At first the Marquise saw nothing but these salient characteristics, but at the first word she was struck by the sweetness of the speaker's voice. Looking at him more closely, she saw that the eyes under the grizzled eyebrows had shed tears, and his face, turned in profile, wore so sublime an impress of sorrow, that the Marquise recognized the man in the cure.

"Madame la Marquise, the rich only come within our province when they are in trouble. It is easy to see that the troubles of a young, beautiful, and wealthy woman, who has lost neither children nor relatives, are caused by wounds whose pangs religion alone can soothe.

Your soul is in danger, madame. I am not speaking now of the hereafter which awaits us. No, I am not in the confessional. But it is my duty, is it not, to open your eyes to your future life here on earth? You will pardon an old man, will you not, for importunity which has your own happiness for its object?""There is no more happiness for me, monsieur. I shall soon be, as you say, in your province; but it will be for ever.""Nay, madame. You will not die of this pain which lies heavy upon you, and can be read in your face. If you had been destined to die of it, you would not be here at Saint-Lange. A definite regret is not so deadly as hope deferred. I have known others pass through more intolerable and more awful anguish, and yet they live."The Marquise looked incredulous.

"Madame, I know a man whose affliction was so sore that your trouble would seem to you to be light compared with his."Perhaps the long solitary hours had begun to hang heavily; perhaps in the recesses of the Marquise's mind lay the thought that here was a friendly heart to whom she might be able to pour out her troubles.

However, it was, she gave the cure a questioning glance which could not be mistaken.

"Madame," he continued, "the man of whom I tell you had but three children left of a once large family circle. He lost his parents, his daughter, and his wife, whom he dearly loved. He was left alone at last on the little farm where he had lived so happily for so long. His three sons were in the army, and each of the lads had risen in proportion to his time of service. During the Hundred Days, the oldest went into the Guard with a colonel's commission; the second was a major in the artillery; the youngest a major in a regiment of dragoons. Madame, those three boys loved their father as much as he loved them. If you but knew how careless young fellows grow of home ties when they are carried away by the current of their own lives, you would realize from this one little thing how warmly they loved the lonely old father, who only lived in and for them--never a week passed without a letter from one of the boys. But then he on his side had never been weakly indulgent, to lessen their respect for him; nor unjustly severe, to thwart their affection; or apt to grudge sacrifices, the thing that estranges children's hearts. He had been more than a father; he had been a brother to them, and their friend.

"At last he went to Paris to bid them good-bye before they set out for Belgium; he wished to see that they had good horses and all that they needed. And so they went, and the father returned to his home again.

Then the war began. He had letters from Fleurus, and again from Ligny.

All went well. Then came the battle of Waterloo, and you know the rest. France was plunged into mourning; every family waited in intense anxiety for news. You may imagine, madame, how the old man waited for tidings, in anxiety that knew no peace nor rest. He used to read the gazettes; he went to the coach office every day. One evening he was told that the colonel's servant had come. The man was riding his master's horse--what need was there to ask any questions?--the colonel was dead, cut in two by a shell. Before the evening was out the youngest son's servant arrived--the youngest had died on the eve of the battle. At midnight came a gunner with tidings of the death of the last; upon whom, in those few hours, the poor father had centered all his life. Madame, they all had fallen."After a pause the good man controlled his feelings, and added gently:

"And their father is still living, madame. He realized that if God had left him on earth, he was bound to live on and suffer on earth; but he took refuge in the sanctuary. What could he be?"The Marquise looked up and saw the cure's face, grown sublime in its sorrow and resignation, and waited for him to speak. When the words came, tears broke from her.

同类推荐
热门推荐
  • 时间的末尾,有我等你

    时间的末尾,有我等你

    这是一个神妖魔魂人共存的世界,一魂一魄,不完整的灵魂。当人族男子死亡带来诅咒,她该怎样抉择?当风卷起尘土,形成风暴。又该怎样停歇,那么结局呢……
  • 紫玉金砂

    紫玉金砂

    简单说就是从冤家路窄到锦绣良缘的故事,男主标准的如意狼君,女主披着狼皮的羊,小三披着羊皮的狐狸,百分百无间道,百分之八十宫心计。假如您够纯良,非礼可视。假如您喜阴谋,黑腹有利。喜欢逼婚,逃婚,间谍的可以过来看一下,顺道求包养,各种票,各种支持。笑翻了不要用砖拍我,前半部正剧,后面是闹剧,结尾是悬疑。
  • 南方有乔木

    南方有乔木

    陈伟霆、白百合主演同名电视剧2018年即将播出。后来种种迹象表明,南乔和时樾在一起,都是出于本能,也早已注定。初始源于他对她说的一句话——“南小姐,说不定你很需要我。”是的,平安夜亲眼目睹男友出轨,分手后公司又被撤资,南乔很需要时樾。她抛弃了家族的庇护,只为在无人飞行器领域独闯一片天地。曾经十六岁的她,不知道改变她人生的那篇论文,给当时的时樾带来了怎样毁灭性的的打击。如今是南乔的坚持和信任,让时樾那颗离群索居了十二年的漂泊者之心,终于得了皈依。本能地在一起,因为他们是一类人。为了荣誉、理想而奋斗,又爱得不遗余力。
  • 逗比杀手之美男快到碗里来

    逗比杀手之美男快到碗里来

    她,一个逗比杀手兼花痴,shi都木有想到自己有朝一日,竟然会硬生生的被水噎shi,还tmd穿越鸟!?好吧,穿就穿吧,说不定还能遇到一个美男嘞!!!还有谁来告诉我这是什么情况:“娘纸为夫来了!”“滚蛋”“喂喂,我叫你滚你干嘛抱着我”“娘纸,是你叫我滚哒”某男“委屈”理由如此充分,我竟无法反驳,,,一夜无眠
  • 鹿晗的超模女友

    鹿晗的超模女友

    (本书不支持任何cp仅支持本书cp)鹿晗在网上认识韩研夏时,韩研夏还是个小小的车模,因为韩研夏有作词的天赋、人长得漂亮、性格又好,鹿晗和韩研夏渐渐熟悉,成了无话不谈的好朋友『PS:男女』,后来,闹的有点不愉快。韩妍夏退出娱乐圈,五年后,韩研夏去上海发展,开了属于自己的工作室,还去了国外,走了维密,在米兰开了自己的时尚展,鹿晗还傻傻的以为韩研夏不要她了,韩研夏在鹿晗过生日的时候赶了回去,鹿晗当场公布了他与韩研夏的恋情,韩研夏也没有否定……
  • 凤逆九天:腹黑帝君独宠狂傲妃

    凤逆九天:腹黑帝君独宠狂傲妃

    她,25世纪无敌神偷,不小心就穿越了,没事,既来之,则安之。白莲花,呵呵,跟姐斗心机,你这招姐3岁都玩腻了。废物?你们见都没见过的禁忌神兽为嘛一直跟在姐后面!他,一国战神,不近女色,清心寡欲,可偏偏看上了她,当无耻遇上腹黑,究竟会擦出怎样的火花……她与他携手,走向世间巅峰,睥睨天下,傲视苍生,倾城一笑,何等的绝代风华!
  • 王牌雇佣兵:正太相公轻轻爱

    王牌雇佣兵:正太相公轻轻爱

    她,陆樱冰,是21世纪惊才绝艳的雇佣兵王者,却在一次任务完成后被亲信所杀,一朝重生在一户农女身上。神马?她是人家刚买来的童养媳?还有个正太相公?重活一世,一切都显得那么珍贵,不想在纠结前世恩怨,只想好好带着正太相公和美人婆婆种田经商,发家致富。谁知那青铜面具却在江湖上掀起一场腥风血雨,功成身退,还是和自家正太相公种田去吧。
  • 唐青

    唐青

    一人,一狗的穿越史!苏叶,一个因为荒野求生而倒霉的幸运儿!
  • 明伦汇编人事典忧乐部

    明伦汇编人事典忧乐部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 杳杳浮云

    杳杳浮云

    一次意外相救,一个艰难抉择,一场孤独之旅,一把遗失之剑,一段旷世情缘。一个孩子因报恩之举被带离家,意外的流落异乡,偶然的原因,他踏上一条不凡之路……且看他的人生传奇,不知他能否寻回本心,做一个纯真少年。